pronúncia: IPA: sɛns /sɛns/ , SAMPA: /sEns/ sEns      

Traduções em português:

  • sentido   
    (Noun  m) []
     
    method to gather data
     
    sound judgement
     
    natural ability
     
    meaning or reason
     
    semantics term
     
    One of the methods for a living being to gather data about the world; sight, smell, hearing, touch, taste.
  • sentir   
    (Verb  ) (verb   )
     
    use biological senses
     
    to instinctively be aware
  • senso   
    (Noun  m)
     
    conscious awareness
     
    natural ability
  • experimentar   
    (verb   )
  • apalpar   
    (verb   )
  • cheirar   
  • exalar cheiro   
  • palpar   
  • tatear   
  • acepção   
     
    The specific meaning in which a word or expression is understood.
  • bom senso   
     
    Sound practical judgment.
  • senso comum   
     
    Sound practical judgment.
  • humor   
    (noun   )
  • impressão   
    (noun   )
  • juízo   
  • noção   
    (noun   )
  • perceber   
    (verb   )
  • percepção   
  • pressentir   
    (verb   )
  • prudência   
    (noun   )
  • razão   
    (noun   )
  • sabedoria   
    (noun   )
  • sensação   
    (noun   )
  • sensibilidade   
    (noun   )
  • significado   

Outros significados:

 
math: direction of rotation
 
To instinctively be aware.
 
(mathematics) One of two opposite directions in which a vector (especially of motion) may point. See also polarity.
 
to comprehend
 
To comprehend.
 
(semantics) A single conventional use of a word; one of the entries for a word in a dictionary.
 
A general conscious awareness.
 
The way in which something can be interpreted.
 
sense (e.g. sensor)
 
A natural appreciation or ability.
 
A natural appreciation or ability
 
sense (e.g. of duty)
 
To use biological senses: to either smell, watch, taste, hear or feel.
 
(mathematics) One of two opposite directions of rotation, clockwise versus anti-clockwise.
 
math: direction of a vector
 
Sound practical judgment, as in common sense
 
The meaning, reason, or value of something.
 
(pragmatics) The way that a referent is presented.
 
smacks of ...

Frases semelhantes no dicionário inglês português. (21)

common sensebom senso; senso comum
European Remote-Sensing SatelliteEuropean Remote Sensing Satellite
good sensebom senso; senso comum
horse sensesenso comum; bom senso
In the Realm of the SensesAi no corrida
media sense threadthread de detecção de mídia; thread de deteção de suportes de dados
moral senseconsciência
remote sensingsensoriamento remoto; detecção remota; teledetecção
remote sensing centercentros de teledetecção
remote sensing centrecentros de teledetecção
Sense and SensibilitySense and Sensibility
sense of smellolfato
sense of tastegosto; prova
sense organórgão sensorial; órgão do sentido; orgão dos sentidos
sense organsorgão dos sentidos
sensessentidos
Sensing MethodMétodo de Captura
sixth sensesexto sentido
the sense of smellolfato
The Sixth SenseThe Sixth Sense
word senseacepção

