Traduções em inglês:

  • meridian circle   
  • meridian telescope   

Exemplos de frases com "círculo meridiano", memória de tradução

add example
As linhas de latitude constante são chamadas de Paralelos. Eles traçam circunferências à superfície da Terra, mas o único paralelo que é um Grande Círculo é o Equador (Latitude=‧ graus). As linhas de longitude constante são chamadas de Meridianos. O Meridiano que passa por Greenwich é o Meridiano Primo (longitude=‧ graus). Ao contrário dos Paralelos, todos os Meridianos são grandes círculos e não são paralelos: eles intersectam-se nos pólos Norte e SulLines of constant Latitude are called Parallels. They trace circles on the surface of the Earth, but the only parallel that is a Great Circle is the Equator (Latitude=‧ degrees). Lines of constant Longitude are called Meridians. The Meridian passing through Greenwich is the Prime Meridian (longitude=‧ degrees). Unlike Parallels, all Meridians are great circles, and Meridians are not parallel: they intersect at the north and south poles
O sub-bloco P‧b é delimitado pelos arcos de paralelos que unem os pares de pontos A-B e H-I, pelos arcos de meridianos que unem os pares de pontos B-C, G-H e A-I, pelos arcos de grandes círculos que unem os pares de pontos C-D e E-F, pelo arco de círculo ‧ que une os pontos D e E e pelo arco de círculo ‧ que une os pontos F e GBlock segment P‧b is delimited by the parallel arcs between vertex pairs A-B and H-I, the meridian arc between vertices B-C, G-H and A-I, by the great circles between vertices C-D and E-F, by arc ‧ through points D and E and arc ‧ through points F and G
O sub-bloco K‧e é delimitado pelos arcos de paralelos que unem os pares de vértices A-B, D-E, F-G, K-L e M-N, os arcos de meridianos que unem os pares de vértices B-C, E-F, G-H, L-M e A-N e os círculos máximos que unem os pares de vértices C-D, H-I, I-J e J-KBlock segment K‧e is delimited by the parallel arcs between vertex pairs A-B, D-E, F-G, K-L and M-N, the meridian arcs between vertex pairs B-C, E-F, G-H, L-M and A-N and the great circles between vertex pairs C-D, H-I, I-J and J-K
O Meridiano Local é um Grande Círculo na Esfera Celeste que é perpendicular ao Horizonte local. Ele passa pelo ponto Norte do horizonte, através do Pólo Celeste até ao Zénite, e através do ponto Sul do horizonteThe Local Meridian is an imaginary Great Circle on the Celestial Sphere that is perpendicular to the local Horizon. It passes through the North point on the Horizon, through the Celestial Pole, up to the Zenith, and through the South point on the Horizon
O sub-bloco F‧b é delimitado pelos arcos de paralelos que unem os pares de pontos A-B e C-D, pelos arcos de meridianos que unem os pares de pontos B-C e A-E e pelo arco de círculo máximo que une os pontos D e EBlock segment F‧b is bounded by the parallel arcs between point pairs A-B and C-D, the meridian arcs between point pairs B-C and A-E and the great circle between points D and E
Como tal, o Ângulo Horário do objecto indica quanto Tempo Sideral passou desde que o objecto esteve no Meridiano Local. É também a distância angular entre o objecto e o meridiano, medida em horas (‧ hora = ‧ graus). Por exemplo, se um objecto tiver um ângulo horário de ‧, ‧ horas, significa que passou no Meridiano Local há ‧, ‧ horas, e que está de momento ‧, ‧ graus a Oeste do Meridiano. Os Ângulos Horários Negativos indicam o tempo até à próxima passagem no Meridiano Loca. Claro que um Ângulo Horário igual a zero significa que o objecto está de momento no Meridiano LocalThus, the object 's Hour Angle indicates how much Sidereal Time has passed since the object was on the Local Meridian. It is also the angular distance between the object and the meridian, measured in hours (‧ hour = ‧ degrees). For example, if an object has an hour angle of ‧ hours, it transited across the Local Meridian ‧ hours ago, and is currently ‧ degrees West of the Meridian. Negative Hour Angles indicate the time until the next transit across the Local Meridian. Of course, an Hour Angle of zero means the object is currently on the Local Meridian
