Traduções em inglês:

  • alpine climate   

Exemplos de frases com "clima alpino", memória de tradução

add example
A área, identificada como a zona de produção do Spressa delle Giudicarie, possui características distintivas próprias, incluindo relevo montanhoso, flora, clima de feição alpina, com invernos frios e secos e verões bastante frescos e húmidos, e as suas tradições, usos e costumes, baseados em grande parte no modo de vida agro-pastorilThis area, identified as the production area of Spressa delle Giudicarie, has its own distinctive features, including its mountainous relief, its flora, its alpine-like climate, with cold, dry winters and fairly cool and wet summers, and its traditions, ways and customs, which are largely based on the agricultural-pastoral way of life
A área geográfica de origem do Fontina e na qual este é produzido é a zona montanhosa muito específica do Vale de Aosta: vale alpino de clima, flora e fauna característicosThe geographical environment from which Fontina originates and where it is produced is the unique mountain environment of the Valle d'Aosta, an Alpine valley with a specific climate, and with flora and fauna that are rarely found elsewhere
Chama a atenção para a vulnerabilidade das montanhas e dos glaciares às alterações climáticas, em virtude das suas características topográficas e desvantagens estruturais, mas realça também o seu potencial enquanto laboratório de pesquisa para tecnologias inovadoras e miméticas da Natureza com vista à protecção do clima; exorta a Comissão a elaborar uma abordagem climática diferenciada para as zonas de montanha, recorrendo, nesse contexto, aos conhecimentos já existentes (nomeadamente, a Convenção Alpina e a Convenção dos Cárpatos); solicita a tomada de medidas em matéria de investigação, bem como de medidas de transiçãoPoints to the vulnerability of mountains and glaciers on climate change, because of their topographical features and structural disadvantages, as well as to their potential as a test laboratory for innovative technologies on climate protection that imitate Nature; calls on the Commission to devise a differentiated climate policy as regards mountain areas and, in the process, to draw on existing knowledge (such as the Alpine and Carpathian Conventions); calls for research activities to be undertaken and transitional measures to be adopted in this area
CONSCIENTES de que o espaço alpino se reveste de uma importância particular no contexto europeu e constitui, no que respeita à geomorfologia, ao clima, às águas, à vegetação, à fauna, à paisagem e à cultura, um património único e diversificado; que as suas montanhas, vales e pré-alpes são entidades ambientais cuja preservação não pode incumbir apenas aos Estados alpinosCONSCIOUS that the Alpine region is of particular importance in Europe and that, in terms of geomorphology, its climate, water, vegetation, fauna, countryside and culture, this is a heritage as unique as it is diverse, and that the region’s high mountains, valleys and the Pre-Alps are environmental entities which all States, not just Alpine ones, have a duty to protect
As partes contratantes promovem e harmonizam, em cooperação estreita, a investigação e a observação sistemática que se revelem úteis para alcançar os objectivos do presente protocolo, nomeadamente no que respeita aos métodos e critérios de análise e avaliação dos impactos no ambiente e no clima, bem como às tecnologias específicas para as economias de energia e a sua utilização racional no espaço alpinoThe Contracting Parties shall, in close collaboration and taking account of results already achieved at various national and international levels, encourage and harmonise research and systematic observation in order to achieve the targets set out in this Protocol; in particular concerning the methods and criteria for analysis and for evaluation of the impact on the environment and the climate, as well as specific technologies for saving and making rational use of energy in the Alpine region
A flora é distinta, em parte devido à presença de várias espécies alpinas endémicas que crescem nos penhascos e nos pastos graças ao clima específico e aos elevados índices de precipitação, que podem incluir neveThe flora is distinctive, partly due to the presence of various indigenous Alpine species which grow on the cliffs and also on the pastures and Alpine meadows, thanks to the specific climate and high levels of precipitation, which sometimes includes snow
Por outro lado, o clima alpino (dias quentes e noites frias) permite ainda um balanço extremamente favorável entre a quantidade substancial de produtos fotossintéticos elaborada durante o dia e a perda reduzida de açúcares que normalmente ocorre durante a noiteIn addition, the Alpine climate (hot days and cold nights) permits an excellent balance between the high level of photosynthetic products produced during the day and the low level of sugar normally lost during the night
A composição botânica das pastagens e dos prados (resultante do clima estival seco do vale alpino), bem como a especificidade bioquímica do leite obtido da raça do Vale de Aosta, estão por conseguinte na base da denominação de origem FontinaThe botanical composition of the pastures and meadows (which is the result of the dry summer climate of this Alpine valley) and the biochemical uniqueness of the milk obtained from the Valdostana breed are thus the basis for Fontina as a designation of origin