    Mostrar declinação

Exemplos de frases com "sense", memória de tradução

add example
The Wise Men are very precise in their conclusion: they have not found a single person who has shown the slightest sense of accountability.O Comité de Peritos Independentes foi muito claro nas suas conclusões. Não detectou ninguém que exibisse um mínimo de responsabilidade.
Mr President, this is one of the few occasions on which I agree with the rapporteur, Mr Katiforis, not because we talk the same language or are from the same country, but because we agree on what is called common sense.Senhor Presidente, esta é uma das vezes em que vou concordar com o relator, senhor deputado Katiforis, não por falarmos a mesma língua ou por termos a mesma nacionalidade, mas porque concordamos com aquilo a que chamamos senso comum.
The inhumanity that I sense here is one that does not understand the daily suffering of living under military occupation, the injustice that children suffer.A desumanidade que sinto aqui não compreende o sofrimento diário que é viver sob uma ocupação militar, a injustiça que as crianças sofrem.
Nor would it make sense to call for trade defence instruments in relation to China, whilst simultaneously supporting the setting up of a Euro-Mediterranean free trade area.Tão pouco fará sentido apelar a medidas de defesa comercial relativamente à China, quando ao mesmo tempo se apoia o estabelecimento de uma zona de livre comércio euromediterrânica.
The remainder is neither for nor against. These figures are fairly reassuring in one sense but, in another, they give cause for concern: 65% of those surveyed think that enlargement will bring an increase in drugs trafficking, international organised crime and unemployment, which is exactly the opposite of what, on the basis of analyses, I genuinely believe will happen in the future.Estes dados são bastante reconfortantes, por um lado, mas, por outro lado, também são preocupantes: 65% dos entrevistados pensam que o alargamento trará o aumento do tráfico de estupefacientes, do crime organizado internacional e do desemprego, que é precisamente o oposto daquilo que eu penso sinceramente, com base em estudos efectuadas, que irá acontecer no futuro.
These three options make sense only if window grouping is disabled. They are fairly self-explanatory. Raise means to make active, bring to the front, and give focus. Lower means, send to the back, and give focus to whichever window is now on topEstas três opções só fazem sentido se o agrupamento de janelas não estiver activo. Estas são auto-explicativas. A elevação significa tornar a tarefa activa, passá-la para a frente e atribuir-lhe o primeiro plano (foco). O abaixamento significa enviá-la para trás e atribuir o primeiro plano à janela que passar a estar no topo
In conclusion, we have just concluded a long referendum campaign in Ireland, with a successful outcome for the Nice Treaty, and one of the major issues throughout the campaign was the sense of powerlessness and distance.A terminar, acabámos de realizar, na Irlanda, uma longa campanha preparatória do referendo sobre o Tratado de Nice, a qual foi coroada de êxito. Um dos principais problemas postos em evidência durante a campanha foi o sentimento de impotência e de distância por parte dos cidadãos em relação à UE.
So, in coming back here, I come with an immense sense of gratitude to all of you.Logo, ao regressar aqui, venho com um imenso sentido de gratidão para com todos, neste Parlamento.
I am bound to say that I share your general sense of disappointment that the House was unable to agree on any one of the multiple options available.Devo dizer que partilho, em geral, o seu sentimento de desilusão pelo facto de a assembleia não ter conseguido chegar a acordo em relação a nenhuma das múltiplas opções de que dispunha.
Would it not make more sense to consider tax reductions for our businesses and for our employees, to pay investment premiums, to focus on progressive depreciation and above all to increase assets of a minor value by a factor of ten to avoid taxing fictitious profits and to keep the money in the enterprise, thus also enabling wages to be paid more easily?Não faria mais sentido ponderarmos uma redução dos impostos pagos pelas nossas empresas e trabalhadores, pagarmos prémios de investimento, concentrarmo-nos numa desvalorização progressiva e, sobretudo, aumentarmos os activos de menor valor multiplicando-os por dez, de forma a evitar a tributação de lucros fictícios e mantermos o dinheiro nas empresas, para facilitar o pagamento dos salários?
It would make far more sense to stop damaging third-country economies, rather than embarking on these extraordinary new ventures.Faria muito mais sentido deixar de prejudicar as economias de países terceiros do que embarcar nestes novos empreendimentos extraordinários.
Consequently, the measure constitutes unlawful aid in the sense of Article ‧(f) of Council Regulation (EC) NoPor conseguinte, a medida tem o carácter de auxílio ilegal, nos termos da alínea f) do artigo ‧.o do Regulamento (CE) n.o
In every issue, especially one that affects the lives of billions of people in the way that climate change does, it is important to act with moderation, common sense and some degree of fairness when trying to resolve the problem.Em todos os assuntos, especialmente aqueles que afectam a vida de milhares de milhões de pessoas, como acontece com as alterações climáticas, é importante agir com moderação, senso comum e algum grau de justiça para tentar resolver o problema.
Yolanda come to her senses and ran away from him?Bloom, filha de um antigo cliente seu, Sr.Hamilton
The proper implementation of the Biofuels Directive can also be fruitful in this sense.A correcta aplicação da “directiva biocombustíveis” pode, igualmente, ser frutuosa para este efeito.
internal control systems make sure that legal transactions which are binding in the long term contain clauses providing scope for adjustments which make economic senseos sistemas de controlo internos garantam que os actos jurídicos vinculativos a longo prazo contenham cláusulas que prevejam a possibilidade de realizar adaptações económicas razoáveis
Which nationalities with what sense of justice will take on the office of public prosecutor?Que nações irão compor o gabinete do Ministério Público e com que fundamento jurídico?
Just as we do not stop traffic because of the fatal accidents or toxic exhaust emissions, or banish wine and beer to purgatory because of the cirrhosis of the liver suffered by some politicians, on tobacco, too, we must let common sense prevail, and avoid hypocrisy at all costs.Tal como não paralisamos o tráfego por causa dos acidentes fatais ou das emissões de gases tóxicos, ou banimos o vinho e a cerveja para o purgatório por causa da cirrose do fígado de que sofrem alguns políticos, também no tabaco temos de fazer prevalecer o senso comum e evitar a todo o custo a hipocrisia.
We also believe, however, that, for the good and the preservation of the very sense of European Community, it is right that we make this sacrifice.Mas acreditamos também que, em nome da preservação do próprio conceito de Comunidade Europeia, é justo fazermos este sacrifício.
It is important that we devote our attention to this subject in order to maintain the sense of solidarity within our society in future.É importante dedicarmos a nossa atenção a esta questão de modo a manter, no futuro, o sentido da solidariedade na nossa sociedade.
We will work with them and are of course already in contact with them, as this makes sense.Trabalharemos com eles, e já estamos, obviamente, em contacto com eles, pois é uma iniciativa que faz todo o sentido.
The Single Market Act which we are debating, today, and the results of the social consultations show unequivocally that harmonisation of the EU market involves not just economic processes in the broad sense of the word, but also legislative solutions which are intended to help ordinary citizens in making full use of the opportunity presented by the EU's internal market.O Acto para o Mercado Único, que hoje debatemos, e os resultados das consultas sociais mostram claramente que a harmonização do mercado da UE envolve não só processos económicos no sentido amplo, mas também soluções legislativas destinadas a ajudar os cidadãos comuns a tirarem pleno partido da oportunidade que o mercado interno da UE representa.
Mostrando página 1. Encontradas 17436 frase sentenças correspondentes sense.Encontrada em 2,739 ms.Memórias de tradução são criados por humanos, mas alinhados por computador, que pode causar erros. Eles vêm de muitas fontes e não são verificados. Ser avisado.