Traduções em português:

  • hormona de crescimento vegetal   

Exemplos de frases com "hormonas de creciemiento vegetal", memória de tradução

add example
La etiqueta no protege ni de los OGM, ni del chocolate con grasa vegetal o mañana con grasas OGM, ni de las carnes con hormonas americanas más tarde, ni de la carne al prión.O rótulo não protege nem dos OGM, nem do chocolate com gorduras vegetais, amanhã com gorduras à base de OGM, nem da carne com hormonas americanas, no futuro, nem da carne com priões.
Aparte de su papel como hormona vegetal y los posibles efectos que puede tener en la vegetación su presencia en el aire, el etileno (eteno) es uno de los compuestos orgánicos volátiles (COV) que favorecen la contaminación por ozonoA par do seu papel de hormona vegetal e dos eventuais efeitos, na vegetação, das concentrações de etileno no ar ambiente, o etileno (eteno) é uma das substâncias conhecidas como compostos orgânicos voláteis (COV), substâncias essas que favorecem a formação de poluição por ozono
EEUU no tiene valores morales para defender los alimentos sin hormonas, la no modificación genética de las especies vegetales OGM o los cosméticos sin experimentación animal.Os EUA não possuem valores que levem os americanos a defender os alimentos isentos de hormonas, as variedades livres de OGM ou os produtos cosméticos não experimentados em animais.
IPLEX iba a utilizarse en niños de baja estatura cuyo organismo tuviera problemas para controlar la hormona de crecimiento porque: tenían insensibilidad primaria a la hormona, de forma que la hormona de crecimiento inyectada no surtía efecto. Primario significa que la insensibilidad no tiene motivo conocido. no eran capaces de fabricar hormona de crecimiento y la habían recibido en el pasado, pero habían desarrollado anticuerpos neutralizantes, que son unas proteínas especiales que impiden que la hormona de crecimiento inyectada surta efectoO IPLEX destinava-se a ser utilizado em crianças de baixa estatura, cujo organismo apresenta problemas em lidar com a hormona do crescimento pelas seguintes razões: • têm insensibilidade primária à hormona, pelo que a hormona do crescimento injectada não tem qualquer efeito. “ Primária ” significa que não existe causa conhecida para a insensibilidade. • não são capazes de produzir hormona do crescimento e receberam-na anteriormente, mas desenvolveram anticorpos neutralizantes (proteínas especiais que podem tornar ineficaz a hormona do crescimento injectada
los vegetales, productos vegetales y otros objetos reconocidos como contaminados o que puedan ser contaminados por el organismo nocivo introducido por haber sido cultivados a partir de vegetales del envío o envíos de que se trate o por haber estado situados cerca de vegetales, productos vegetales u otros objetos del citado envío o de vegetales cultivados a partir de éstosvegetais, produtos vegetais e outros materiais reconhecidos como contaminados ou susceptíveis de o serem pelo organismo prejudicial introduzido, que sejam derivados de vegetais, da remessa ou remessas em questão ou que tenham estado na proximidade de vegetais, produtos vegetais e outros materiais dessas remessas derivadas destes
Al pensar en todo lo que se ha dicho aquí esta tarde y a lo largo de los últimos meses sobre las hormonas BST, sobre el conflicto comercial con los EE.UU., sobre la carne de vacuno americana tratada con hormonas, siento que nos estamos aproximando a una doble moral cuando estos preparados de hormonas se fabrican aquí en Europa y luego se venden a los EE.UU. que utilizan la hormona BST.Quando penso em tudo aquilo que aqui foi dito esta noite e nos últimos meses acerca da hormona BST, do conflito comercial com os EUA e da carne de bovino americana, sinto que nos aproximamos de uma dupla moral quando estas preparações à base de hormonas são fabricadas, aqui, na Europa para depois serem vendidas aos EUA que, em seguida, utilizam a hormona BST.
