Traduções em português:

  • descuido   
  • desleixo   
    []

Frases semelhantes no dicionário francês português. (30)

À prendre ou à laisserPegar ou Largar
allerir; ida; OK; andar; caminhar; rodar; -arei; sair; passar; viajar; estar; servir; desaparacer; combinar
aller àir a
aller à Canossair a Canossa
aller à la sellecagar; defecar
aller au renardvomitar
aller avecestar em harmonia; entrar em acordo; estar de acordo; acordar
aller de l’avantavançar; adiantar-se
aller de nouveauvoltar
aller en arrièrerecuar; retroceder
aller en pélerinageperegrinar
aller en vacancessair de férias
aller en véhiculeir; viajar
aller se faire enculerir à puta que o pariu; ir à merda; ir tomar no cu; ir se foder
aller-retourvaivém; viagem de ida e volta; vai e vem; percurso de ida e volta
faire allerfazer ir
laissetrela; coleira
laissédeixado
laisserlargar; deixar; permitir; sair
laisser entendreinsinuar
laisser passerceder; sucumbir; passar
laisser pendrependurar
laisser tomberdecepcionar; soltar; largar; desapontar; deixar cair; cair
laisser tranquilledeixar em paz
Le mort peut aussi aller dans une pierre ou dans un arbre. On en est informé par des rêves, après sa mort.O morto pode também ir para uma pedra ou uma árvore. Recebe-se esta informação através de sonhos, após a sua morte.
s'en allervai-te embora; vá embora; ir-se embora; partir
s’en allerdesaparacer; afastar-se; ausentar-se; ir-se; partir; retirar-se
sot-l’y-laissemarisco
Vivre et laisser mourirLive and Let Die
vouloir allerquerer

