Traduções em português:

  • amplo   
     
    Muy grande en grado o alcance.
  • espaçoso   
     
    Muy grande en grado o alcance.
  • largo     
     
    Que tiene una distancia o área grande entre dos puntos, especialmente en horizontal.
  • vasto   
     
    Muy grande en grado o alcance.

Frases semelhantes no dicionário espanhol português. (22)

anchofolgado; amplo; frouxo; largo; grande; lauto; lato; ampla; basto; espaçoso; extenso; farto; abundante; copioso; largura; vasto
ancho de bandalargura de banda
ancho Dopplerlargura Doppler
ancho mitadlargura à meia-altura
árbol de hoja anchaárvores folhosas
audio de banda anchaáudio de banda ampla
banda anchabanda larga; banda langa; de banda larga
banda ancha por red eléctricabanda larga via rede elétrica; banda larga através da rede elétrica
carácter anchocaractere largo
carácter de ancho mediocaráter de meia largura; caractere de meia largura
códec de audio de banda anchacodec de áudio de banda ampla
códec de banda anchacodec de banda ampla
conexión de banda anchaconexão de banda larga; ligação de banda larga
de banda anchabanda larga; de banda larga; banda langa
límite de ancho de bandalimitação da largura de banda; limitação de largura de banda
límite de ancho de banda de redlimitação da largura de banda da rede
límite de uso del ancho de banda de redlimitação do uso de largura de banda
Protección de contenido digital de ancho de banda altoHigh-bandwidth Digital Content Protection; proteção HDCP
protocolo de asignación de ancho de bandaprotocolo BAP
prueba de ancho de bandateste de largura de banda
red de banda ancharede de banda larga
Red digital de servicios integrados de banda ancha (B-ISDN)Broadband Integrated Services Digital Network