Vegetales, productos vegetales y demás objetos elaborados por productores cuya producción y venta esté autorizada a personas dedicadas profesionalmente al cultivo de vegetales, distintos de los vegetales, productos vegetales y demás objetos preparados y listos para la venta al consumidor final, y para los cuales los organismos responsables oficiales de los Estados miembros garanticen que la producción ha tenido efecto de manera claramente separada de la de otros productosVegetais, produtos vegetais e outros materiais, produzidos por produtores cuja produção e venda seja autorizada a pessoas profissionalmente implicadas na produção de plantas com excepção das plantas, produtos vegetais e outros materiais preparados e prontos para venda ao consumidor final, e em relação aos quais os organismos oficiais responsáveis dos Estados-Membros garantam que a respectiva produção é claramente separada da dos outros produtos
VEGETALES, PRODUCTOS VEGETALES Y OTROS OBJETOS PRODUCIDOS POR PRODUCTORES AUTORIZADOS PARA LA VENTA A PROFESIONALES DE LA PRODUCCIÓN VEGETAL, DISTINTOS DE LOS VEGETALES, PRODUCTOS VEGETALES Y OTROS OBJETOS PREPARADOS Y LISTOS PARA LA VENTA AL CONSUMIDOR FINAL Y PARA LOS CUALES ESTÁ GARANTIZADO QUE SU PRODUCCIÓN ESTÁ CLARAMENTE SEPARADA DE LA DE OTROS PRODUCTOSPLANTAS, PRODUTOS VEGETAIS E OUTROS MATERIAIS PRODUZIDOS POR PRODUTORES AUTORIZADOS A PRODUZIR PARA VENDA A PROFISSIONAIS DA PRODUÇÃO VEGETAL, COM EXCEPÇÃO DAS PLANTAS, PRODUTOS VEGETAIS E OUTROS MATERIAIS PREPARADOS E PRONTOS PARA A VENDA AO CONSUMIDOR FINAL, E RELATIVAMENTE AOS QUAIS SE GARANTA QUE A SUA PRODUÇÃO É NITIDAMENTE SEPARADA DA DE OUTROS PRODUTOS
Vegetales, productos vegetales y otros objetos producidos por productores autorizados para la venta a profesionales de la producción vegetal, distintos de los vegetales, productos vegetales y otros objetos preparados y listos para la venta al consumidor final y para los cuales está garantizado que su producción está claramente separada de la de otros productosPlantas, produtos vegetais e outros materiais produzidos por produtores autorizados a produzir para venda a profissionais da produção vegetal, com excepção das plantas, produtos vegetais e outros materiais preparados e prontos para a venda ao consumidor final, e relativamente aos quais se garanta que a sua produção é nitidamente separada da de outros produtos
Tratamiento de larga duración de niños con trastornos de crecimiento debidos a una secreción insuficiente de hormona del crecimiento endógena. Tratamiento de larga duración de trastornos de crecimiento relacionados con el síndrome de Turner. Tratamiento de niños prepuberales con trastornos de crecimiento relacionados con insuficiencia renal crónica, hasta el momento del transplante de riñón. Sustitución de la hormona del crecimiento en adultos con deficiencia de hormona del crecimiento con origen en la infancia o en la edad adulta• Tratamento a longo prazo de crianças com deficiências do crescimento devido a secreção inadequada de hormona do crescimento endógena. • Tratamento a longo prazo de deficiências do crescimento associadas à síndrome de Turner. • Tratamento de crianças na pré-puberdade com deficiências do crescimento associadas a insuficiência renal crónica até ao momento de um transplante renal. • Substituição da hormona do crescimento em adultos com deficiências de hormona do crescimento, com origem na infância ou na idade adulta
Degarelix es un antagonista selectivo de la hormona liberadora de gonadotropinas (GnRH) que se une de modo competitivo y reversible a los receptores hipofisarios de GnRH produciendo una rápida disminución de la liberación de gonadotropinas, de la hormona luteinizante (LH) y de la hormona folículoestimulante (FSH) y, con ello, la reducción de la secreción de la testosterona (T) por los testículosDegarelix é um antagonista selectivo da hormona libertadora de gonadotrofinas (GnRH) que se liga de forma competitiva e reversível aos receptores GnRH da hipófise, reduzindo assim rapidamente a libertação das gonadotrofinas, hormona luteinizante (LH) e hormona foliculoestimulante (FSH), e reduzindo consequentemente a secreção de testosterona (T) pelos testículos
