pronúncia: IPA: /obɾiˈɣat/    

Traduções em tcheco:

  • děkuji   
    (verb, Interjection  )
  • díky   
    (Interjection  )
  • děkuji ti   
    (Interjection  )
  • děkuji vám   
    (Interjection  )

Frases semelhantes no dicionário português tcheco. (3)

muito obrigadaděkuji mnohokrát
muito obrigadomockrát děkuji; děkuji mnohokrát
obrigadadíky; děkuji vám; děkuji ti; děkuji

    Mostrar declinação

Exemplos de frases com "obrigado", memória de tradução

add example
Obrigado, SethDěkuji vám, Sethe
Muito obrigado, Senhor Presidente, vou ficar-me por aqui, mas o Senhor Presidente Sarkozy falou durante 72 minutos, enquanto nós dispomos de 90 segundos para exprimirmos os nossos pontos de vista.Děkuji vám, pane předsedající, zde skončím, ale předseda Sarkozy hovořil 72 minut a my máme 90 vteřin na to, abychom vyjádřili svůj názor.
Tendo em conta todas as precedentes considerações , importa responder à primeira questão que , na falta de regulamentação comunitária específica , cabe aos Estados-Membros determinar as regras e os métodos de arredondamento dos montantes do IVA , estando estes Estados obrigados , no momento desta determinação , a respeitar os princípios em que assenta o sistema comum deste imposto , nomeadamente , o da neutralidade fiscal e o da proporcionalidade .S ohledem na výše uvedené je třeba na první otázku odpovědět tak , že při neexistenci zvláštní právní úpravy Společenství přísluší členským státům , aby stanovily pravidla a metody zaokrouhlování částek DPH , přičemž jsou tyto státy povinny při tomto stanovení dodržovat zásady , na kterých spočívá společný systém této daně , zejména zásady daňové neutrality a proporcionality .
Quarto travessão a Comissão é obrigada a respeitar as disposições do regulamento do Conselhoque dáaplicaçãoàdecisãorelativaaosistema de recursospróprios das Comunidades , asquaisprevêem , nomeadamente , queos Estados-Membrosdevemcreditarosrecur-sos próprios nas contas abertas em nome da Comissãoatravésdeduodécimos mensais . Ver igualmente a resp osta da Comissão ao ponto 15 .Čtvrtá odrážka Komise je povinna dodržovat ustanovení nařízení Rady , kterým se provádí rozhodnutí o systému vlastních zdrojů Společenství , v němž se výslovně uvádí , že členské státy poukazují vlastní zdroje na účet vedený najméno Komise každý měsíc ve výšijedné dvanáctiny .
Obrigado, MajorDíky majore
Muito obrigada mesmo, Padre GregDíky moc, otče Gregu
Obrigado pela ajudaDíky za pomoc
Sob reserva do disposto no n.o ‧, ninguém é obrigado a fazer-se representar junto do InstitutoS výhradou odstavce ‧ není nikdo povinen být v řízení před úřadem zastoupen
A não ser que os detentores de obrigações sejam obrigados a suportar uma parte dos encargos da dívida, a Irlanda entrará em incumprimento no futuro.Pokud nebudou majitelé dluhopisů donuceni, aby se na části deficitu podíleli, nebude Irsko v budoucnu schopno plnit své závazky.
O fabricante é obrigado a mencionar as características do último tratamento térmico que efectua à temperatura superior a ‧ °C distinguindo nele, se necessário, as diversas partes da garrafaVýrobce je povinen uvést parametry posledního tepelného zpracování, které provedl při teplotě vyšší než ‧ °C, přičemž v případě potřeby musí brát v úvahu rozdíly mezi různými částmi lahve
Muito obrigadoDěkuji pěkně
Obrigado, pela abelhaTo je včela s pořádným zadkem
De facto, a mulher é muitas vezes obrigada a sacrificar as suas próprias ambições profissionais para assumir o papel e a carga de trabalho inerentes ao pressuposto absurdo da dedicação à família.Ženy jsou ve skutečnosti příliš často nuceny obětovat vlastní profesní ambice a přijmout postavení a pracovní zátěž vyplývající z předpokladu, že se mají obětovat svým rodinám, který je zcela absurdní.
Obrigado, você está lindaA ty vypadáš překrásně
Obrigado, AnnieDěkuju, Annie
Obrigada, obrigada a todosA děkuju, vám všem
Obrigado, HoffmanDíky, Hoffmane
Os artigos ‧.o, ‧.o e ‧.o do Tratado de ‧ de Março ‧, que institui a Comunidade Europeia, opõem-se a que um demandante de nacionalidade monegasca, que instaura uma acção judicial na Bélgica para obter o pagamento de facturas respeitantes ao fornecimento de copos twister e de velas de chá e outros acessórios, seja obrigado, a pedido de um demandado com a nacionalidade belga, a prestar caução relativa às despesas do processo e às indemnizações em que possa vir a ser condenado?Zakazují články ‧, ‧ a ‧ Smlouvy ze dne ‧. března ‧ o založení Evropských společenství, aby bylo žalobci s monackou státní příslušností, který podal v Belgii žalobu na zaplacení faktur za dodávky sklenic Twister a čajových svíček s příslušenstvím, na návrh žalovaného s belgickou státní příslušností uloženo, aby poskytl záruku na úhradu nákladů řízení a odškodnění, ke kterým by mohl být odsouzen?
Obrigada por ligarDíky za zavolání
Obrigado por viremDík že jste přišli
É inaceitável que o mercado da UE seja fornecido de carne produzida a milhares de quilómetros de distância e a preços exorbitantes, enquanto os nossos produtores são obrigados a vender os seus produtos a preços ridículos e até a abandonar o sector.Je nepřijatelné, aby byl trh Evropské unie zásobován předraženým skopovým masem vyprodukovaným tisíce kilometrů daleko, zatímco jsou naši vlastní producenti nuceni prodávat své produkty za směšné ceny a opouštět toto odvětví.
Obrigado, Pilar, super útilDíky, Pilar, fakt jsi pomohla
Obrigado, Sr.LeechDěkuji, pane Leechi
Mostrando página 1. Encontradas 18203 frase sentenças correspondentes obrigado.Encontrada em 7,947 ms.Memórias de tradução são criados por humanos, mas alinhados por computador, que pode causar erros. Eles vêm de muitas fontes e não são verificados. Ser avisado.