| También es el caso de los programas de turismo dirigidos a personas mayores del Instituto Nacional para o Aproveitamento do Tempo Livre dos Trabalhadores (INATEL) de Portugal, y del Programa Turismo tercera edad del Instituto Nacional de Servicios Sociales (INSERSO) de España, del fomento de centros de alojamiento para jóvenes en Bruselas, con el apoyo de la Comisión Comunitaria Francesa (COCOF), y de programas públicos para la formación y la ayuda a la renovación de centros de vacaciones afiliados a asociaciones como el Centro Turistico Giovanile (CTG) en Italia | É também o caso dos programas de turismo sénior do Instituto Nacional para o Aproveitamento do Tempo Livre dos Trabalhadores (INATEL) em Portugal, e o Programa Turismo da terceira idade do Instituto Nacional de Serviços Sociais (INSERSO) de Espanha, da promoção de centros de alojamento para jovens em Bruxelas com o apoio da Comissão Comunitária Francesa (COCOF) e de programas públicos para a formação e o auxílio à renovação de centros de férias filiados em associações como Centro Turistico Giovanile (CTG) em Itália | |
| Marca o signo que se invoca en el procedimiento de oposición: Marca verbal española CASTILLO DE LABASTIDA (no ‧), para productos de la clase ‧; marca verbal comunitaria CASTILLO LABASTIDA (no ‧), para productos de la clase ‧; y marca verbal comunitaria CASTILLO LABASTIDA (no ‧), para servicios de las clases ‧, ‧ y | Marca ou sinal invocado no processo de oposição: Marca nominativa espanhola CASTILLO DE LABASTIDA (no ‧), para produtos da classe ‧; marca nominativa comunitária CASTILLO DE LABASTIDA (n.o ‧), para produtos da classe ‧; e marca nominativa comunitária CASTILLO DE LABASTIDA (no ‧), para serviços das classes ‧, ‧ e | |
| Debieron haberlo visto, el muy maldito Tempo | Deviam ter visto, é o maldito Tempo | |
| Tempe, papá quiere que estemos todos | Descobriste o que matou o Kringle? | |
| iquidação de operações de sistemas periféricos O Eurosistema consultou os participantes no mercado, os quais confirmaram que os seis modelos de liquidação oferecidos pela SSP para a liquidação de operações de sistemas periféricos (ou seja, dois modelos de tempo real e quatro modelos de tempo diferido), como definidos nas Especificações Operacionais Gerais, são necessários, porque cada um deles serve um ou mais propósitos da actividade | iquidación de los sistemas de liquidación vinculados El Eurosistema consultó con los participantes en el mercado, quienes confirmaron que los seis modelos de liquidación ofrecidos por la plataforma compartida única para la liquidación de los sistemas vinculados (es decir, dos modelos en tiempo real y cuatro modelos por lotes), definidos en las especificaciones funcionales generales, son necesarios, porque cada uno de ellos sirve para uno o más fines operativos | |
| Es especialmente importante para nosotros que los cinco años de esta legislatura hayan coincidido con los primeros cinco años de pertenencia a la Unión Europea de la República Checa y de los otros países que se unieron al mismo tempo. | É particularmente significativo para nós o facto de os cinco anos desta legislatura terem coincidido com os primeiros cinco anos de integração da República Checa, e dos outros países que aderiram no mesmo ano que nós, na União Europeia. | |
| Marca o signo que se invoca en el procedimiento de oposición: Marca verbal española EL LANCERO no ‧, para productos de la clase ‧; marca figurativa española no ‧, que contiene el elemento verbal EL LANCERO, para productos de la clase ‧; marca verbal española no ‧ EL LANCERO, para productos de la clase ‧, y marca verbal española no ‧ EL LANCERO, para productos de la clase | Marca ou sinal invocado no processo de oposição: Marca nominativa espanhola EL LANCERO n.o ‧, para produtos da classe ‧; marca figurativa espanhola n.o ‧, que contém o elemento nominativo EL LANCERO, para produtos da classe ‧; marca nominativa espanhola n.o ‧ EL LANCERO, para produtos da classe ‧, e marca nominativa espanhola n.o ‧ EL LANCERO, para produtos da classe | |
| Marca o signo que se invoca en el procedimiento de oposición: Marcas verbales españolas PEPE y PEPE JEANS, marcas españolas figurativas PEPE JEANS LONDON, marcas verbales españolas PEPE ‧XL, PEPE F‧,, PEPE M‧, PEPE F‧, PEPE M‧, PEPE M‧ y PEPE F‧, marcas españolas figurativas PEPE JEANS LONDON, PEPE JEANS ‧, PEPE JEANS PORTOBELLO, PEPE, y marcas verbales españolas PEPE JEANS M‧, PEPE BETTY, PEPE CLOTHING y PEPECO, para productos de las clases ‧, ‧, ‧, ‧ y ‧; y marcas comunitarias verbal y figurativa PEPE JEANS, para productos de las clases ‧, ‧, ‧ y | Marca ou sinal invocado no processo de oposição: Marcas nominativas espanholas PEPE e PEPE JEANS, marcas figurativas espanholas PEPE JEANS LONDON, marcas nominativas espanholas PEPE ‧XL, PEPE F‧, PEPE M‧, PEPE F‧, PEPE M‧, PEPE M‧ e PEPE F‧, marcas figurativas espanholas PEPE JEANS LONDON, PEPE JEANS ‧, PEPE JEANS PORTOBELLO, PEPE, e marcas nominativas espanholas PEPE JEANS M‧, PEPE BETTY, PEPE CLOTHING e PEPECO, para produtos das classes ‧, ‧, ‧, ‧ e ‧; e marcas nominativa e figurativa comunitárias PEPE JEANS, para produtos das classes ‧, ‧, ‧ e | |