Dado que las concentraciones séricas de dosis terapéuticamente eficaces de SOMAVERT, son normalmente de ‧ a ‧ veces más elevadas que las concentraciones séricas de hormona de crecimiento en pacientes acromegálicos, los valores de las concentraciones séricas de hormona de crecimiento resultarán erróneos en los análisis de hormona de crecimientoUma vez que as concentrações séricas de doses terapêuticas de SOMAVERT, são geralmente ‧ a ‧ vezes superiores às concentrações séricas reais de hormona de crescimento em doentes com acromegália, as determinações das concentrações séricas de hormona de crescimento vão ser falsamente registadas ao utilizar testes de doseamento de hormona de crescimento disponíveis no mercado
Teniendo en cuenta los resultados de las evaluaciones de riesgos y el resto de la información pertinente disponible, debe llegarse a la conclusión de que, para alcanzar el nivel adecuado de protección en la Comunidad contra los riesgos que plantean en particular a la salud humana la utilización regular de estas hormonas para potenciar el crecimiento y el consumo de residuos que se encuentran en la carne procedente de los animales a los que se han administrado estas hormonas para potenciar el crecimiento, es necesario mantener la prohibición permanente establecida en la Directiva ‧/CE con respecto al estradiol-‧ ß y continuar aplicando con carácter temporal la prohibición con respecto a las otras cinco hormonas (testosterona, progesterona, acetato de trembolona, zeranol y acetato de melengestrolTendo em conta os resultados da avaliação de riscos e todos os outros dados pertinentes disponíveis, impõe-se concluir que, para atingir o nível de protecção estabelecido na Comunidade contra os riscos que se colocam, em especial, para a saúde humana pela utilização corrente das referidas hormonas para estimular o crescimento e pelo consumo de resíduos presentes na carne de animais a que tenham sido administradas, é necessário manter a proibição permanente estabelecida pela Directiva ‧/CE no que respeita ao estradiol ‧ß e continuar a aplicar, a título provisório, a proibição das restantes cinco hormonas (testosterona, progesterona, acetato de trembolona, zeranol e acetato de melengestrol
Tras examinar los datos, en el momento de la retirada de la solicitud el CHMP había encontrado algunos problemas y su opinión provisional era que IPLEX no podía ser autorizado para el tratamiento de pacientes con insensibilidad primaria a la hormona de crecimiento ni de pacientes con delección del gen de la hormona de crecimiento que hubieran desarrollado anticuerpos neutralizantes frente a la hormona de crecimientoCom base nos dados apresentados, no momento da retirada, o CHMP tinha reservas e o seu parecer provisório era no sentido de que o IPLEX não podia ser aprovado no tratamento de doentes com insensibilidade primária à hormona do crescimento e de doentes com delecção do gene da hormona do crescimento e que desenvolveram anticorpos neutralizantes contra a hormona
Pegvisomant se une a los receptores de hormona de crecimiento en las superficies celulares, bloqueando la unión de hormona de crecimiento, lo que interfiere con la señal de transducción intracelular de la hormona de crecimientoO pegvisomant liga-se aos receptores da hormona de crescimento da superfície das células, impedindo a ligação da hormona de crescimento e interferindo assim com a tradução do sinal intracelular da hormona de crescimento
segundo, que las seis hormonas pueden provocar efectos endocrinos, sobre el crecimiento, inmunológicos, neurobiológicos, inmunotóxicos, genotóxicos y carcinógenos y que entre los distintos grupos susceptibles de riesgo, el de los niños impúberes constituye el de mayor riesgo; y, en tercer lugar, que a la vista de las propiedades intrínsecas de las hormonas y teniendo en cuenta las conclusiones epidemiológicas no pueden establecerse ingestas diarias admisibles para ninguna de las seis hormonas evaluadas cuando se administran a los animales de la especie bovina para potenciar su engordeem segundo lugar, as seis hormonas podem apresentar efeitos endócrinos, desenvolvimentais, imunológicos, neurobiológicos, imunotóxicos, genotóxicos e carcinogénicos, sucedendo que, entre os diversos grupos de risco, são as crianças pré-púberes que suscitam maiores preocupações. Em terceiro lugar, tendo em conta as propriedades intrínsecas das hormonas e os resultados dos estudos epidemiológicos, não é possível estabelecer valores-limite nem, por conseguinte, doses diárias admissíveis (DDA) para nenhuma das seis hormonas avaliadas quando são administradas a bovinos para estimular o crescimento