começando no limite exterior das águas sob jurisdição nacional num ponto a ‧° de latitude Sul, em seguida para Oeste ao longo do paralelo a ‧° de latitude Sul até ao meridiano a ‧° de longitude Oeste, em seguida para Norte ao longo do meridiano a ‧° de longitude Oeste até ao equador, em seguida para Oeste ao longo do equador até ao meridiano a ‧° de longitude Oeste, em seguida para Sul ao longo do meridiano a ‧° de longitude Oeste até ao paralelo a ‧° de latitude Sul, em seguida para Leste ao longo do paralelo a ‧° de latitude Sul até ao meridiano a ‧° de longitude Este, em seguida para Norte ao longo do meridiano a ‧° de longitude Este até à costa do Continente Africanobeginning at the outer limit of waters under national jurisdiction at a point ‧° South, thence due west along the ‧° South parallel to the meridian ‧° West, thence due north along the ‧° West meridian to the equator, thence due west along the equator to the meridian ‧° West, thence due south along the ‧° West meridian to a parallel ‧° South, thence due east along the ‧° South parallel to the meridian ‧° East, thence due north along the ‧° East meridian to the coast of the African continent
As águas limitadas por uma linha traçada em direcção a verdadeiro leste, a partir de um ponto situado a ‧o‧′ N ‧o‧′ O, até ao meridiano de ‧o‧′ de longitude oeste; daí, verdadeiro sul até ao equador; daí, verdadeiro leste até ao meridiano de ‧o‧′ de longitude oeste; daí, verdadeiro sul até ao paralelo de ‧o‧′ de latitude sul; daí, verdadeiro oeste até ao meridiano de ‧o‧′ de longitude oeste; daí, verdadeiro norte até ao paralelo de ‧o‧′ de latitude sul; daí, verdadeiro leste até ao meridiano de ‧o‧′ de longitude oeste; daí, verdadeiro norte até ao equador; daí, verdadeiro oeste até ao meridiano de ‧o‧′ de longitude oeste; daí, verdadeiro norte até ao ponto de partidaWaters bounded by a line due east from ‧o‧′N ‧o‧′W to the meridian at ‧o‧′ west longitude; thence due south to the Equator; thence due east to the meridian at ‧o‧′ west longitude; thence due south to the parallel at ‧o‧′ south latitude; thence due west to the meridian at ‧o‧′ west longitude; thence due north to the parallel at ‧o‧′ south latitude; thence due east to the meridian at ‧o‧′ west longitude; thence due north to the Equator; thence due west to the meridian at ‧o‧′ west longitude; thence due north to the starting point
O Atlântico sudeste (zona principal de pesca ‧) inclui as águas limitadas por uma linha com início num ponto a ‧o‧′‧′′ de latitude sul e ‧o‧′‧′′ de longitude leste; daí, numa direcção noroeste ao longo de uma loxodromia até um ponto na intercepção do meridiano de ‧o leste com o paralelo de ‧o sul; daí, verdadeiro oeste ao longo deste paralelo até ao meridiano de ‧o oeste; daí, verdadeiro sul ao longo deste meridiano até ao paralelo de ‧o sul; daí, verdadeiro leste ao longo deste paralelo até ao meridiano de ‧o leste; daí, verdadeiro norte ao longo deste meridiano até à costa do continente africano; daí, numa direcção oeste ao longo desta costa até ao ponto de partidaThe south-east Atlantic (Major fishing area ‧) comprises the waters bounded by a line beginning at a point at ‧o‧′‧′′ south latitude and ‧o‧′‧′′ east longitude; thence in a north-westerly direction along a rhumb line to a point at the intersection of the meridian ‧o east with the parallel ‧o south; thence due west along this parallel to the meridian ‧o west; thence due south along this meridian to the parallel ‧o south, thence due east along this parallel to the meridian ‧o east; thence due north along this meridian to the coast of the African continent; thence in a westerly direction along this coast to the original point of departure