    Mostrar declinação

Exemplos de frases com "laisser-aller", memória de tradução

add example
Laisse- moi devinerDeixe eu adivinhar
Je peux pas laisser CodyNão posso deixar o Cody
Attends, laisse- moi t' aiderDeixa- me ajudar- te
Je tiens à féliciter notre collègue M. Nisticò, qui a vraiment fait un travail remarquable, et à inviter à voter l' amendement 75 qui, en fait, tout en respectant le principe du don du sang volontaire, laisse aux États membres et aux établissements de transfusion la possibilité de satisfaire aux besoins éventuels, et qui, d' un point de vue médical et scientifique, est tout à fait pertinent.Gostaria de felicitar o colega deputado Nisticò por ter realizado um trabalho verdadeiramente excepcional e quero pedir que seja votada a alteração 75 que efectivamente, embora mantenha o princípio da doação voluntária de sangue, oferece aos Estados-Membros e aos centros de transfusão a possibilidade de cobrirem eventuais necessidades e, por conseguinte, é absolutamente correcta do ponto de vista médico e científico.
Il faut à tout prix éviter de se laisser entraîner dans la spirale des affrontements entre producteurs.É preciso evitar a todo o custo que nos deixemos levar na espiral dos confrontos entre produtores.
Je souhaiterais également demander, et je sais que M. Salafranca s’apprête à prendre la parole: où les membres du parti populaire européen entendent-ils aller chercher tout cela?Gostaria ainda de perguntar - e sei que o senhor deputado Salafranca Sánchez-Neyra vai usar da palavra - de onde o vão tirar os membros do Partido Popular Europeu.
Je pense aussi que nous devons tout de suite aller plus loin dans la proposition relative à l'écologisation du marché intérieur, par exemple en recourant aux marchés publics écologiques.Além disso, penso que devemos ir desde já além da proposta sobre a dimensão ecológica do mercado único, por exemplo, adoptando uma estratégia ecológica em matéria de contratos públicos.
Claire, ça... ça va allerClaire, tá-- tá tudo bem
Monsieur le Président, sans aller au fond de la question et sur la base des informations disponibles pour l'instant, cette catastrophe concerne à tout le moins quatre pays communautaires : l'Espagne, la France, le Portugal et le Danemark.Senhor Presidente, sem entrarmos aprofundadamente na questão e atendo-nos às informações que se nos vão tornando disponíveis, esta catástrofe afecta neste momento, pelo menos, quatro países da Comunidade: Espanha, França, Portugal e Dinamarca.
Penchons-nous sur les systèmes basés sur les droits de la propriété en Islande et en Nouvelle-Zélande où, comme l'orateur précédent l'a dit, il est pris soin des communautés côtières. Leurs droits leur sont octroyés à perpétuité, ils peuvent les revendre, les négocier, ou les laisser aux générations suivantes.Olhemos para os sistemas baseados nos direitos de propriedade na Islândia e na Nova Zelândia, em que, tal como o anterior orador assinalou, as comunidades costeiras são objecto de cuidados, porque puderam adquirir os seus direitos de forma perpétua, que podem revender, comercializar ou deixar às gerações vindouras.
Laisse- moi juste m' occuper de toutPode deixar comigo
Je ne voudrais pas aller trop loin, d' accord?Eu não iria longe, certo?
au minimum trois allers et retours par jour, du lundi au vendredi, sauf les jours fériés; d'une part le matin et le soir, de façon à permettre à la clientèle d'effectuer un aller et retour dans la journée avec une amplitude à destination d'au moins ‧ heures à Bastia et d'au moins ‧ heures à Marseille, d'autre part en milieu de journéeno mínimo, três viagens de ida e volta por dia, de segunda a sexta-feira, excepto nos dias feriados; por um lado, de manhã e ao fim do dia, a fim de permitir que os utentes efectuem uma viagem de ida e volta no mesmo dia com uma amplitude no destino de, pelo menos, oito horas em Bastia e de, pelo menos, onze horas em Marselha, e, por outro lado, a meio do dia
Aller au-delà de cela, même dans l’Union européenne, ne ferait que renforcer la campagne de publicité inutile ciblée sur les nouveaux États membres sous le prétexte d’un dumping social inexistant.Qualquer coisa mais do que isto, mesmo dentro da União Europeia, só iria aumentar a desnecessária campanha publicitária contra os novos Estados-Membros, sob o pretexto de não existir social.
Il est normal de s'indigner des échecs du passé, mais il est évident que nous devons aujourd'hui aller de l'avant.Podemos naturalmente expressar indignação sobre o que aconteceu no passado, mas é inegável que agora temos de seguir em frente.
Je ne t' ai pas laisséNão te abandonei
Premièrement, la Commission a laissé sans réponse la question de savoir si les passagers qui sont sensibles au facteur temps et ceux qui ne le sont pas relèvent ou non de marchés de produits distinctsEm primeiro lugar, a Comissão deixa em aberto a questão de saber se os passageiros sensíveis ao factor tempo e os passageiros não sensíveis a este factor pertencem a dois mercados de produto distintos
Et je te remercie d' avoir laissé ça aux autoritésE obrigado por... deixar esse problema com as autoridades
La création d’un organe d’évaluation par les pairs laisse espérer que les États africains vont maintenant prendre leur destin en main et que les problèmes d’instabilité et de pauvreté seront éradiqués, les droits de l’homme devenant une priorité, en particulier pour les femmes et les enfants.Com um órgão de avaliação pelos pares, espera-se que os chefes dos Estados africanos tomem agora em mãos a responsabilidade pelo destino dos mesmos e que os problemas de instabilidade e pobreza sejam erradicados, com os direitos humanos como grande prioridade, especialmente no que se refere às mulheres e às crianças.
Monsieur le Président, je voudrais tout d'abord dire que ce n'est nullement notre intention de suggérer que les Européens doivent aller au lit à telle ou telle heure ou qu'ils ne peuvent rire que dans certains endroits. Nous n'avons pas non plus l'intention d'harmoniser les différentes coutumes et traditions culturelles en Europe.. (EN) Senhor Presidente, primeiro que tudo gostaria de dizer que não estamos de forma nenhuma a tentar sugerir que as pessoas por essa Europa fora devem ir para a cama a uma certa hora ou rir apenas em certos locais, ou a harmonizar alguns dos diferentes costumes e tradições culturais da Europa.
Mostrando página 1. Encontradas 55337 frase sentenças correspondentes laisser-aller.Encontrada em 18,752 ms.Memórias de tradução são criados por humanos, mas alinhados por computador, que pode causar erros. Eles vêm de muitas fontes e não são verificados. Ser avisado.