    Mostrar declinação

Exemplos de frases com "ancha", memória de tradução

add example
Las autoridades islandesas justifican la necesidad de las medidas en cuestión basándose en que la conectividad y el acceso de banda ancha a las telecomunicaciones son un paso necesario para la modernización de la sociedad y la economía de la Unión y constituyen un aspecto crucial de la Estrategia de Lisboa y un requisito previo para el desarrollo del plan de acción eEuropeAs autoridades islandesas justificam a necessidade das medidas em causa pelo facto de as ligações de telecomunicações e o acesso de banda larga serem uma etapa necessária para a modernização da sociedade e da economia da UE, constituindo um aspecto fundamental da Agenda de Lisboa, assim como um pré-requisito para o desenvolvimento do plano de acção e-Europe
La observancia de este valor de conicidad equivalente debe obtenerse, en lo concerniente a la infraestructura, a través de una elección acertada y justificada, tanto en vía corriente como en aparatos de vía, del ancho de vía, de la inclinación del carril y del perfil de la cabeza de carrilO respeito deste valor de conicidade equivalente deve ser obtido, no que se refere à infra-estrutura, por uma escolha judiciosa e justificada, quer para a plena via quer para os aparelhos de via, da bitola, da inclinação do carril e do perfil da cabeça do carril
¿ Acampando a vuestras anchas?Estamos a mudar para cá?
Estoy pensando en Irlanda, ya que no posee líneas internacionales, y posiblemente también en Finlandia porque es, en cierta medida, el final de la línea y podría estar más dispuestas -legítimamente- a abrir sus redes a Rusia. Estoy pensando especialmente en todos aquellos países que poseen diferentes gálibos y anchos de vía.Penso especificamente na Irlanda, porque não é atravessada por linhas internacionais e, possivelmente, também na Finlândia porque, até certo ponto, representa um pouco um beco sem saída e estará mais inclinada - o que é perfeitamente legítimo - a abrir a sua rede à Rússia; e penso também em todos os países que têm gabaritos diferentes e vias-férreas de diferentes bitolas .
Asunto: Artículo publicado en el diario Financial Times de ‧ de febrero de ‧ sobre diferencias de opinión dentro de la Comisión frente a la competencia en el mercado mayorista de la UE para Internet de banda anchaObjecto: Artigo no Financial Times de ‧ de Fevereiro de ‧ sobre divergências na Comissão a propósito da concorrência no mercado grossista de acesso à Internet em banda larga na UE
La senda de los cazadores era la de los lobos...... pero para las familias que seguían al sol, debía haber caminos más anchosO caminho dos caçadores era o dos lobos...... mas para as famílias que seguiam o sol, devia haver caminhos mais largos
Está convencido de que podrán ofrecerse en breve nuevos paquetes multiplay, que contienen tecnologías y servicios innovadores, mediante una mayor convergencia tecnológica y, al mismo tiempo, observa que la aparición de estas ofertas depende fundamentalmente de la disponibilidad de cantidades de espectro de gran valor, así como de nuevas tecnologías interactivas que permitan una interoperabilidad, conectividad y cobertura ininterrumpidas, como las tecnologías multimedia móviles y las tecnologías de acceso inalámbrico a la banda anchaConsidera que, em breve, poderão ser oferecidos novos pacotes multi-play com tecnologias e serviços inovadores devido ao aumento da convergência tecnológica e, simultaneamente, observa que a emergência destas ofertas depende fundamentalmente da disponibilidade de partes utilizáveis do espectro e de novas tecnologias interactivas que permitam interoperabilidade, conectividade e cobertura directas, como as tecnologias móveis multimédia e as tecnologias de acesso à banda larga sem fios
Considerando que el despliegue de la banda ancha no se ha realizado en el mismo grado en todos los Estados miembros ni en todas las regiones de la UE; que el acceso sigue siendo limitado en las regiones de difícil acceso (insulares, montañosas, etc.) y rurales a causa del elevado coste de las redes y servicios de banda ancha; que la débil demanda existente fuera de los centros metropolitanos de la UE entraña un menor rendimiento de las inversiones y puede desalentar a los proveedores de servicios de banda ancha por la falta de interés comercialConsiderando que o grau de penetração de banda larga não tem sido o mesmo em todos os Estados-Membros e regiões da União; que a sua disponibilidade em regiões periféricas, de difícil acesso (regiões insulares, montanhosas, etc.) e rurais permanece limitada devido ao elevado custo das redes e serviços de banda larga; considerando que o baixo nível de procura fora dos centros urbanos da UE significa um menor retorno dos investimentos e pode desencorajar os fornecedores de serviços de banda larga em virtude da inexistência de interesse comercial
También observamos las presiones a que son sometidas nuestras áreas urbanas y rurales, pero queremos que los beneficios de la nueva tecnología se esparzan a lo largo y ancho de muchas de nuestras regiones.Também vemos as pressões que se fazem sentir sobre as nossas áreas urbanas e rurais, e, no entanto, queremos ver os benefícios das novas tecnologias estenderem-se a muitas das nossas áreas regionais.
Se autoriza a Francia, hasta el ‧ de junio de ‧, para limitar la potencia de los sistemas de transmisión de datos de banda ancha y de las aplicaciones de radiodeterminación en la subbanda de ‧-‧,‧ MHz en el territorio metropolitano a ‧ mW p.i.r.e. cuando los dispositivos funcionen en el exterior de los edificios, incluido el exterior de estructuras asimilables a los edificios, como las aeronaves, cuyos revestimientos produzcan la atenuación necesaria para facilitar la coexistencia con otros serviciosAté ‧ de Junho de ‧, a França é autorizada a limitar a potência dos sistemas de transmissão de dados em banda larga e das aplicações de radiolocalização na subfaixa de ‧-‧,‧ MHz no território metropolitano a ‧ mW e.i.r.p. quando os dispositivos funcionarem no exterior de edifícios, inclusive no exterior de estruturas equiparadas a edifícios, como as aeronaves, nas quais a blindagem garante a atenuação necessária para facilitar a partilha com outros serviços