O Tempo Sideral é útil para determinar onde as estrelas se encontram numa dada altura. O Tempo Sideral divide uma rotação completa da Terra em ‧ Horas Siderais; de forma similar, o mapa do céu é dividido em ‧ Horas de Ascenção Recta. Não é nenhuma coincidência; o Tempo Sideral Local (TSL) indica a Ascenção Recta n o céu que está a passar de momento no Meridiano Local. Por isso, se uma estrela tiver uma Ascenção Recta de ‧h ‧m ‧s, estará no seu meridiano à LST=‧: ‧: ‧. Mais genericamente, a diferença entre a AR de um objecto e o Tempo Sideral indica-lhe quão longe do meridiano está o objecto. Por exemplo, o mesmo objecto com TSL=‧: ‧: ‧ (uma hora sideral depois), estará uma hora de Ascenção Recta a oeste do seu meridiano, o que equivale a ‧ graus. Esta distância angular do meridiano chama-se o Ângulo Horário do objectoThe Sidereal Time is useful for determining where the stars are at any given time. Sidereal Time divides one full spin of the Earth into ‧ Sidereal Hours; similarly, the map of the sky is divided into ‧ Hours of Right Ascension. This is no coincidence; Local Sidereal Time (LST) indicates the Right Ascension on the sky that is currently crossing the Local Meridian. So, if a star has a Right Ascension of ‧h ‧m ‧s, it will be on your meridian at LST=‧:‧. More generally, the difference between an object 's RA and the Local Sidereal Time tells you how far from the Meridian the object is. For example, the same object at LST=‧:‧ (one Sidereal Hour later), will be one Hour of Right Ascension west of your meridian, which is ‧ degrees. This angular distance from the meridian is called the object 's Hour Angle
A parte da subárea situada entre a costa da Nova Escócia, desde Halifax até Fourchu, e uma linha descrita da seguinte maneira: início em Fourchu, depois, ao longo de uma loxodromia em direcção leste até um ponto a ‧° ‧′ N ‧° ‧′ W; depois, para sul ao longo do meridiano de ‧° ‧′ W até ao paralelo de ‧° ‧′ N; depois para leste, até ao meridiano de ‧° ‧′ W; depois, para sul, até ao paralelo de ‧° ‧′ N; depois, para oeste, até ao meridiano de ‧° ‧′ W; depois, para norte, até ao ponto desse meridiano situado a ‧° ‧′ N e, finalmente, ao longo de uma loxodromia em direcção noroeste até Halifax, Nova EscóciaThat portion of the sub-area lying between the coast of Nova Scotia from Halifax to Fourchu and a line described as follows: beginning at Fourchu, thence along a rhumb line in an easterly direction to a point at ‧° ‧′ N ‧° ‧′ W, thence due south along the meridian of ‧° ‧′ W to the parallel of ‧° ‧′ N, thence due east to the meridian of ‧° ‧′ W, thence due south to the parallel of ‧° ‧′ N, thence due west to the meridian of ‧° ‧′ W, thence due north to a point on that meridian at ‧° ‧′ N, thence along a rhumb line in a north-westerly direction to Halifax, Nova Scotia
As águas limitadas por uma linha traçada em direcção a verdadeiro leste, a partir de um ponto situado a ‧o‧′ S ‧o‧′ O, até ao meridiano de ‧o‧′ de latitude oeste; daí, verdadeiro sul até ao paralelo de ‧o‧′ de latitude sul; daí, verdadeiro oeste até ao meridiano de ‧o‧′ de latitude oeste; daí, verdadeiro norte até ao paralelo de ‧o‧′ de latitude sul; daí, verdadeiro leste até ao meridiano de ‧o‧′ de longitude oeste; daí, verdadeiro norte até ao paralelo de ‧o‧′ de latitude sul; daí, verdadeiro leste até ao meridiano de ‧o‧′ de longitude oeste; daí, verdadeiro norte até ao ponto de partidaWaters bounded by a line due east from ‧o‧′S ‧o‧′W to the meridian at ‧o‧′ west latitude; thence due south to the parallel at ‧o‧′ south latitude; thence due west to the meridian at ‧o‧′ west latitude; thence due north to the parallel at ‧o‧′ south latitude; thence due east to the meridian at ‧o‧′ west longitude; thence due north to the parallel at ‧o‧′ south latitude; thence due east to the meridian at ‧o‧′ west longitude; thence due north to the starting point
