Traduções em português:

  • método por quimioluminescência   

Exemplos de frases com "método de quimioluminescencia", memória de tradução

add example
La profundidad de textura (TD) medida con arreglo al método volumétrico (véase el punto ‧.‧) deberá serA profundidade de textura (TD), medida em conformidade com o método volumétrico (ver n.o ‧.‧ infra), deve ser
La Comisión (Eurostat) mantendrá informados al Comité del programa estadístico (CPE) y al Comité de estadísticas monetarias, financieras y de balanza de pagos (CMFB) sobre las fuentes y los métodos utilizados por cada Estado miembroA Comissão (Eurostat) deve manter o Comité do Programa Estatístico (CPE) e o Comité de Estatísticas Monetárias, Financeiras e de Balança de Pagamentos (CMFB) informados acerca das fontes e métodos usados por cada Estado-Membro
recurso a asesores en diferentes ámbitos, concretamente métodos de organización, gestión, estrategia, calidad y gestión de personalo recurso a consultores em diversos domínios, nomeadamente em matéria de métodos de organização, gestão, estratégia, qualidade e gestão do pessoal
Las presentes disposiciones se aplican al método de determinación de la curva de potencia a plena carga de un motor de combustión interna que funciona a un régimen intermitente como función del régimen del motor, y del régimen nominal y la potencia neta nominal de un motor de combustión interna que funciona a un régimen constanteAs presentes disposições aplicam-se ao método para determinar a curva da potência a plena carga em função do regime do motor de um motor de combustão interna funcionando a uma velocidade intermitente e a velocidade nominal e a potência útil nominal de um motor de combustão interna a uma velocidade constante
Necesitamos desprendernos de las políticas y métodos que han condenado a una generación de europeos a ser un segundo mejor en el escenario del mundo.Temos que nos livrar das políticas e dos métodos que condenaram uma geração de europeus a serem cidadãos de segunda linha no palco mundial.
Las unidades de actividad biológica de las que no existan datos publicados se expresarán de forma que se proporcione información inequívoca sobre la actividad de los ingredientes, por ejemplo exponiendo el efecto inmunitario en que se basa el método de determinación de la dosisAs unidades de actividade biológica relativamente às quais não haja dados publicados devem ser expressas por forma a que exprimam inequivocamente a actividade dos ingredientes, por exemplo através da referência ao efeito imunológico em que assenta o método de determinação da dose
Deberíamos exigir que se mantenga un debate honesto, basado en las opiniones de todo el espectro científico objetivo, sobre el tema del cambio climático y, ante todo, sobre los métodos de hacer frente a sus efectos.Temos de exigir um debate franco, baseado nos pareceres objectivos dos vários quadrantes do mundo científico, sobre as actuais alterações climáticas e suas causas e, acima de tudo, sobre os métodos de combate aos seus efeitos.
Cuando se aplique el método de estimación, el informe incluirá una documentación completa de los cálculosQuando for utilizado o método de estimativa, o respectivo relatório incluirá uma documentação exaustiva do método de cálculo utilizado
los métodos e hipótesis significativas aplicados en la determinación del valor razonable de las inversiones inmobiliarias, incluyendo una declaración que indique si la determinación del valor razonable fue hecha a partir de evidencias del mercado o se tuvieron en cuenta otros factores (que deben ser revelados por la entidad) por causa de la naturaleza de los inmuebles y la falta de datos comparables de mercadoos métodos e pressupostos significativos aplicados na determinação do justo valor de propriedades de investimento, incluindo uma declaração a afirmar se a determinação do justo valor foi ou não suportada por evidências do mercado ou foi mais ponderada por outros factores (que a entidade deve divulgar) por força da natureza da propriedade e da falta de dados de mercado comparáveis
Los métodos de análisis utilizados para el control de los alimentos se ajustarán a lo dispuesto en los puntos ‧ y ‧ del anexo ‧ de la Directiva ‧/‧/CEOs métodos de análise utilizados para o controlo dos géneros alimentícios devem cumprir as disposições dos pontos ‧ e ‧ do anexo ‧ do Regulamento (CE) n.o
Método de ensayoMétodo de ensaio
En cuanto a los resultados de los controles efectuados en la fase de comercialización del producto y los métodos utilizados para detectar el tratamiento con radiaciones ionizantes, los Estados miembros suministraron la información siguienteRelativamente aos resultados dos controlos efectuados na fase de comercialização do produto e aos métodos utilizados para detectar o tratamento por radiação ionizante, os Estados-Membros apresentaram as seguintes informações
Por razones comerciales imperativas y debidamente justificadas, el organismo de intervención autorizará bajo su control y observando las disposiciones del presente Reglamento, para la totalidad de la oferta contemplada en el artículo ‧, un cambio de destino o de método de incorporaciónSob a sua supervisão e no respeito do presente regulamento, o organismo de intervenção autorizará alterações do destino ou da via de incorporação, relativamente à totalidade de uma proposta apresentada em conformidade com o artigo ‧.o, por razões comerciais imperativas e devidamente justificadas
