pronúncia:  

Traduções em alemão:

  • schlafen       
    (Verb  ) [hyphenation: schla·fen;]
  • ruhen   
  • Heia machen   
    []
  • einschlafen     
  • knacken   
    []
  • pennen   
    []
  • ratzen   
    []
  • schlummern   
    []

Frases semelhantes no dicionário português alemão. (3)

fazer dormirschlafen machen; in Schlaf versetzen
quarto da dormirSchlafzimmer; Schlafkammer
quarto de dormirschlafzimmer

    Mostrar declinação

Exemplos de frases com "dormir", memória de tradução

add example
Ele gosta de dormir a sestaEr mag seine Nickerchen
Acho que vou dormirIch glaube ich gehe schlafen
Um homem tão duro, que até fica ferrado a dormir!Ein Mann von solcher Bosheit, dass er sogar schlecht schläft!
Não se consegue dormir por causa dos pássaros, e, antes do nascer do Sol, houve uma barulheira de pássaros, mas piorNachts kann man wegen der Vögel nicht schlafen, und kurz vor Sonnenaufgang fängt etwas an, zu gackern
Fê-lo de noite, quando ela estava a dormir.Er tat es in der Nacht; er tat es, während sie schlief.
Acho que deve dormir umas duas horasIch denke, sie brauchen ein oder zwei Stunden Ruhe
Não conseguia dormir esta noiteIch schlief schlecht letzte Nacht
Tudo o que precisava era de dormirAlles was sie brauchte war Schlaf
Penso que temos de partir dos factos positivos que a experiência nos proporcionou, mas não devemos dormir sob os louros, embora sejam merecidos, porque ainda há muito a fazer.Wir müssen meiner Meinung nach von den positiven Aspekten ausgehen, die uns die Erfahrung eingebracht hat, aber wir dürfen uns nicht auf unseren Lorbeeren ausruhen, auch wenn sie verdient sind, denn vor uns liegt noch viel Arbeit.
Está lá dentro deitada, tentando dormir um poucoSie hat sich hingelegt, um sich etwas auszuruhen
Também näo consigo dormirIch finde auch keinen Schlaf
Ele perdeu o apetite, não conseguia mais dormir, suas mãos começaram a tremer, sua memória começou a falhar, seu rosto se encheu de pústulas, e depois o corpo todo.Finalmente, ele morreuEr verlor allen Appetit, er schlief nicht mehr, seine Hände begannen zu zittern, sein Gedächtnis wurde schwach, er bekam eine Menge kleiner Geschwüre, erst im Gesicht, dann am ganzen Körper und schließlich starb er
Acho que devíamos dormirlch schlage vor, wir schlafen jetzt erst mal
O veterinário deu- lhe uma injecção, e ele ficou a dormirDer Tierarzt gab ihm eine Injektion... und er ist eingeschlafen
Por que não tenta dormir?Warum versuchen Sie jetzt nicht zu schlafen, Mrs. Brenner?
Não, tem que se dormir com toda a genteNein, da muss man mit jedem schlafen
Eu lhe chamo de noite, e não posso dormir em pazIch suche dich auf bei Nacht und es gibt keinen Frieden
Como é dormir na terra?Wie ist es, in der Erde zu schlafen?
Que estupidez deixar- me dormirUnverzeihlich.Mist
Eu não consigo dormirIch kann nicht schlafen
As pessoas neste estado podem também sentir-se deprimidas, culpadas, ansiosas ou tensas. sensação de euforia, excesso de energia, necessitar de dormir menos do que o usual, falar muito rápido com ideias de competição e por vezes irritabilidade graveMenschen mit dieser Krankheit können auch deprimiert sein, sich schuldig fühlen, ängstlich oder angespannt sein. übersteigertes Hochgefühl, das Gefühl übermäßige Energie zu haben, viel weniger Schlaf zu brauchen als gewöhnlich, sehr schnelles Sprechen mit wechselnden Ideen und manchmal starker Reizbarkeit
Dormir â noite, comer na hora certa, e quanto a sair, veremosNachts schlafen, zu den üblichen Zeiten essen, und mit den Spaziergängen werden wir sehen
Já não consigo dormir nada bem - e se calhar até nem durmo mesmo - junto das instalações nucleares dos países candidatos a adesão.Nicht so gut und gar nicht gut schlafe ich bei den AKW in den Beitrittsstaaten.
Não se deve dormir com os próprios alunos, especialmente aqueles que são psicopatas, entendes?Man sollte nicht mit seinem Studenten schlafen, besonders nicht mit so psychopathischen
Já alguém o viu dormir?Hat je einer das Baby schlafen sehen?
Mostrando página 1. Encontradas 1578 frase sentenças correspondentes dormir.Encontrada em 1,122 ms.Memórias de tradução são criados por humanos, mas alinhados por computador, que pode causar erros. Eles vêm de muitas fontes e não são verificados. Ser avisado.