Traduções em português:

  • reconquista   

    Mostrar declinação

Exemplos de frases com "reconquista", memória de tradução

add example
Fue la historia de una colonización y la Reconquista española fue la historia de una descolonización.Foi a história de uma colonização, e a Reconquista espanhola foi a história de uma descolonização.
Para cerrar mi intervención , señalaré que el programamarco , además de contribuir a la reconquista de nuestra competitividad , sirve de indicador de nuestras conc epciones acerca de un desarrollo económico armonioso .Ora , não diria , Senhor Presidente , que um presidente inteligente de um grupo perguntaria qual era a certeza disso ?
A la necesidad política reconocida por todos , no solamente por motivo de la valerosa reconquista de la democracia asumida por estos dos países , sino tam bién por la simple constatación de que son de Europa , plenamente , y que negarlo sería un agravio a la historia pasada y por venir se le plantean interrogantes .Recordando-os breve mente , verifica-se que o caminho está desimpedido e que retomamos a nossa marcha à frente . Não que o desacordo que subsiste seja negligenciável .
Observen que esta propuesta de impuesto, que parece provocar una alteración tan grande entre muchos, sería el impuesto más bajo del mundo, el más bajo de toda la historia de la fiscalidad mundial, pero sería también una reconquista de los espacios confiscados a la democracia por la esfera financiera.Notem bem que esta proposta de imposto, que parece provocar uma tão grande emoção a alguns, constituiria o imposto mais baixo do mundo, o mais baixo de toda a história da fiscalidade mundial, mas representaria também uma reconquista dos espaços confiscados à democracia pela esfera financeira.
Tras haber arrastrado a Sadam Husein a la trampa de la reconquista de Kuwait, los Estados Unidos aplastaron con su gigantesco martillo pilón al irrisorio ejército iraquí.Após ter levado Saddam Hussein à emboscada da reconquista do Koweit, os Estados Unidos esmagaram, com o seu gigantesco martelo-pilão, o irrisório exército iraquiano.
Recordando las bazas de Europa invitó a ésta a que recupere su lugar « en el pelotón de cabeza » , gracias a sus capacidades de invención y de in novación , y que reconquiste el avance que pudo tener en el siglo pasado .Recordando os trunfos da Europa , convidou esta a retomar o seu lugar « no pelotão da frente » , graças às suas capacidades de invenção e de inovação , e a re conquistar o avanço que tinha conseguido no século passado .
Sin embargo, la interoperabilidad técnica de nuestras redes nacionales constituye una condición necesaria de esta reconquista del ferrocarril, que este texto, equilibrado, razonable y flexible debería permitir que se alcanzara mediante escalones sucesivos en unas condiciones económicas y sociales aceptables.No entanto, a interoperabilidade técnica das nossas velhas redes nacionais constitui de facto uma condição necessária desta reconquista do sector ferroviário, que este texto equilibrado, racional e flexível deverá permitir realizar através de progressos sucessivos em condições económicas e sociais aceitáveis.
¡ Quizás pueda conseguir reconquista a la mujer que amo!Talvez possa conseguir voltar à mulher que amo!
La reconquista de mercados perdidos ( Italia , Bélgica , Reino Unido ) .Contudo , as exportações de todas as regiões atlânticas para os Estados Unidos progridem rapidamente , embora só sejam consideráveis para algumas regiões ( Escócia , Aquitânia e País Basco ) e para alguns produtos específicos ( material electrónico , produtos alimentares ) . mentares ) .
Esta reconquista de actividades industriales puede ir unida además a una intensificación de la cooperación a escala europea, pero sin que ello menoscabe nuestros logros, nuestras tecnologías, nuestros conocimientos técnicos.Essa reconquista de actividades industriais pode aliás ser acompanhada por um reforço da cooperação a nível europeu, mas sem destruir os nosso trunfos, as nossas tecnologias e o nosso know-how .
Igualmente, la introducción de registros de los bosques será importantísima y contribuirá a la protección, a la reconquista de la riqueza ecológica y a combatir la especulación sobre las tierras.De igual modo, a criação de cadastros florestais seria extremamente importante e contribuiria para proteger e recuperar a riqueza ecológica bem como para combater a especulação em torno dos terrenos.
Por lo demás , la Comisión espera una fuerte reconquista del mercado interior con la utilización masiva de cereales comunitarios , menos caros a partir de ahora , para la alimentación animal .Além disso , a Comissão espera que se dê uma forte reconquista do mercado interno pela utilização em massa de cereais comunitários , que passarão a ser menos caros , para a alimentação animal .