También podemos fomentar un debate sobre la familia a lo largo y ancho de la Unión, estimulando a los Estados miembros a que compartan informaciones y mancomunen sus experiencias sin por ello dejar de respetar el principio de la subsidiariedad.Podemos igualmente estimular o debate sobre a família à escala europeia encorajando os Estados-Membros a partilharem entre si informação e experiências, sempre no respeito do princípio da subsidiariedade.
En aquel entonces, el Parlamento decidió trabajar estrechamente con la Comisión en el establecimiento de un programa para fomentar la democracia y los derechos humanos, principalmente, en la Europa Central y Oriental, pero también en países cercanos a los nuestros y en el ancho mundo, y situar todo el proceso sobre una base más sistemática.Na altura, o Parlamento decidiu trabalhar em cooperação com a Comissão na criação de um programa que visava promover a democracia e os direitos humanos, em primeiro lugar, na Europa Central e Oriental, mas também nos países nossos vizinhos e em todo o mundo, e dotar todo esse processo de uma base mais sistematizada.
Desde el punto de vista económico, es la manera más eficaz de poner la banda ancha al alcance de todos los europeos, independientemente del lugar donde vivan y sin discriminaciones.Do ponto de vista económico, é a forma mais eficaz de colocar a banda larga ao alcance de todos os Europeus, independentemente do local onde vivem e sem qualquer discriminação.
Ancho del arcoLargura da paleta
Límite para homologación de tipo para banda ancha- ‧ mLimite de homologação em banda larga- ‧ m
Radiación de banda estrecha, la radiación electromagnética cuyo ancho de banda es menor que el de un receptor o un aparato de medida específico (CISPR ‧, ‧a ediciónRadiação em banda estreita, a emissão electromagnética cuja largura de banda é inferior à de um receptor ou de um aparelho de medição específico (norma CISPR ‧, ‧.a edição
Alternativamente, las ayudas estatales a la banda ancha también pueden considerarse como un instrumento para lograr objetivos de equidad, es decir, como una forma de mejorar el acceso a un medio esencial de comunicación y participación en la sociedad así como de libertad de expresión para todos los agentes de la sociedad, reforzando así la cohesión social y territorialEm alternativa, um auxílio estatal a favor da banda larga pode ser considerado como um instrumento de realização de objectivos de equidade, ou seja, como uma forma de melhorar o acesso de todos a um meio de comunicação essencial, à participação na sociedade e à liberdade de expressão, reforçando assim a coesão social e territorial
En todo lo largo y ancho del planeta son vejadas por regímenes y concepciones totalitarias, por el retraso económico y cultural, por el hambre, la indigencia; en donde tienen lugar guerras y combates o incluso en donde se fomentan regulaciones sociales y económicas conservadoras y retrógradas, las mujeres primero son llamadas a pagar el precio y a enfrentarse a las consecuencias.Em todas as regiões do planeta que são perturbadas por regimes e concepções totalitaristas, pelo atraso cultural e económico, pela fome, pela indigência, onde se desenrolam guerras e conflitos ou ainda onde são promovidas regulamentações conservadoras e reaccionárias em matéria social e económica, as mulheres são as primeiras a ser chamadas a pagar o respectivo preço e a enfrentar as consequências.
Para ello cada hogar en la UE tiene que tener acceso a Internet de banda ancha a un precio competitivo de aquí a 2013; hay que prestar especial atención a las zonas rurales, zonas afectadas por la transición industrial y regiones que padecen dificultades naturales graves y permanentes o demográficas en especial las regiones ultraperiféricas; y, por último, es importante garantizar el acceso de los usuarios finales discapacitados a un nivel equivalente al del resto de usuarios finales.Nesse sentido, todos os agregados familiares da UE devem ter acesso à Internet de banda larga a preço competitivo até 2013; deve ser dedicada especial atenção às zonas rurais, às afectadas pela transição industrial, às que são vítimas de desvantagens naturais ou demográficas graves e permanentes, em particular, as regiões ultraperiféricas; e, por último, importa garantir aos utilizadores finais com deficiência um acesso de nível equivalente ao disponível para os outros utilizadores finais.
Durante su diseño y, después, durante su construcción y explotación, el ancho de vía se determinará y mantendrá dentro de los límites definidos en el puntoNa fase de projecto e, depois, na construção e exploração, a bitola será mantida dentro dos limites definidos no ponto
Según la evolución actual, parece que se está incrementando la demanda de servicios por redes de fibra de vidrio de banda ancha con más rapidez que lo que esperaban los expertos del mercado hace pocos añosSegundo a evolução actual, parece que o aumento da procura de serviços prestados através de redes de fibra óptica de banda larga está a ser mais rápido do que previram os peritos do mercado há alguns anos
con respecto a un proyecto de renovación o rehabilitación de una línea existente, cuando el gálibo, el ancho de vía o la distancia entre vías o la tensión eléctrica de dichas ETI sean incompatibles con los de la línea existenteA projectos de renovação ou readaptação de linhas existentes, quando o gabarito, a bitola, a distância entre os eixos das vias ou a tensão eléctrica estabelecidos nessas ETI forem incompatíveis com os parâmetros da linha existente
En la longitud y ancho total se indicarán las dimensiones máximas de la embarcación, incluyendo todas las partes fijas sobresalientesNo comprimento máximo e na boca máxima incluem-se as partes fixas salientes
Mostrando página 1. Encontradas 2398 frase sentenças correspondentes ancha.Encontrada em 0,807 ms.Memórias de tradução são criados por humanos, mas alinhados por computador, que pode causar erros. Eles vêm de muitas fontes e não são verificados. Ser avisado.