Traduções em português:

  • Abuja   
     
    A cidade capital da Nigéria.

Frases semelhantes no dicionário italiano português. (1)

abujaabuja

Exemplos de frases com "Abuja", memória de tradução

add example
visto l'accordo di pace per il Darfur (APD) firmato ad Abuja, in Nigeria, il ‧ maggioTendo em conta o Acordo de Paz do Darfur (APD), assinado em Abuja, na Nigéria, em ‧ de Maio de
visto il secondo forum ad alto livello sugli OSM in campo sanitario tenutosi ad Abuja nel dicembre ‧, e le relative conclusioniTendo em conta o Segundo Fórum de Alto Nível sobre os ODM no domínio da saúde, realizado em Dezembro de ‧, em Abuja, e as respectivas conclusões
considera necessario fissare un impegno comune al fine di conseguire risultati migliori in campo sanitario e di raggiungere gli obiettivi di sviluppo sulla sanità concordati a livello internazionale; in questo contesto, plaude all’impegno assunto dai paesi in via di sviluppo di adoperarsi verso il conseguimento dell’obiettivo di destinare il ‧ % dei bilanci nazionali alla sanità in conformità degli impegni assunti dai leader africani ad Abuja, Nigeria, nell’aprile ‧ (l’obiettivo del ‧ % di Abuja); si rammarica che la CE abbia stanziato per il settore sanitario soltanto il ‧,‧ % degli aiuti complessivi nel quadro del nono Fondo europeo di sviluppo (FESConsidera que, a fim de alcançar melhores resultados no domínio da saúde e atingir os objectivos de desenvolvimento no domínio da saúde acordados a nível internacional, é necessário um empenhamento comum; congratula-se, neste contexto, com o empenhamento dos países em desenvolvimento para atingir o objectivo de investir ‧ % dos orçamentos nacionais na saúde de acordo com os compromissos assumidos pelos líderes africanos em Abuja, Nigéria, em Abril de ‧ (o objectivo de Abuja de ‧ %); lamenta que a CE apenas tenha atribuído ‧,‧ % do total do nono Fundo Europeu de Desenvolvimento à saúde
vista l'iniziativa Nuovo partenariato per lo sviluppo dell'Africa (NEPAD), adottata nell'ottobre ‧ ad Abuja (Nigeria) e successivamente riconosciuta dall'Unione africana come facente parte del suo programma di sviluppo socioeconomicoTendo em conta a Nova Parceria para o Desenvolvimento Africano (NEPAD), uma iniciativa adoptada em Outubro de ‧ em Abuja (Nigéria) e posteriormente reconhecida pela União Africana como parte integrante do seu programa de desenvolvimento socioeconómico
Ad Abuja è stato siglato un accordo che prevedeva il cessate il fuoco e dettava le condizioni di composizione del conflitto.Houve um acordo em Abuja que previa um cessar-fogo e as condições para regular o conflito.
Ad Abuja il governo del Sudan e i ribelli hanno concordato un protocollo umanitario ed è stato altresì previsto un nuovo giro di discussioni sul protocollo di sicurezza.Em Abuja, o Governo do Sudão e os rebeldes chegaram a acordo sobre um protocolo humanitário, sendo que está também prevista uma nova ronda de negociações sobre o protocolo de segurança.
Per la sua insufficienza, l’accordo di pace firmato ad Abuja il 5 maggio non ha contribuito a far cessare le violenze, ma al contrario ha provocato una recrudescenza dei soprusi.O Acordo de Paz assinado em Abuja, em 5 de Maio, sendo insuficiente, não ajudou a pôr fim à violência; provocou sim, pelo contrário, um novo surto de violência.
L'Unione europea continuerà ad esercitare pressioni nel quadro del dialogo politico e a vari livelli, soprattutto attraverso il capo delle missioni ad Abuja, sottolineando che la Nigeria deve garantire che la costituzione resti la legge suprema nel paese.A UE vai continuar a exercer pressões no âmbito do diálogo político e a diversos níveis, especialmente através do chefe de missões em Abuja, salientando que a Nigéria deve garantir que a Constituição continue a ser a lei suprema neste país.
È oltremodo importante che l'accordo di Abuja entri nuovamente in vigore.É da maior importância que o Acordo de Abuja volte a ser executado na íntegra.
vista la dichiarazione del Vertice di Abuja per la sicurezza alimentare del dicembreTendo em conta a Declaração da Cimeira de Abuja sobre segurança alimentar, de Dezembro de
vista l'iniziativa NEPAD, adottata nell'ottobre ‧ ad Abuja (Nigeria) e fatta propria successivamente dall'Unione africana come parte del suo programma di sviluppo socioeconomicoTendo em conta a iniciativa NEPAD, adoptada em Outubro de ‧ em Abuja (Nigéria), e seguidamente reconhecida pela União Africana como fazendo parte do seu programa de desenvolvimento socioeconómico
Quarto, pressioni sul governo, sul Movimento di liberazione del Sudan (SLM) e sul Movimento Giustizia e Uguaglianza (JEM) per portare a termine il processo di pace di Abuja.Em quarto, exercer pressão junto do Governo e do SLM (Movimento de Libertação do Sudão) e do JEM (Movimento para a Justiça e Igualdade) para concluir o processo de paz de Abuja.