No insistir en la reconquista del objeto de vuestro amorNunca insista numa reconquista obsessiva do objecto do seu amor
En 1921, el ejército bolchevique, so pretexto de proteger a una población minoritaria de una de nuestras regiones, entró en Georgia y la reconquistó.Em 1921, o exército Bolchevique, apregoando proteger uma população minoritária numa das nossas regiões, invadiu a Geórgia e reconquistou-a.
La actitud de los Estados Unidos , cuyo objetivo principal parece ser la reconquista y después la consolidación de sectores del mercado de la exportación , gracias al desmantelamiento de la PAC , es escandalosa .A atitude dos Estados Unidos , cujo objectivo principal parece ser a reconquista e de pois a consolidação de partes de mercado para a exportação , graças aos desmantelamentos da PAC , é escandalosa .
La creciente presencia china en África no carece de zonas sombrías, empezando por la reconquista de un lugar central por los gobiernos locales y las élites urbanas, con la consiguiente y preocupante marginación del sector privado africano, la puesta en peligro de las modestas conquistas sociales obtenidas por los sindicatos africanos y unas condiciones de trabajo muy perjudiciales para los trabajadores localesA crescente presença chinesa em África não está isenta de aspectos menos claros, a começar pelo regresso a uma posição central dos governos locais e das elites urbanas, o que leva a uma marginalização preocupante do sector privado africano, coloca em risco as modestas conquistas sociais obtidas pelos sindicatos africanos e põe em evidência as condições de trabalho que penalizam fortemente os trabalhadores locais
por escrito. - (PT) Para que Europa reconquiste su posición como líder mundial, procurando un equilibrio entre objetivos económicos y políticos por un lado y cohesión social y territorial por otro, es necesaria una Comisión fuerte y ambiciosa.por escrito. - Uma Presidência da Comissão Europeia forte e ambiciosa é essencial para que a Europa reconquiste o seu posicionamento de liderança mundial procurando um equilíbrio entre objectivos económicos e políticos e a coesão social e territorial.
La Reconquista española de la Comunidad Autónoma Vasca no ha tenido éxito.A Reconquista espanhola da Comunidade Autónoma Basca não teve sucesso.
Mientras que se ha lanzado a escala planetaria el debate sobre la capacidad que tiene la política para influir en la esfera económica, la instauración de este impuesto podría convertirse en uno de los símbolos de voluntad política de reconquista de los espacios democráticos confiscados por los operadores financieros internacionales.Neste momento em que está lançado o debate à escala planetária sobre a capacidade que a política tem ou não de influenciar a esfera económica, a instauração deste imposto poderá tornar-se um dos símbolos da vontade política de reconquistar os espaços democráticos confiscados pelos operadores financeiros internacionais.
En primer término, hay que adaptar el nivel de las restituciones a la exportación a las necesidades de la reconquista de los mercados, en particular del mercado ruso.Em primeiro lugar, há que adaptar o nível das restituições à exportação às exigências da reconquista dos mercados, entre os quais o mercado russo.
Numerosas ciudades portuarias y litorales se dedican actualmente a la reconquista urbanística de los frentes marítimos y algunas han empezado a cooperar en este sector .E o caso dos eixos terra / mar entre a Irlanda e o túnel sob a Mancha , que tornam necessária a electrificação dos eixos ferroviários no País de Gales .
Adelante, pueblo, a la reconquistaMarx, Trotsky, Lenin, Stalin,... marcham orgulhosos desde o sol...Adiante povo, para a luta!
Desde la aplicación de la reforma de la PAC, el 1 de julio de 1993, el mercado de cereales se ha reequilibrado como consecuencia de la disminución de la producción y sobre todo de la reconquista del mercado interior, particularmente con respecto a la alimentación animal.Desde o início da reforma da PAC, em 1 de Julho de 1993, o mercado dos cereais recuperou um equilíbrio razoável, devido à diminuição da produção e, sobretudo, à reconquista do mercado interno, em especial no sector da alimentação animal.
Mostrando página 1. Encontradas 39 frase sentenças correspondentes reconquista.Encontrada em 0,225 ms.Memórias de tradução são criados por humanos, mas alinhados por computador, que pode causar erros. Eles vêm de muitas fontes e não são verificados. Ser avisado.