Área da subzona situada entre a costa da Nova Escócia, desde Halifax até Fourchu, e uma linha descrita da seguinte forma: início em Fourchu, depois, ao longo de uma loxodromia em direcção leste até um ponto situado a ‧o ‧′ de latitude norte e ‧o ‧′ de longitude oeste; depois, para sul ao longo do meridiano de ‧o ‧′ de longitude oeste até ao paralelo de ‧o ‧′ de latitude norte; depois para leste, até ao meridiano de ‧o ‧′ de longitude oeste; depois, para sul, até ao paralelo de ‧o ‧′ de latitude norte; depois, para oeste, até ao meridiano de ‧o ‧′ de longitude oeste; depois, para norte, até ao ponto desse meridiano situado a ‧o ‧′ de latitude norte e, finalmente, ao longo de uma loxodromia em direcção noroeste até Halifax, Nova EscóciaThat portion of the sub-area lying between the coast of Nova Scotia from Halifax to Fourchu and a line described as follows: beginning at Fourchu, thence along a rhumb line in an easterly direction to a point at ‧o‧′ north latitude, ‧o‧′ west longitude, thence due south along the meridian of ‧o‧′ west longitude to the parallel of ‧o‧′ north latitude, thence due east to the meridian of ‧o‧′ west longitude, thence due south to the parallel of ‧o‧′ north latitude, thence due west to the meridian of ‧o‧′ west longitude, thence due north to a point on that meridian at ‧o‧′ north latitude, thence along a rhumb line in a north-westerly direction to Halifax, Nova Scotia
A fronteira marítima é formada por uma linha com início na costa da Ásia, na fronteira irano-paquistanesa, traçada em direcção a verdadeiro sul até ao paralelo ‧o‧′ N; daí, verdadeiro leste até ao meridiano ‧o‧′ E; daí, verdadeiro sul até ao paralelo ‧o‧′ S; daí, verdadeiro leste até ao meridiano ‧o‧′ E; daí, verdadeiro norte até ao paralelo ‧o‧′ N; daí, verdadeiro leste até ao meridiano ‧o‧′ E; daí, verdadeiro norte até ao paralelo ‧o‧′ N; daí, verdadeiro oeste até ao meridiano ‧o‧′ E; daí, ao longo de uma loxodromia, numa direcção sudoeste, até à costa sudeste da ÍndiaThe sea boundary is a line commencing on the coast of Asia at the Iran/Pakistan frontier, running due south to the parallel ‧o‧′N; thence due east to the meridian ‧o‧′E; thence due south to the parallel ‧o‧′S; thence due east to the meridian ‧o‧′E; thence due north to the parallel ‧o‧′N; thence due east to the meridian ‧o‧′E; thence due north to parallel ‧o‧′N; thence due west to the meridian ‧o‧′E; thence along a rhumb line in a south-westerly direction to the south-east coast of India
Uma linha com início num ponto a ‧o‧′ de latitude sul e ‧o‧′ de longitude leste, traçada para verdadeiro leste até ao meridiano ‧o‧′ E; daí, verdadeiro sul até ao paralelo ‧o‧′ S; daí, verdadeiro oeste até ao meridiano ‧o‧′ E; daí, verdadeiro norte até ao paralelo ‧o‧′ S; daí, verdadeiro leste até ao meridiano ‧o‧′ E; daí, verdadeiro norte até à posição de partida, no paralelo ‧o‧′ SA line commencing at the position ‧o‧′S latitude and ‧o‧′E longitude, running due east to the meridian ‧o‧′E; thence due south to the parallel ‧o‧′S; thence due west to the meridian ‧o‧′E; thence due north to the parallel ‧o‧′S; thence due east to the meridian ‧o‧′E; thence due north to the starting position on the parallel ‧o‧′S
Uma linha com início na costa leste de África, entre Ras Mwambo (a norte) e Mwambo Village (a sul) a ‧o‧′ de latitude sul, traçada para verdadeiro leste até ao meridiano ‧o‧′ E; daí, verdadeiro norte até ao paralelo ‧o‧′; daí, verdadeiro leste até ao meridiano ‧o‧′ E; daí, verdadeiro sul até ao paralelo ‧o‧′ S; daí, verdadeiro oeste até ao meridiano ‧o‧′ E; daí, verdadeiro norte até à costa de MoçambiqueA line commencing on the east coast of Africa between Ras Mwambo (to the north) and Mwambo Village (to the south) at ‧o‧′S latitude, running due east to the meridian ‧o‧′E; thence due north to the parallel ‧o‧′S; thence due east to the meridian ‧o‧′E; thence due south to the parallel ‧o‧′S; thence due west to the meridian ‧o‧′E; thence due north to the coast of Mozambique
Considere uma esfera, como a Terra ou a Esfera Celeste. A intersecção de qualquer plano com essa esfera irá resultar num círculo à superfície da esfera. Se o plano conter o centro da esfera, considera-se que o círculo de intersecção é um Grande Círculo. Os grandes círculo são os maiores círculos que poderão ser desenhados numa esfera. Também a menor distância entre dois pontos quaisquer numa esfera é sempre ao longo de um grande círculoConsider a sphere, such as the Earth, or the Celestial Sphere. The intersection of any plane with the sphere will result in a circle on the surface of the sphere. If the plane happens to contain the center of the sphere, the intersection circle is a Great Circle. Great circles are the largest circles that can be drawn on a sphere. Also, the shortest path between any two points on a sphere is always along a great circle