riunione preparatoria in seno all'unità armi leggere dell'ECOWAS in vista dell'organizzazione del seminario/sessione di negoziato (AbujaReunião preparatória no seio da unidade de armas ligeiras da CEDEAO tendo em vista a organização do seminário/sessão de negociação (Abuja
Va sottolineato che solo la piena conformità all’accordo di cessate il fuoco da parte di tutte le parti in conflitto favorirà la ripresa del dialogo politico tra il governo sudanese e i ribelli ad Abuja.Deve ser sublinhado que nada, excepto o cumprimento integral do acordo de cessar-fogo por todas as partes beligerantes, facilitará o retomar do diálogo político entre o Governo sudanês e os rebeldes de Abuja.
I ragazzi di Abuja non miOs rapazes em Abuja não vão querer
visto l'accordo di pace per il Darfur firmato ad Abuja (Nigeria) il ‧ maggioTendo em conta o Acordo de Paz de Darfur, assinado em Abuja, na Nigéria, em ‧ de Maio de
Abbiamo constatato quanto deliberatamente il Presidente Mugabe non rispetta gli impegni assunti al Vertice di Abuja nel mese di settembre e abbiamo anche visto con quanto disprezzo ha accolto la troika dell' Unione in visita al paese.Assistimos ao desrespeito injustificável por parte do Presidente Mugabe do compromisso que assumiu na Cimeira de Abuja, em Setembro, e, ainda na semana passada, testemunhámos o despeito com que tratou a tróica da UE.
invita inoltre il GoS, il SLM/A e il JEM ad impegnarsi attivamente nel processo di pace di Abuja (Nigeria) e chiede a tutte le parti coinvolte nel Darfur di rispettare rigorosamente il CPAApela também ao Governo do Sudão, ao M/ELS e ao MJI para que se empenhem mais activamente no processo de paz de Abuja, Nigéria, e convida todas as partes em questão no Darfur a respeitarem estritamente o APG
Le due riunioni annuali ad Abuja, in Nigeria a marzo e a Bruxelles ad ottobre, sono state celebrate già con la nuova denominazione di Assemblea parlamentare paritetica.O desenrolar dos acontecimentos está descrito de forma detalhada no próprio relatório, incluindo a sessão plenária de Abuja, na Nigéria, em Março, e a sessão de Bruxelas, em Outubro, já sob a nova designação de Assembleia Parlamentar Paritária.
Le pressioni sulle parti per proseguire i processi di Naivasha e Abuja, per sostenere l’UA e le Nazioni Unite, l’assistenza umanitaria e la disponibilità ad applicare ulteriori misure, incluse le sanzioni, sono elementi chiave nella politica dell’Unione europea in Sudan.Exercer pressão sobre as partes para que seja dada continuidade aos processos de Naivasha e Abuja, apoiar a UA e as Nações Unidas, prestar ajuda humanitária e dispor-se a aplicar outras medidas, incluindo sanções, são elementos-chave da política da UE relativamente ao Sudão.
La lotta contro le frodi e la corruzione dovrebbe essere imposta come condizione per concedere la cancellazione del debito e gli aiuti allo sviluppo. Non sono parole mie, signor Presidente, sono parole pronunciate dal Presidente della Nigeria Obasanjo ad Abuja nel discorso di apertura della tredicesima sessione dell' Assemblea paritetica ACP-UE.Nesse sentido, deveríamos considerar o combate à fraude e à corrupção como um condição para afectarmos verbas à redução da dívida e à ajuda ao desenvolvimento as palavras não são minhas, Senhor Presidente, são do Presidente Obasanjo da Nigéria e foram pronunciadas em Abuja, na abertura da 13a sessão da Assembleia Paritária ACPUE.
visto l'accordo di pace per il Darfur firmato ad Abuja, in Nigeria, il ‧ maggioTendo em conta o Acordo de paz para o Darfur, assinado em Abuja, Nigéria, em ‧ de Maio de
vista la New Partnership for Africa's Development (NEPAD), il cui atto costitutivo è stato firmato nell'ottobre ‧ ad Abuja (NigeriaTendo em conta a Nova Parceria para o Desenvolvimento da África (NEPAD), cujo acto constitutivo foi assinado em Outubro de ‧, em Abuja (Nigéria
Al fine di conseguire gli obiettivi di cui all'articolo ‧ la Presidenza nomina un responsabile di progetto di stanza a Abuja, NigeriaA fim de realizar os objectivos enunciados no artigo ‧.o, a Presidência designará um director de projecto, que ficará colocado em Abuja, na Nigéria
chiede ai governi dei paesi in via di sviluppo di aumentare la loro spesa per la sanità fino al ‧ % del bilancio nazionale in conformità alla Dichiarazione di Abuja, e la loro spesa per l'istruzione fino al ‧ % del bilancio nazionale come richiesto dalla campagna mondale per l'istruzioneSolicita aos governos dos países em desenvolvimento que, nos termos das recomendações da Declaração de Abuja, aumentem as suas despesas em matéria de saúde para ‧ % do orçamento nacional e, como preconiza a Campanha Mundial para a Educação, aumentem para ‧ % do orçamento nacional as despesas em matéria de educação
Mostrando página 1. Encontradas 105 frase sentenças correspondentes Abuja.Encontrada em 0,309 ms.Memórias de tradução são criados por humanos, mas alinhados por computador, que pode causar erros. Eles vêm de muitas fontes e não são verificados. Ser avisado.