El hipotiroidismo grave deberá ser tratado antes de comenzar la terapia con NutropinAq. Dado que no existen estudios suficientes sobre el tratamiento con somatropina después de un transplante de riñón, ha de concluirse el tratamiento con hormona del crecimiento después de tal intervención quirúrgica. Los pacientes con deficiencia de hormona adrenocorticotropa (ACTH) deben consultar a su médico con regularidad durante la terapia con la hormona del crecimientoO hipotiroidismo severo deve ser tratado antes de se iniciar a terapêutica com NutropinAq. • Uma vez que a terapêutica com a somatropina, após transplante renal, não foi testada devidamente, o tratamento com a hormona de crescimento deve ser cancelado após a cirurgia. • Os doentes com insuficiência em Hormona Adrenocorticotrópica (ACTH) devem consultar o médico regularmente durante a terapêutica com hormona do crescimento
La Decisión ‧/‧/CE de la Comisión, dede septiembre de ‧, relativa a la definición de las medidas que pueden beneficiarse de la financiación comunitaria dentro de los programas de control de los organismos nocivos para los vegetales o productos vegetales en los departamentos franceses de ultramar, Azores y Madeira, define las medidas que pueden beneficiarse de la financiación comunitaria dentro de los programas de lucha contra los organismos nocivos para los vegetales y productos vegetales en los departamentos franceses de ultramar, Azores y MadeiraA Decisão ‧/‧/CE da Comissão, dede Setembro de ‧, relativa à definição das medidas elegíveis para financiamento comunitário respeitantes aos programas de luta contra os organismos prejudiciais às plantas e produtos vegetais nos departamentos franceses ultramarinos e nos arquipélagos dos Açores e da Madeira, define as medidas elegíveis para financiamento comunitário ao abrigo de programas de luta contra os organismos prejudiciais às plantas e produtos vegetais nos departamentos franceses ultramarinos e nos arquipélagos dos Açores e da Madeira
La Decisión ‧/‧/CE de la Comisión, dede septiembre de ‧, relativa a la definición de las medidas que pueden beneficiarse de la financiación comunitaria dentro de los programas de lucha contra los organismos nocivos para los vegetales o productos vegetales en los departamentos franceses de ultramar, Azores y Madeira, define las medidas que pueden beneficiarse de la contribución de la Unión a la financiación en los programas de lucha contra los organismos nocivos para los vegetales y productos vegetales en los departamentos franceses de ultramar, Azores y MadeiraA Decisão ‧/‧/CE da Comissão, dede Setembro de ‧, relativa à definição das acções elegíveis para financiamento comunitário respeitantes aos programas de luta contra os organismos prejudiciais aos vegetais e produtos vegetais nos departamentos franceses ultramarinos e nos arquipélagos dos Açores e da Madeira, define as acções elegíveis para financiamento pela União ao abrigo de programas de luta contra os organismos prejudiciais aos vegetais e produtos vegetais nos departamentos franceses ultramarinos e nos arquipélagos dos Açores e da Madeira
La Decisión ‧/‧/CEE de la Comisión, dede septiembre de ‧, relativa a la definición de las medidas que pueden beneficiarse de la financiación comunitaria dentro de los programas de lucha contra los organismos nocivos para los vegetales o productos vegetales en los departamentos franceses de ultramar y en las Azores y Madeira, define las medidas que pueden beneficiarse de la financiación comunitaria dentro de los programas de lucha contra los organismos nocivos para los vegetales y productos vegetales en los departamentos franceses de ultramar, las Azores y MadeiraA Decisão ‧/‧/CEE da Comissão, dede Setembro de ‧, relativa à definição das medidas elegíveis para financiamento comunitário respeitantes aos programas de luta contra os organismos prejudiciais às plantas e produtos vegetais nos departamentos franceses ultramarinos e nos arquipélagos dos Açores e da Madeira, define as medidas elegíveis para financiamento comunitário ao abrigo de programas de luta contra os organismos prejudiciais às plantas e produtos vegetais nos departamentos franceses ultramarinos e nos arquipélagos dos Açores e da Madeira
Mostrando página 1. Encontradas 4517334 frase sentenças correspondentes hormonas de creciemiento vegetal.Encontrada em 286,057 ms.Memórias de tradução são criados por humanos, mas alinhados por computador, que pode causar erros. Eles vêm de muitas fontes e não são verificados. Ser avisado.