Traduções em português:

  • descuido   
  • desleixo   
    []

Frases semelhantes no dicionário francês português. (30)

À prendre ou à laisserPegar ou Largar
allerir; ida; OK; andar; caminhar; rodar; -arei; sair; passar; viajar; estar; servir; desaparacer; combinar
aller àir a
aller à Canossair a Canossa
aller à la sellecagar; defecar
aller au renardvomitar
aller avecestar em harmonia; entrar em acordo; estar de acordo; acordar
aller de l’avantavançar; adiantar-se
aller de nouveauvoltar
aller en arrièrerecuar; retroceder
aller en pélerinageperegrinar
aller en vacancessair de férias
aller en véhiculeir; viajar
aller se faire enculerir à puta que o pariu; ir à merda; ir tomar no cu; ir se foder
aller-retourvaivém; viagem de ida e volta; vai e vem; percurso de ida e volta
faire allerfazer ir
laissecoleira; trela
laissédeixado
laisserlargar; deixar; permitir; sair
laisser entendreinsinuar
laisser passerceder; sucumbir; passar
laisser pendrependurar
laisser tomberdecepcionar; soltar; largar; desapontar; deixar cair; cair
laisser tranquilledeixar em paz
Le mort peut aussi aller dans une pierre ou dans un arbre. On en est informé par des rêves, après sa mort.O morto pode também ir para uma pedra ou uma árvore. Recebe-se esta informação através de sonhos, após a sua morte.
s'en allervai-te embora; vá embora; ir-se embora; partir
s’en allerdesaparacer; afastar-se; ausentar-se; ir-se; partir; retirar-se
sot-l’y-laissemarisco
Vivre et laisser mourirLive and Let Die
vouloir allerquerer

    Mostrar declinação

Exemplos de frases com "laisser-aller", memória de tradução

add example
On va vous laisser seuls quelques instantsPorque não... vos damos uns minutos?
Tu peux nous le laisser, maintenantAgora podes deixar isso connosco
Un père qui est prêt à laisser ses enfants orphelinsPai que está disposto a deixar seus filhos órfãos
J'aimerais aussi me laisser aller à un peu de nationalisme et dire combien je suis heureux que l'importance du sujet dont nous débattons aujourd'hui ait finalement eu un impact sur l'agenda politique sous la présidence irlandaise de Norah Owen, qui était le Président en exercice à l'époque.Gostaria também de ser um pouco nacionalista e de dizer que me sinto extremamente feliz por ter sido durante a Presidência irlandesa que a importância da questão que hoje estamos aqui a discutir finalmente fez sentir o seu impacto na agenda política, com a senhora presidente Norah Owen, que era na altura presidente em exercício do Conselho.
Le grand nombre d'enfants laissés à la garde de leurs grands-parents ou de familles augmente chaque jour dans les nouveaux États membres de l'Union européenne, ainsi que dans les pays candidats à l'adhésion.O elevado número de crianças que ficam ao cuidado dos avós ou de outros familiares aumenta diariamente nos novos Estados-Membros da União Europeia, bem como nos países candidatos à adesão.
Mais je veux aller plus loin, au-delà de ce que nous avons fait, de ce que nous faisons en ce moment pour, à l'issue de nos réflexions, dans les propositions que la Commission fera sur la future politique régionale, la future politique de cohésion, rendre quasiment obligatoires des mesures de prévention contre les catastrophes dans tous les programmes régionaux.Todavia, quero ir mais longe do que isso: além do que fizemos e além do que estamos a fazer actualmente, para, uma vez concluídas as nossas discussões, nas propostas que a Comissão irá apresentar sobre as futuras políticas regional e de coesão, tornarmos as medidas preventivas de catástrofes mais ou menos compulsivas em todos os programas regionais.
Laisse tout tomberAgora, eu quero você faça- me um favor
Il s'agit donc d'une directivecadre, en application de la grande directive 391, et en tant que cadre elle constitue, au stade actuel, une bonne base de départ pour aller de l'avant.Trata-se, pois, de uma directiva-quadro, em aplicação da grande Directiva no 391, mas como quadro pressupõe passos posteriores, é o importante ponto de partida nesta fase.
Laisse- ça aux flicsDeixe para os policiais
Toutefois, ne pas avoir de discussions avec les États-Unis leur aurait permis un accès aux données, mais n'aurait laissé aucun moyen à l'Union européenne d'influer sur la manipulation de ces données.Mas não entabular conversações levaria a que o lado americano ficasse com os dados, e, a União Europeia, sem meios de influenciar o uso deles.
Eh bien, je vais vous laisserVou- me embora, Vladimir Ivanoff
Tu te souviens quand tu ramenais du travail à la maison et que je te suppliais de laisser tout ça au bureau?Lembra que trazia sues arquivos para casa e eu implorava para não trazer?
Je dois donc aller.Consequentemente, tenho de sair.
La directive n' est pas détaillée mais fournit un cadre qui laisse une certaine place à la prise en considération des intérêts locaux et régionaux, et c' est précisément de cette façon que nous devons travailler.A directiva não é pormenorizada, mas proporciona um quadro de considerandos que deixa margem para a avaliação dos interesses locais e regionais, que é precisamente o modo como devemos agir.
Je veux aller rejoindre Kang- wooQuero me juntar a Kang- Woo
Nous pouvons y aller ensemble pour entendre votre nouveau hérosPodemos ir juntos e saber o que a nova heroína diz
Mostrando página 1. Encontradas 55337 frase sentenças correspondentes laisser-aller.Encontrada em 7,054 ms.Memórias de tradução são criados por humanos, mas alinhados por computador, que pode causar erros. Eles vêm de muitas fontes e não são verificados. Ser avisado.