pronúncia: IPA: sɛns /sɛns/ , SAMPA: /sEns/ sEns      

Traduções em português:

  • sentido   
    (Noun  m) []
     
    method to gather data
     
    sound judgement
     
    natural ability
     
    meaning or reason
     
    semantics term
     
    One of the methods for a living being to gather data about the world; sight, smell, hearing, touch, taste.
  • sentir   
    (Verb  ) (verb   )
     
    use biological senses
     
    to instinctively be aware
  • senso   
    (Noun  m)
     
    conscious awareness
     
    natural ability
  • experimentar   
    (verb   )
  • apalpar   
    (verb   )
  • cheirar   
  • exalar cheiro   
  • palpar   
  • tatear   
  • acepção   
     
    The specific meaning in which a word or expression is understood.
  • bom senso   
     
    Sound practical judgment.
  • senso comum   
     
    Sound practical judgment.
  • humor   
    (noun   )
  • impressão   
    (noun   )
  • juízo   
  • noção   
    (noun   )
  • perceber   
    (verb   )
  • percepção   
  • pressentir   
    (verb   )
  • prudência   
    (noun   )
  • razão   
    (noun   )
  • sabedoria   
    (noun   )
  • sensação   
    (noun   )
  • sensibilidade   
    (noun   )
  • significado   

Outros significados:

 
math: direction of rotation
 
To instinctively be aware.
 
(mathematics) One of two opposite directions in which a vector (especially of motion) may point. See also polarity.
 
to comprehend
 
To comprehend.
 
(semantics) A single conventional use of a word; one of the entries for a word in a dictionary.
 
A general conscious awareness.
 
The way in which something can be interpreted.
 
sense (e.g. sensor)
 
A natural appreciation or ability.
 
A natural appreciation or ability
 
sense (e.g. of duty)
 
To use biological senses: to either smell, watch, taste, hear or feel.
 
(mathematics) One of two opposite directions of rotation, clockwise versus anti-clockwise.
 
math: direction of a vector
 
Sound practical judgment, as in common sense
 
The meaning, reason, or value of something.
 
(pragmatics) The way that a referent is presented.
 
smacks of ...

Frases semelhantes no dicionário inglês português. (21)

common sensebom senso; senso comum
European Remote-Sensing SatelliteEuropean Remote Sensing Satellite
good sensebom senso; senso comum
horse sensesenso comum; bom senso
In the Realm of the SensesAi no corrida
media sense threadthread de detecção de mídia; thread de deteção de suportes de dados
moral senseconsciência
remote sensingsensoriamento remoto; detecção remota; teledetecção
remote sensing centercentros de teledetecção
remote sensing centrecentros de teledetecção
Sense and SensibilitySense and Sensibility
sense of smellolfato
sense of tastegosto; prova
sense organórgão sensorial; órgão do sentido; orgão dos sentidos
sense organsorgão dos sentidos
sensessentidos
Sensing MethodMétodo de Captura
sixth sensesexto sentido
the sense of smellolfato
The Sixth SenseThe Sixth Sense
word senseacepção

