Traduções em português:

  • descuido   
  • desleixo   
    []

Frases semelhantes no dicionário francês português. (30)

À prendre ou à laisserPegar ou Largar
allerir; ida; OK; andar; caminhar; rodar; -arei; sair; passar; viajar; estar; servir; desaparacer; combinar
aller àir a
aller à Canossair a Canossa
aller à la sellecagar; defecar
aller au renardvomitar
aller avecestar em harmonia; entrar em acordo; estar de acordo; acordar
aller de l’avantavançar; adiantar-se
aller de nouveauvoltar
aller en arrièrerecuar; retroceder
aller en pélerinageperegrinar
aller en vacancessair de férias
aller en véhiculeir; viajar
aller se faire enculerir à puta que o pariu; ir à merda; ir tomar no cu; ir se foder
aller-retourvaivém; viagem de ida e volta; vai e vem; percurso de ida e volta
faire allerfazer ir
laissecoleira; trela
laissédeixado
laisserlargar; deixar; permitir; sair
laisser entendreinsinuar
laisser passerceder; sucumbir; passar
laisser pendrependurar
laisser tomberdecepcionar; soltar; largar; desapontar; deixar cair; cair
laisser tranquilledeixar em paz
Le mort peut aussi aller dans une pierre ou dans un arbre. On en est informé par des rêves, après sa mort.O morto pode também ir para uma pedra ou uma árvore. Recebe-se esta informação através de sonhos, após a sua morte.
s'en allervai-te embora; vá embora; ir-se embora; partir
s’en allerdesaparacer; afastar-se; ausentar-se; ir-se; partir; retirar-se
sot-l’y-laissemarisco
Vivre et laisser mourirLive and Let Die
vouloir allerquerer

    Mostrar declinação

Exemplos de frases com "laisser-aller", memória de tradução

add example
Ils devront néanmoins tenir compte de la nécessité d'assurer l'aller et le retour en Sardaigne pendant la journée, avec un séjour d'une durée significative à chaque destinationTodavia, essas transportadoras aéreas devem ter em conta a necessidade de garantir o voo de ida e o voo de volta durante o dia na Sardenha e uma estadia significativa em cada destino
Dès lors, je soutiens l'approche du rapporteur lorsqu'il propose de laisser aux villes et aux municipalités le choix de la méthode pour la réalisation d'objectifs fixés.Neste contexto, a opinião do relator relativamente à possibilidade das cidades e aglomerados urbanos escolherem o método para atingirem os objectivos definidos é sensata e eu gostaria de expressar o meu apoio a esta opinião.
Quant aux amendements 11, 12 et 13, qui concernent la peste porcine classique, je les laisse à M. Mulder qui en sait beaucoup plus que moi-même sur les porcs!No que se refere às alterações nos 11, 12 e 13, sobre a peste suína clássica, deixo os comentários ao cuidado do senhor deputado Mulder, que conhece muito melhor este sector do que eu!
Vous ne devez pas y allerNão deves ir
Je suis d'accord avec ceux qui affirment que notre politique monétaire laisse une marge de manœuvre, et ce sans compromettre l'indépendance de la Banque centrale européenne ou d'autres banques centrales.Concordo com aqueles que afirmam que a nossa política monetária oferece espaço de manobra, sem que tenha de comprometer a independência do Banco Central Europeu ou de outros bancos centrais.
Ca laisse pas beaucoup le choixNão sobra muito por onde escolher
Laisse- moi t' aiderDeixe te ajudar
Alec devait laisser les clefs de la voiture chez Stephen LynnAlec disse ter de deixar as chaves do carro no apartamento do Stephen... e sugeriu que eu subisse com ele
Il est vrai que le gouvernement français s' est laissé piéger du point de vue juridique en acceptant le traité d' Amsterdam, qui tend à lui enlever son droit de sauvegarde.É verdade que o Governo francês se deixou armadilhar do ponto de vista jurídico ao aceitar o Tratado de Amesterdão, que pretende privá-lo do seu direito de salvaguarda.
Je te demande pas d' y allerNão estou te pedindo pra ir
Je dois y allerTá bom, tenho que ir
Laisse- moi me reaccessoiriserMe deixe emperiquitar- me de novo
Le règlement de base prévoit dès lors que le contenu de ses annexes ‧ (Dispositions de conventions bilatérales maintenues en vigueur), X (Prestations spéciales en espèces à caractère non contributif) et ‧ (Dispositions particulières d'application de la législation de certains États membres), qui avait été laissées vierges, devait être déterminé avant la date d'application du règlementO regulamento estabelece, pois, que o conteúdo dos Anexos ‧ (Disposições de convenções mantidas em vigor), X (Prestações pecuniárias especiais de carácter não contributivo) e ‧ (Disposições especiais de aplicação das legislações dos Estados-Membros), que foram deixados vazios, deve ser determinado antes da data de entrada em aplicação do regulamento
Au lieu de laisser l’Union européenne réglementer ces aspects par le haut, les États membres doivent partager leur expérience au travers d’une concurrence institutionnelle saine.Em vez de ser a UE a regulamentar de cima para baixo, os Estados-Membros deveriam aprender com as experiências uns dos outros, através de uma saudável concorrência institucional.
Pour cela, il faut évidemment aller bien au-delà du simple accord d'association avec l'Algérie, comme avec les autres pays du Maghreb, lesquels sont les plus précieux de nos alliés.Para isto, há evidentemente que ir bem mais longe do que o simples acordo de associação com a Argélia, tal como com os outros países do Magrebe, que são os nossos aliados mais próximos.
Je t' ai dit d' aller te garer ailleurs, de sortir de ma vieO que está fazendo aqui?Eu lhe disse para estacionar em outro lugar, pra sair da minha vida
J' ai pensé qu' on pourrait y aller demain soir, juste entre potes?Pensei que podíamos ir amanhã à noite, só como amigos?
Les autorités belges ont fait valoir qu'une exception au plafond de ‧ % était applicable dans leur cas, car, conformément au point ‧ des lignes directrices EST et à l'article ‧ du règlement d’exemption (CE) no ‧/‧, les États membres peuvent accorder des aides d'État pouvant aller jusqu'à ‧ % des coûts d'enlèvement et de destruction des animaux trouvés morts lorsqu'il existe une obligation d'effectuer des tests EST sur ces animauxAs autoridades belgas argumentaram que, no caso em apreço, se aplicava uma excepção ao limite de ‧ %, porque, de acordo com o ponto ‧ das orientações EET e o artigo ‧.o do Regulamento (CE) n.o ‧/‧ (regulamento de isenção), os Estados-Membros podem conceder auxílios estatais de ‧ % das despesas de remoção e destruição de animais mortos sempre que exista obrigação de realizar testes de detecção de EET sobre esses animais mortos
Papa, tu devrais me laisser t' emmener à Pimlico quand ce sera ouvert.On essaierait ton truc pour de bon. Trop tentantDevia deixar- me levá- lo à Pimlico, quando abrir, para testar o seu sistema a sério
Pour en revenir au cas qui a motivé le présent débat, il importe maintenant de laisser la place à la négociation au sein du groupe en cours de restructuration.Voltando ao caso que deu origem a este debate, importa agora dar lugar à negociação no seio do grupo em processo de reestruturação.
Mostrando página 1. Encontradas 55337 frase sentenças correspondentes laisser-aller.Encontrada em 7,163 ms.Memórias de tradução são criados por humanos, mas alinhados por computador, que pode causar erros. Eles vêm de muitas fontes e não são verificados. Ser avisado.