Traduções em inglês:

  • Taliban   

Exemplos de frases com "Taliban", memória de tradução

add example
Ansar al-Islam (também conhecida por (a) Devotees of Islam, (b) Jund al-Islam, (c) Soldiers of Islam, (d) Kurdistan Supporters of Islam, (e) Supporters of Islam in Kurdistan, (f) Followers of Islam in Kurdistan, (g) Kurdish Taliban, (h) Soldiers of God, (i) Ansar al-Sunna Army, (j) Jaish Ansar al-Sunna, (k) Ansar al-SunnaAnsar al-Islam (alias (a) Devotees of Islam, (b) Jund al-Islam, (c) Soldiers of Islam, (d) Kurdistan Supporters of Islam, (e) Supporters of Islam in Kurdistan, (f) Followers of Islam in Kurdistan, (g) Kurdish Taliban, (h) Soldiers of God, (i) Ansar al-Sunna Army, (j) Jaish Ansar al-Sunna, (k) Ansar al-Sunna
A partir do momento em que o Paquistão se vê na obrigação de cessar o seu apoio político e militar ao regime taliban, este deverá desmoronar-se por si só, sob a pressão de todo o povo afegão, como o Comandante Massud previra.Now that Pakistan has been obliged to stop giving political and military support to the Taliban regime, that regime should collapse under the pressure of the whole of the Afghan people, as Commander Masood predicted.
Medidas restritivas adoptadas contra pessoas e entidades ligadas a Oussama ben Laden, à rede Al-Qaida e aos talibanRestrictive measures taken against persons and entities associated with Usama bin Laden, the Al-Qaeda network and the Taliban
Odeio ela, Earl!Odeio ela assim como o Taliban odeia a liberdadeAnd how are we supposed to listen to heavy metal on a wimpy, little tape player?
Por conseguinte, desejamos uma vez mais condenar energicamente o regime taliban.Therefore, once again, we want to roundly condemn the Taliban regime.
Isto aplica-se a países como o Afeganistão, onde, durante anos, os Taliban atribuíram às mulheres o estatuto de cidadãos de segunda classe, bem como ao Irão, onde se registam abusos graves contra as mulheres.This applies to countries such as Afghanistan, where for years the Taliban demoted women to second-class citizens, as well as Iran, where there are serious offences against women.
Há também notícias que falam de alguns êxitos militares dos taliban e de um regresso ao que se diz ser uma espécie de normalidade penosa em Cabul.There are also reports that speak of some Taliban military successes and of a return to what passes for a sort of grim normality in Kabul.
Os taliban continuam a não dar qualquer indício verdadeiro de que estão dispostos a entregar Osama bin Laden ou a pedir-lhe em termos veementes que deixe voluntariamente o país.The Taliban continue to show no real sign of being ready to give up Osama bin Laden or forcefully to encourage his voluntary departure from the country.
Os actos The Terrorism (United Nations Measures) (Channel Islands) Order ‧ (SI ‧ N.o ‧) e The Terrorism (United Nations Measures) (Isle of Man) Order ‧ (SI ‧ N.o ‧), bem como os actos Al-Qaida and Taliban (United Nations Measures) (Channel Islands) Order ‧ (SI ‧ N.o ‧) e Al-Qa’ida and Taliban (United Nations Measures) (Isle of Man) Order ‧ (SI ‧ N.o ‧), em combinação com a utilização de uma lista consolidada das entidades que devem ter os seus activos congelados elaborada pelo Reino Unido e que abrange as entidades que são objecto de sanções financeiras decretadas pelas Nações Unidas, pela União Europeia e pelo Reino Unido, garantem a aplicação de medidas apropriadas no Bailiado de Jersey, no Bailiado de Guernsey e na Ilha de Man para a imposição de sanções financeiras às entidades ou pessoas que constam das listas das Nações Unidas ou da União EuropeiaThe Terrorism (United Nations Measures) (Channel Islands) Order ‧ (SI ‧ No ‧) and The Terrorism (United Nations Measures) (Isle of Man) Order ‧ (SI ‧ No ‧) as well as the Al-Qa’ida and Taliban (United Nations Measures) (Channel Islands) Order ‧ (SI ‧ No ‧) and Al-Qa’ida and Taliban (United Nations Measures) (Isle of Man) Order ‧ (SI ‧ No ‧), in combination with the use of a consolidated list of asset freeze targets issued by the United Kingdom which covers the financial sanctions targets listed by the United Nations, the European Union and the United Kingdom, ensure that appropriate measures are in place in the Bailiwick of Jersey, the Bailiwick of Guernsey and the Isle of Man to impose financial penalties vis-à-vis entities or persons listed by the United Nations or the European Union