A área demarcada da licença tem como limites os arcos de meridianos e de paralelos que unem sucessivamente os vértices a seguir definidos pelas suas coordenadas geográficas em grados (NTF, meridiano de ParisThe perimeter of the area covered by this licence is made up of the meridian and parallel arcs successively joining the points defined below by their geographical coordinates in grads (NTF (Nouvelle Triangulation de la France), Paris meridian
O perímetro desta autorização é constituído pelos arcos de meridiano e de paralelo que unem sucessivamente os vértices a seguir definidos pelas suas coordenadas geográficas, sendo o meridiano de referência o de ParisThe perimeter of the area covered by this licence is made up of the meridian and parallel arcs successively joining the points defined below by their geographical coordinates, the original meridian being that of Paris
O perímetro da licença solicitada é constituído pelos arcos de meridianos e paralelos que unem sucessivamente os vértices a seguir definidos pelas suas coordenadas geográficas, sendo o meridiano de referência o de ParisThe perimeter of the area covered by this licence consists of the meridian and parallel arcs connecting in turn the points defined below by their geographical coordinates, the meridian of origin being the Paris meridian
O perímetro abrangido por estas licenças é constituído pelos arcos dos meridianos e paralelos que unem sucessivamente os vértices a seguir definidos pelas suas coordenadas geográficas em graus, sendo o meridiano de referência o de ParisThe perimeter of the area covered by these licences consists of the meridian and parallel arcs connecting in turn the vertices defined below by their geographical coordinates in degrees, the prime meridian being that of Paris
A área demarcada pela licença é constituída pelos arcos de meridianos e de paralelos que unem sucessivamente os vértices a seguir definidos pelas suas coordenadas geográficas (graus), sendo o meridiano de referência o de ParisThe perimeter of the area covered by this licence consists of the meridian and parallel arcs connecting in turn the vertices defined below by their geographical coordinates in degrees, the prime meridian being that of Paris
O perímetro desta autorização é constituído pelos arcos de meridianos e de paralelos que unem sucessivamente os vértices a seguir definidos pelas suas coordenadas geográficas, sendo o meridiano de referência o de ParisThe area covered by this licence is contained within a perimeter made up of the meridian and parallel arcs successively joining the vertices defined below by their geographical coordinates, the original meridian being that of Paris
Área da subzona situada entre a costa da Terra Nova desde o Cabo Freels, até ao Cabo St Mary e uma linha definida da seguinte maneira: início no Cabo Freels; depois, em direcção a leste até ao meridiano de ‧o ‧′ de longitude oeste; depois, para sul até ao paralelo de ‧o ‧′ de latitude norte; depois, para oeste até ao meridiano de ‧o ‧′ de longitude oeste; depois, ao longo de uma loxodromia até ao Cabo St Mary, Terra NovaThat portion of the sub-area lying between the Newfoundland coast from Cape Freels to Cape St Mary and a line described as follows: beginning at Cape Freels, thence due east to the meridian of ‧o‧′ west longitude, thence due south to the parallel of ‧o‧′ north latitude, thence due west to the meridian of ‧o‧′ west longitude, thence along a rhumb line to Cape St Mary, Newfoundland
Mostrando página 1. Encontradas 4937 frase sentenças correspondentes círculo meridiano.Encontrada em 1,825 ms.Memórias de tradução são criados por humanos, mas alinhados por computador, que pode causar erros. Eles vêm de muitas fontes e não são verificados. Ser avisado.