Traduções em português:

  • Festival Folclórico de Parintins   

Exemplos de frases com "Parintins Folklore Festival", memória de tradução

add example
Bean festivals at various locations at harvest time with associated local cultural and folklore eventsfestas do feijão organizadas em diversos locais aquando da colheita, associadas com manifestações folclóricas e culturais locais
Our view of Mr Cohn-Bendit's report is generally favourable, though we cannot agree with everything in it. For example, the suggestion that a pop music festival should be organized in Bosnia, while certainly intriguing and charming, comes more under the heading of folklore than that of politics.Emitimos um juízo substancialmente positivo sobre o relatório Cohn-Bendit, apesar de não compartilharmos totalmente das suas ideias: por exemplo, a proposta sobre a organização de um festival de música pop na Bósnia parece-nos sem dúvida interessante e sugestiva, mas mais atribuível à categoria do folclore, do que à da política.
The fact that growing garlic was a popular activity is reflected in customs that have perdured, such as the garlic-stringing competitions; in folklore and in festivals, songs and stories, etcA popularidade da produção e comércio do alho reflecte-se nos usos e costumes que ainda persistem, como o concurso de entrançamento, e no folclore e nas festas, através de canções, contos, etc
. (NL) The recognition of language diversity within the EU is no folklore.O reconhecimento da diversidade linguística no seio da UE não é folclore.
– The restructuring of the institution of the European Capital of Culture comes within more general efforts to integrate and homogenise the cultural fabric of each country, in the aim of creating a single support for 'European culture' which will contain a mixture of subculture, a folkloric presentation of national cultures and modern commercial constructs.– A reestruturação da instituição Capital Europeia da Cultura insere-se nos esforços mais gerais tendentes a integrar e homogeneizar o tecido cultural de cada país, com o intuito de criar um suporte único para a "cultura europeia" que contenha uma mistura de subcultura, uma apresentação folclórica das culturas nacionais e dos construtos comerciais dos tempos modernos.
Genetic resources, traditional knowledge and folkloreRecursos genéticos, conhecimentos tradicionais e folclore
traditional folklore products of each supplier country, made by hand, listed in an Annex to the bilateral agreements or arrangements concernedProdutos folclóricos tradicionais de cada país fornecedor, fabricados à mão enumerados num anexo dos acordos ou convénios bilaterais em causa
In addition, we must protect the cultural monuments and spiritual values that are disappearing, including folklore, handicrafts and trades which are dying out as civilisation and technology advance and mass production takes over.Além disso, devemos proteger os monumentos culturais e os valores espirituais que tendem a desaparecer, nomeadamente o folclore, o artesanato e os ofícios que vão deixando de existir à medida que a civilização e a tecnologia avançam e a produção em massa se sobrepõe a tudo o resto.
traditional folklore products of each supplier country, made by hand, listed in an Annex to the bilateral agreements or arrangements concernedProdutos folclóricos tradicionais de cada país fornecedor, fabricados à mão, enumerados num anexo dos acordos ou convénios bilaterais em causa
Can you bring us back anything at all from Lyons that would lead us to anything other than the following conclusion: while the world is falling to pieces, the gentlemen are feasting themselves on truffles and, acting as folkloric bit players, at most making a contribution to the US electoral campaign?Pode trazer-nos algo de Lyon que não nos leve à seguinte constatação: enquanto o mundo se desmorona, os senhores deleitam-se com trufas, dando quando muito, quais figuras de folclore, um contributo para a campanha eleitoral norte-americana?
The yokai spirits in his work are based on Japanese folkloreOs espíritos yokai eu seu trabalho são inspirados no folclore japonês
I don't know who is giving the folklore performance here, you or me, I don't know.Não sei qual de nós fará pior figura.
The cultural traditions that have developed here over the centuries comprise an unusual variety of forms, types and variants of folklore.As tradições culturais que se desenvolveram ao longo de vários séculos incluem uma invulgar diversidade de formas, tipos e variantes de folclore.
You see those folkloric musicians?Está vendo aqueles músicos de folclore?
It has snowed this week and I am a great believer in folklore.Esta semana nevou e acredito muito na sabedoria popular.
Notes that the latter proposal, in particular, enjoys strong support from developing countries which see names traditionally associated with their products being pirated by western producers; welcomes also the lead taken by the EU in setting out useful proposals for clarifying the relationship of TRIPs with the Convention on Biodiversity, traditional knowledge and folklore, and for strengthening farmers rights, and regrets that discussions on all these issues seem to be deadlockedRegista que a última proposta, em particular, é objecto de acentuado apoio por parte dos países em desenvolvimento, que são confrontados com a utilização fraudulenta por parte de produtores do Ocidente, de nomes tradicionalmente associados aos seus produtos; regozija-se igualmente com a liderança assumida pela UE na criação de propostas pertinentes relativas à clarificação da relação entre o Acordo TRIPS e a Convenção sobre a Biodiversidade, os conhecimentos tradicionais e o folclore, bem como o reforço dos direitos dos agricultores; lamenta que o debate sobre todos esses temas se afigure numa situação de impasse
In WIPO, on the issues dealt with in the framework of the Intergovernmental Committee on Genetic Resources, Traditional Knowledge and Folklore; andNa OMPI, sobre questões tratadas no âmbito do Comité Intergovernamental dos Recursos Genéticos, Conhecimentos Tradicionais e Folclore; e
They cling to folklore because it gives them strengthUsam o folclore porque dá força, pra eles.Chega, está dando a eles, exatamente o que querem!
So forgive me for not being conversant in the current folkloreNão é só folclore
At least, not outside the realms of folklorePelo menos fora do reino do folclore
The rural areas must not degenerate into a museum of folklore.Não podemos permitir que o mundo rural se reduza a um espectáculo de folclore.
The book of folklore tells the story of this village, and what Carmilla did to it and its daughtersSoubeste da história desta vila e o que Carmilla fez com as suas moradoras
No common European policy exists except in folklore.Não existe uma política europeia comum a não ser ao nível do folclore.
The certificates concerning the products envisaged in point (c) above must bear a stamp FOLKLORE marked clearlyNos certificados emitidos para os produtos referidos na alínea c) supra será aposto um carimbo bem visível FOLKLORE
Mostrando página 1. Encontradas 1245 frase sentenças correspondentes Parintins Folklore Festival.Encontrada em 2,107 ms.Memórias de tradução são criados por humanos, mas alinhados por computador, que pode causar erros. Eles vêm de muitas fontes e não são verificados. Ser avisado.