pronúncia:  

Traduções em alemão:

  • schlafen       
    (Verb  ) [hyphenation: schla·fen;]
  • ruhen   
  • Heia machen   
    []
  • einschlafen     
  • knacken   
    []
  • pennen   
    []
  • ratzen   
    []
  • schlummern   
    []

Frases semelhantes no dicionário português alemão. (3)

fazer dormirschlafen machen; in Schlaf versetzen
quarto da dormirSchlafzimmer; Schlafkammer
quarto de dormirschlafzimmer

    Mostrar declinação

Exemplos de frases com "dormir", memória de tradução

add example
Devia deixar- te voltar a dormirIch sollte dich wieder schlafen lassen
Eu fui atacada e você quer me dar pílulas para dormir?Ich werde angegriffen und du willst, daß ich Schlaftabletten nehme?
Tome um comprimido para dormirNehmen Sie meine Schlaftabletten
Os avisos e as instruções devem dar orientações às pessoas que cuidam dos utilizadores para a escolha do saco de dormir apropriado para a idade e a altura da criançaWarnhinweise und Gebrauchsanweisungen empfehlen den Pflegepersonen den für Alter und Größe der Kinder geeigneten Schlafsack
Fica a dormirSchatz, du kannst doch weiterschlafen
Senhor Deputado Bautista Ojeda, não creio que consigamos, a esta hora, proceder a quaisquer diligências no sentido de poderem ir dormir a suas casas, mas tomamos boa nota da sua intervenção, que constará em acta, já que imagino que também terá interesse nisso.Herr Bautista Ojeda, was das Schlafen zu Hause angeht, so weiß ich nicht, ob das jetzt und von hier aus machbar ist, aber wir nehmen wohlwollend Notiz von Ihrer Wortmeldung, die im Protokoll vermerkt wird, denn ich vermute, dass Sie auch daran interessiert sind.
Os animais recentemente tratados não devem dormir na cama com os donos, sobretudo com as criançasFrisch behandelte Tiere sollten nicht im Bett des Besitzers und ganz besonders nicht bei Kindern schlafen
para tomar banho?- Não consegui dormirIch konnte nicht schlafen
Posso dormir no sofá, mas não vou deixar- te fazer isto sozinhaIch schlafe vielleicht auf der Couch, aber ich werde dich das nicht alleine tun lassen
O que será pior: ter muita dificuldade em conciliar o sono ou dormir mal, noite após noite, ou perder o emprego e ficar sem rendimentos de um dia para o outro?Was ist schlimmer: sehr mühsam oder sehr schlecht zu schlafen, und das jede Nacht, oder von einem Tag auf den anderen seine Arbeit, sein Einkommen zu verlieren?
Deixe- me ir dormir!Lass mich schlafen!
Deixei passar a hipotese de dormir com o Robin Hood?Ich habe meine Möglichkeit mit Robin Hood zu schlafen abgelehnt?
Não, tem que se dormir com toda a genteNein, da muss man mit jedem schlafen
Estarão todos a dormirDa schläft doch jeder
Venha, vamos dormirKomm, schlafen wir noch ein bisschen
Steven vá dormirSteven, geh schlafen
Tu disseste que estavas a dormirDu warst ohnmächtig, hast du gesagt
Porque dormir aqui fora é bem mais seguroDraußen zu Schlafen ist bestimmt viel sicherer
Minha mulher está tentando dormir.Meine Frau versucht zu schlafen.
Vá para casa dormirSchlaf schön
Os computadores estão a tornar-se cada vez mais omnipresentes no nosso quotidiano e, para além da máquina que temos em quase todos os nossos gabinetes e em muitos dos nossos quartos de dormir, os micro-chips são agora comuns em aparelhos que utilizamos diariamente, tais como máquinas de barbear eléctricas, automóveis e fornos de micro-ondas.Computer sind aus unserem Alltag nicht mehr wegzudenken, und ganz abgesehen von dem Kasten, der sich in fast all unseren Büros und vielen unserer Schlafzimmer befindet, haben Mikrochips mittlerweile auch in Alltagsgeräten, wie z. B. Elektrorasierern, Autos und Mikrowellenherden einen festen Platz.
Efeitos secundários muito frequentes (mais de um em ‧ doentes): • perda de apetite, perda de peso (especialmente quando combinado com o antiepiléptico valproato de sódio); • insónia (dificuldade em dormir), sonolência; • ataxia (incapacidade em coordenar os movimentos musculares), hipotonia (falta de força muscular), distonia (distúrbios muscularesSehr häufige Nebenwirkungen (bei mehr als einem von ‧ Patienten): Appetitverlust, Gewichtsverlust (besonders in Verbindung mit dem Antiepileptikum Natriumvalproat); Schlaflosigkeit, Schläfrigkeit; Ataxie (Unfähigkeit, seine Muskelbewegungen zu koordinieren), Hypotonie (geringe Muskelkraft), Dystonie (Muskelstörung
Não podemos falar de globalização e de competitividade quando biliões de homens e de mulheres no mundo irão dormir esta noite sem saber se amanhã terão o que comer.Wir können nicht von Globalisierung und Wettbewerbsfähigkeit sprechen, wenn es Milliarden Frauen und Männer in der Welt gibt, die heute Nacht schlafen gehen, ohne zu wissen, ob sie morgen etwas zu essen haben werden.
Näo conseguiria dormir hojeIch denk ' nicht mal an Schlaf
Onde ele vai dormir?Wo schläft er?
Mostrando página 1. Encontradas 1604 frase sentenças correspondentes dormir.Encontrada em 1,914 ms.Memórias de tradução são criados por humanos, mas alinhados por computador, que pode causar erros. Eles vêm de muitas fontes e não são verificados. Ser avisado.