    Mostrar declinação

Exemplos de frases com "sense", memória de tradução

add example
In that sense, it is very interesting as an example to see how headway can be made; after all, the eventual end user is being conned by cartels of this kind.Nesse sentido, é muito interessante, como exemplo para se ver até onde se pode ir. No fim de contas, o eventual consumidor final está a ser enganado por cartéis deste tipo.
Commission Decision ‧/‧/EC confirmed that the dossier was complete in the sense that it could be considered as satisfying, in principle, the data and information requirements of Annexes ‧ and ‧ to Directive ‧/‧/EECA Decisão ‧/‧/CE da Comissão confirmou a conformidade do processo, isto é, que este podia considerar-se satisfazer, em princípio, as exigências de dados e informações dos anexos ‧ e ‧ da Directiva ‧/‧/CEE
It' s not easy for me to talk about my father...... because, in a sense, I' m talking about two peoplePara mim, não é fácil falar do meu pai...... porque, no fundo, estou a falar de duas pessoas
I do not think it makes any sense to impose on Parliament a procedure that is intended solely to promote harmony within the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats after the British Tories failed to get enough signatures for a motion of no confidence in the Commission.Não penso que faça qualquer sentido impor ao Parlamento um processo cujo único propósito é promover a harmonia dentro do Grupo do Partido Popular Europeu (Democratas-Cristãos) e dos Democratas Europeus, depois de os conservadores britânicos não terem conseguido reunir assinaturas suficientes para uma moção de desconfiança à Comissão.
In the face of the irresponsible pressure exerted by ecologists, it is comforting that common sense has prevailed.Em face da irresponsável pressão exercida pelos ecologistas, é reconfortante verificar que o bom senso levou a melhor.
Furthermore, the WTO Appellate Body has established, in the Canada civil aircraft case, that in order to determine whether a financial contribution in the sense of Article ‧)(a)(i) of the SCM Agreement confers aAlém disso, o órgão de recurso da OMC, no processo das aeronaves civis do Canadá, estabeleceu que, para determinar se uma contribuição financeira, nos termos do n.o ‧, alínea i) da alínea a), do artigo ‧.o do Acordo SMS, concede uma
In its most usual sense, consensus means that a text is generally acceptable, with no delegation having any formal objection, although some delegations may have reservations on the substance or on certain aspects of the text without standing in the way of a consensusNa sua acepção mais corrente, o consenso significa que o texto é geralmente aceitável, sem objecção formal das delegações, muito embora algumas delas possam formular reservas quanto ao fundo ou a determinados aspectos do texto sem, no entanto, impedirem a constatação do consenso
Ah, he' s got a sense of humour, and he can cookAlém de cozinhar tem senso de humor
The precedent up to now, established by Mr Donnez and subsequently by Mr Defraigne, has been that the political mandate in the broadest sense of the word must uphold immunity, but we in this House actually changed tack after the Italian Parliament expressed a different view.Até agora dispomos da jurisprudência consagrada pelo Sr. Donnez e, na sequência desta, pelo Sr. Defraigne, que diz que o mandato político - no sentido mais lato do termo - deve assegurar a imunidade. Mas, na realidade, após o Parlamento italiano haver consagrado outra ideia, o Parlamento Europeu também virou de bordo.
They will be equal in every sense.Serão iguais em todos os aspectos.
It' s a go- cart powered by my own sense of self- satisfactionÉ um carrinho movido pelo meu sentido de auto- satisfação
Only a modicum of common sense is needed to see that we should have held this part-session in Brussels, in complete tranquillity, and if we had done so this speech would just have been a speech on the minimum safety conditions necessary for Parliament.Um mínimo de prudência teria exigido a realização deste período de sessões em Bruxelas, com toda a tranquilidade, e esta minha intervenção seria simplesmente uma intervenção sobre as condições mínimas de segurança deste Parlamento.
" Everyone loses their senses. "Todo o mundo perdeu a razão
Selected text: the selected area of the document is sent to the script. Using the %input variable usually makes sense only when using this settingTexto seleccionado: a área seleccionada do documento é enviada para o programa. A utilização da variável % input faz normalmente sentido só quando se usa esta opção
Flavours and aromas seduce your senses... and prepare you for an adventurous journeySabores e aromas seduzem os seus sentidos... e prepare- se para uma jornada aventurosa
Economic prosperity, high living standards and the ecological repercussions from the uniform dissemination of objectives on the potential of the natural world only make sense if they serve present and future citizens.A prosperidade económica, o nível de vida elevado e as repercussões ecológicas da disseminação uniforme de objectivos no potencial do mundo natural só fazem sentido se beneficiarem os cidadãos do presente e do futuro.
Maybe you can talk some sense into him... after all, I am only a womanTalvez você possa convencê- lo... depois de tudo, eu só sou uma mulher
We have seen many positive developments in recent years, but we should not be lulled into a false sense of security.Nos últimos anos, temos assistido a uma evolução positiva em numerosos aspectos, mas não devemos deixar-nos levar por uma falsa sensação de segurança.
I never would' ve gotten involved had his relationship been viable, but I sensed they weren' t throughEu jamais teria me envolvido se seu relacionamento fosse viável... mas senti que não era
They must want to and strive to integrate, which will make integration more effective, and not just abuse our welfare systems, frequently undermining the sense of security in our countries.Estes têm de querer integrar-se e de se esforçar por conseguir integrar-se, o que tornará mais efectiva a integração, e não querer apenas utilizar abusivamente os nossos sistemas de segurança social, minando com frequência a sensação de segurança nos nossos países.
Mr President, for the first time ever in this Parliament we are talking about economic migration and asylum in distinct and separate terms, which could be considered to be a wise move by the European Commission in its respective communications for it will help us to give the debate a sense of order and clarity.Senhor Presidente, pela primeira vez neste Parlamento distingue-se entre imigração por razões económicas e asilo, distinção que a Comissão faz nas suas duas comunicações, e pela qual nos regozijamos, dado que contribuirá para um debate mais claro e ordenado.
That' s why this makes no sensePor isso, isso tudo não faz sentido
And it makes sense, ' cause that' s how Lester worksE isso faz sentido porque é assim que o Lester trabalha
on behalf of the EFD Group. - Madam President, the 2.3% increase in the budget requested by this Parliament calls into question its sense of responsibility.em nome do Grupo EFD. - (EN) Senhora Presidente, o aumento de 2,3% no orçamento solicitado por este Parlamento põe em questão o seu sentido das responsabilidades.
The nature of the SIS consequently underwent a metamorphosis, albeit an imperceptible one; the issue of precisely what the SIS’s objective is to be in future or how this ‘broadest sense’ referred to by the Presidency can be defined remains open.O carácter do SIS sofreu assim uma metamorfose, embora de forma imperceptível; permanece em aberto a questão de saber qual deverá ser exactamente o objectivo do SIS no futuro, ou como é que poderá ser definido esse sentido lato referido pela Presidência.
Mostrando página 1. Encontradas 17436 frase sentenças correspondentes sense.Encontrada em 6,319 ms.Memórias de tradução são criados por humanos, mas alinhados por computador, que pode causar erros. Eles vêm de muitas fontes e não são verificados. Ser avisado.