Não foi a União Europeia que treinou, armou e ajudou os Taliban através do Paquistão.It was not the European Union that trained, armed and helped the Taliban through Pakistan.
Primeiro, acho que seria positivo se a União Europeia, tal como nas duas, três últimas semanas, exercesse a sua influência moderadora sobre os Estados Unidos no sentido de o derrube dos taliban não acarretar vítimas civis desnecessárias.Firstly, I believe it would be beneficial if the European Union, as in the past two, three weeks, were to exercise its moderating influence on the United States, so as to prevent any unnecessary civilian victims from being claimed when the Taliban are brought down.
leste da cidade do Taliban entrou e eliminou os agricultores. notícias por cabo repórter Donna Tadeu viu o incidenteCable news reporter Donna Tadeo saw the incident
O que temos visto nos últimos dois ou três anos foi uma espiral descendente:Desestabilização, a propagação do Taliban, descendo ao caos a propagação do radicalismo, o colapso da economiaWhat we' ve seen over the last two or three years has been a spiral that is going downwards-- destabilization, the spread of the Taliban, the spread of radicalism, the collapse of the economy
Em segundo, continuaremos a exercer pressões sobre o regime dos taliban, para que cesse as suas sistemáticas violações dos direitos humanos.Secondly, we must continue to exert pressure on the Taliban regime so that it ceases its systematic crimes against human rights.
Quanto dinheiro consegues por essas fotografias do Taliban?How much do you get for these photographs of Taliban?
Uma tal situação constitui naturalmente um terreno fértil para o desenvolvimento de movimentos extremistas como os Taliban.This sort of soil provides an ideal breeding ground for extremist movements such as the Taliban.
Quando os caras construiram a base...... O Taliban, ou as forças da AFF no vale, ficaram chocadosWhen the boys built that base, the Taliban, or the AAF forces in the valley, they were completely in shock
Deveria encontrar-me com o Dr. Massud e com os dirigentes do regime taliban e percorrer todo o país para ver o trabalho dessas ONG que estamos a financiar.I was supposed to meet Dr Masood, the Taliban leadership and to go around the whole country seeing the work of these NGOs that we are funding.
Processo T-‧/‧: Acórdão do Tribunal de Primeira Instância de ‧ de Julho de ‧- Ayadi/Conselho (Política externa e de segurança comum- Medidas restritivas adoptadas contra pessoas e entidades ligadas a Oussama ben Laden, à rede Al-Qaida e aos taliban- Competência da Comunidade- Congelamento de fundos- Princípio da subsidiariedade- Direitos fundamentais- Jus cogens- Fiscalização jurisdicional- Recurso de anulaçãoCase T-‧/‧: Judgment of the Court of First Instance of ‧ July ‧- Chafiq Ayadi v Council (Common foreign and security policy- Restrictive measures taken against persons and entities associated with Usama bin Laden, the Al-Qaeda network and the Taliban- Competence of the Community- Freezing of funds- Fundamental rights- Jus cogens- Review by the Court- Action for annulment
No entanto, é ainda necessário que os taliban deixem os transportes chegar até aos carenciados.A further prerequisite, however, is that the Taliban should allow supplies to reach those who need them.
Mostrando página 1. Encontradas 143 frase sentenças correspondentes Taliban.Encontrada em 0,319 ms.Memórias de tradução são criados por humanos, mas alinhados por computador, que pode causar erros. Eles vêm de muitas fontes e não são verificados. Ser avisado.