| Esperaremos fuera, Tempe | Queria mesmo que fosses tu | |
| Una vez haya cambiado el tempo, puede volver al tempo predeterminado con una doble pulsación en el LCD | Logo que você tenha alterado o tempo, você poderá voltar ao valor por omissão se fizer duplo-click no LCD | |
| Durante esta janela de tempo, a liquidez pode ser usada especificamente para a liquidação de ciclos nocturnos dos sistemas periféricos. Subsequentemente, o PM da SSP reabrirá cedo e processará os pedidos de liquidação dos BCE Relatório Intercalar sobre o ‧ evereiro | de día. Durante ese lapso de tiempo, la liquidez se puede utilizar específicamente para liquidar los ciclos nocturnos de los sistemas vinculados | |
| ¿ Qué les parece Los Tempos?Saben... Tempos | Que tal os Tempos? | |
| El Sr. Karas ha dicho mehr Tempo statt Verzögerung -más ritmo y menos retraso- y no podría estar más de acuerdo con él. | O senhor deputado Karas disse mehr Tempo statt Verzögerung - antes acelerar do que atrasar - e eu não podia estar mais de acordo com ele. | |
| El tempo... dame tempo | Ritmo, dêem- me ritmo | |
| Puede pulsar la flecha izquierda del LCD del tempo para hacer que se reproduzcan más lentamente. Recuerde que puede hacer una doble pulsación en el LCD para establecer el tempo predeterminado | Você poderá carregar na seta esquerda do LCD do tempo para a música tocar mais devagar. Lembre-se que poderá fazer duplo-click no LCD para voltar ao tempo por omissão | |
| Y si Bon Temp está tan cerca como usted dice, entonces los veré pronto, y no deseo mancillar nuestra reunión | Se Bon Temps está tão perto como diz, logo os verei... e não desejo estragar o nosso encontro | |
| " Tempe Sede Vacante "- El Camerlengo | Tempe sede vacante.Il camerlengo | |
| Los Tempos, no | Os Tempos, não | |
| No hemos llegado aún a la resolución común. Por tanto, ha anticipado el tempo. | Não chegámos ainda à resolução comum. Por conseguinte, a colega antecipou-se. | |
| Nos quedaremos aquí unos días, y luego iremos a Tempe, y Phoenix, y Higginsville y Liberty, y... para fin de mes estaremos en Valseco | Ficaremos aqui alguns dias, e logo iremos a Tempe, e Phoenix, e Higginsville e Liberty, e... no final do mês estaremos em Valseco | |
| Es que significa enema y amigo al mismo tempo | É que diz frenema e fenemy ao mesmo tempo | |
| Marca o signo que se invoca en el procedimiento de oposición: Marca comunitaria figurativa que contiene el elemento verbal havaianas (no ‧), marca figurativa española que contiene el elemento verbal havaianas (M ‧) y marca verbal española HAVAIANAS (M ‧), todas ellas para productos de la clase | Marca ou sinal invocado no processo de oposição: marca figurativa comunitária que contém o elemento nominativo havaianas (n.o ‧), marca figurativa espanhola que contém o elemento nominativo havaianas (M ‧) e marca nominativa espanhola HAVAIANAS (M ‧), todas para os produtos da classe | |
| Si una canción se está reproduciendo demasiado lento o demasiado rápido para su gusto, puede pulsar las flechas a ambos lados del LCD del tempo y hacer que se reproduzca más lento o más rápido. Para volver al tempo predeterminado, haga una doble pulsación en el LCD del tempo | Se uma música estiver a tocar muito depressa ou muito devagar para si, você poderá carregar nos cursores em ambos os lados do LCD do tempo e fazê-la tocar mais depressa ou mais devagar. Para voltar ao tempo predefinido, basta fazer um duplo-click no LCD do tempo | |
| TECNOLOGÍA I- TEMP Jane Smith, Directora | FUNCIONÁRIOS I- TEMP TECHNOLOGY JANE SMITH, DIRETORA | |
| Puede cambiar también el tempo de la canción si se reproduce demasiado rápido como para seguir la letra, pudiendo hacer que se reproduzca más lentamente. Para cambiar el tempo puede usar las flechas que aparecen a ambos lados del LCD | Você poderá também alterar o tempo da canção, por isso, se uma música tocar demasiado depressa para você seguir as letras, você podê-la-á fazer tocar mais devagar. Para alterar o tempo, você poderá usar os cursores que aparecem de cada lado do LCD | |
Mostrando página 1. Encontradas 724 frase sentenças correspondentes tempo verbal.Encontrada em 4,189 ms.Memórias de tradução são criados por humanos, mas alinhados por computador, que pode causar erros. Eles vêm de muitas fontes e não são verificados. Ser avisado.