Esto se logra, por una parte, a través de la legislación, por ejemplo, en materias de ambiente y derecho laborales, y por otra, gracias al método abierto de coordinación, que implica que fijamos objetivos comunes para diferentes asuntos.Fazemo-lo, por um lado, legislando nos domínios, por exemplo, do ambiente de trabalho e do direito do trabalho, e, por outro, através do método da coordenação aberta, que implica que fixemos objectivos comuns em diversos domínios.
En cuanto a la refundición de los textos, que será probablemente el método del futuro, no presenta este inconveniente.A refundição dos textos, que será provavelmente o método a utilizar no futuro, não apresenta este inconveniente.
Método de cálculoMétodo de cálculo
Procede establecer el método de prueba de la percepción del citado gravamenÉ necessário estabelecer as modalidaades de prova da cobrança desse encargo
Es necesario prestar más atención al etiquetado, el consumidor tiene que tener más confianza en el denominado enfoque "farm to table», por el que se requiere una información completa sobre los métodos de producción.A questão da rotulagem dos produtos requer maior atenção, mas também a confiança do consumidor tem de ser reconquistada através da chamada abordagem «do produtor ao consumidor», que implica a necessidade de uma informação completa sobre os métodos de produção.
no obstante, en tanto no se produzca la coordinación ulterior de las reservas técnicas, podrá tenerse en cuenta en el margen de solvencia, hasta un máximo del ‧ por ‧, un importe equivalente al ‧ por ‧ de la diferencia entre el importe de la reserva para riesgos en curso, calculado a tanto alzado por la empresa por aplicación de un porcentaje mínimo con relación a las primas, y el importe que se habría obtenido calculando la reserva contrato a contrato, cuando la legislación nacional permita elegir entre ambos métodosno entanto, até à coordenação futura das reservas técnicas, pode ser levado em linha de conta na margem de solvência, até à concorrência de ‧ %, um montante igual a ‧ % da diferença entre o montante da reserva para riscos em curso, calculado pela empresa globalmente através da aplicação de uma percentagem mínima em relação aos prémios, e o montante que teria sido obtido calculando a reserva contrato a contrato, quando a legislação nacional permita uma opção entre estes dois métodos
Como la inmensa mayoría (el ‧ %) de las exportaciones del producto afectado originarias de Arabia Saudí con destino a la Comunidad habían sido realizadas por Sabic y, por lo tanto, no existía ningún otro método razonable, ésta se consideró una base apropiada para la determinación del margen de dumping de la National Polyester Fibers FactoryDado que a maior parte (‧ %) das exportações do produto em causa da Arábia Saudita para a Comunidade foram efectuadas pela empresa Sabic, na falta de outro método razoável, considera-se que esta é a base mais adequada para determinar a margem de dumping para a NPF
Decisión ‧/CE de la Comisión, dede marzo de ‧, por la que se establecen los métodos de control para el mantenimiento de la calificación de oficialmente libre de tuberculosis aplicada en Suecia al ganado bovino (DO L ‧, ‧.‧, pDecisão ‧/CE da Comissão, de ‧ de Dezembro de ‧, que estabelece métodos de controlo para a manutenção do estatuto de oficialmente indemne de tuberculose dos efectivos bovinos na Suécia (JO L ‧ de ‧.‧, p
Habida cuenta de que una política comunitaria en el sector de la asistencia de larga duración no es jurídicamente posible, el CESE subraya que el método abierto de coordinación es un recurso sumamente importante para alcanzar los objetivos de modernización y desarrollo de una asistencia de alta calidad, accesible a todos y sostenibleO CESE, na impossibilidade legal de uma política comunitária para os cuidados prolongados, concorda com a importância primordial do método aberto de coordenação como instrumento para perseguir de modo eficaz os objectivos de modernização e de desenvolvimento de cuidados prolongados de qualidade, acessíveis e sustentáveis
En todo caso, dado que la turba se produce por métodos industriales, sus productores deben tener cabida en la administración de la UE.Porém, como a turfa é produzida industrialmente, também os seus produtores devem ter o seu espaço na administração da UE.
En relación con la valoración, la Comisión había expresado dudas a propósito de las hipótesis subyacentes y el método empleados por los expertosNo que se refere à valorização, a Comissão manifestou dúvidas relativamente às hipóteses e à metodologia que estiveram na base da avaliação dos peritos
MÉTODO DE TOMA DE MUESTRAS Y DE ANÁLISISMÉTODOS DE AMOSTRAGEM E DE ANÁLISE
Mostrando página 1. Encontradas 4519914 frase sentenças correspondentes método de quimioluminescencia.Encontrada em 380,11 ms.Memórias de tradução são criados por humanos, mas alinhados por computador, que pode causar erros. Eles vêm de muitas fontes e não são verificados. Ser avisado.