A área de produção do Spressa delle Giudicarie possui características distintivas próprias, incluindo relevo montanhoso, flora, clima de feição alpina, com invernos frios e secos e verões bastante frescos e húmidos, e as suas tradições, usos e costumes, baseados em grande parte no modo de vida agro-pastorilThe production area of Spressa delle Giudicarie cheese has its own distinctive features, including its mountainous relief, its flora, its alpine-like climate, with cold, dry winters and fairly cool and wet summers, and its traditions, ways and customs, which are largely based on the agricultural-pastoral way of life
O clima é subalpino inferior, de variedade hiper-húmida influenciado pelas encostas muito íngremes, orientadas a sul, do sopé alpinoThe climate is of the lower subalpine, hyper-humid variety and is influenced by the very steep, south-facing slopes of the Alpine foothills
A flora é distinta, em parte devido à presença de várias espécies alpinas endémicas que crescem nos penhascos e nos pastos graças ao clima específico e aos elevados índices de precipitação, que podem incluir neveThe flora is distinctive, partly due to the presence of various indigenous alpine species which grow on the cliffs and also on the pastures and alpine meadows, thanks to the specific climate and high levels of precipitation, which sometimes includes snow
As partes contratantes comprometem-se a eliminar os obstáculos à cooperação internacional entre as autarquias do espaço alpino e a promover a resolução dos problemas comuns através de uma cooperação ao nível territorial adequadoThe Contracting Parties undertake to eliminate barriers to international cooperation between regional and local authorities in the Alpine region, and to promote collaboration at the appropriate territorial level in order to solve common problems
As obrigações decorrentes do n.o ‧ do artigo ‧.o e do n.o ‧ do artigo ‧.o da Directiva ‧/‧/CEE são aplicáveis o mais rapidamente possível e num prazo máximo de seis anos a contar da adopção da segunda lista actualizada dos sítios de importância comunitária da região biogeográfica alpinaThe obligations resulting from Articles ‧ and ‧ of Directive ‧/‧/EEC are applicable as soon as possible and within six years at most from the adoption of the second updated list of sites of Community importance for the Alpine biogeographical region
Nove pessoas morreram ontem, no túnel de São Gotardo, devido a um acidente rodoviário, o que deve exigir uma maior responsabilidade da nossa parte no momento em que vamos votar, na rubrica "infra-estruturas" , os trabalhos necessários, e agora inadiáveis, com que a Europa deve procurar resolver o problema do tráfego através dos desfiladeiros alpinos.Nine people died yesterday in the St Gotthard tunnel because of a road accident. This places a greater onus on us when - under the heading of 'infrastructure' - we come to vote on the much-needed and now ever more pressing engineering works which must be Europe' s response to the problem of traffic across the Alpine passes.
É do domínio geral que estão ainda a decorrer conversações, com vista a chegar, eventualmente, a um acordo entre as partes sobre esta matéria, com base na chamada Convenção Alpina.It is generally known that negotiations are still taking place to see whether agreement can be reached with the parties to find a solution on the basis of the so-called Alpine Clause.
Senhor Presidente, como afirmou o relator, o Livro Branco sobre a Política Europeia de Transportes evidenciou atrasos significativos encontrados na concretização das redes transeuropeias de transportes, nomeadamente no que respeita a alguns dos mais ambiciosos projectos da década e mais concretamente no que se refere aos atravessamentos ferroviários alpinos do tipo Brenner ou Lyon-Turim.Mr President, as the rapporteur pointed out, the White Paper on European transport policy highlighted the considerable delays encountered in developing the trans-European transport networks, particularly for some of the more ambitious projects of the decade and more specifically with regard to the Alpine rail links, for example, the Brenner link or the Lyon-Turin route.
Com base nos n.os ‧ e ‧ do artigo ‧.o da Convenção Alpina, foi adoptado um Protocolo sobre a aplicação da Convenção Alpina no domínio dos Transportes (Política dos transportes), na ‧.o Reunião do Comité Permanente da Convenção Alpina, realizada de ‧ a ‧ de Maio deA Protocol on the Implementation of the Alpine Convention in the field of Transport, based on Article ‧ and of the Alpine Convention, was adopted on ‧-‧ May ‧ on the occasion of the ‧th Meeting of the Standing Committee of the Alpine Convention
É, portanto, necessária uma segunda actualização da lista relativa à região biogeográfica alpinaA second update of the Alpine list is therefore necessary
Prados alpinos calcáriosAlpine calcareous grasslands
Trata-se de algo particularmente gratificante, tendo em conta que em outras áreas – permitam-me referir alguns exemplos da minha esfera de interesse: a Convenção Alpina – esta se demitiu incompreensivelmente de grande parte das suas responsabilidades, tendo assim contribuído para a modorra e a paralisação desta iniciativa.This is especially gratifying given that in other areas – let me cite some examples from my sphere of interest: the Alpine Convention – has mystifyingly absolved itself of much of its responsibility and has thus contributed to the stasis and paralysis of this initiative.
Regulamento (CE) n.o ‧/‧ da Comissão, de ‧ de Maio de ‧, que altera o Regulamento (CE) n.o ‧/‧ relativo à abertura e modo de gestão de contingentes pautais de importação para touros, vacas e novilhas, com exclusão dos destinados ao abate, de certas raças alpinas e de montanhaCommission Regulation (EC) No ‧/‧ of ‧ May ‧ amending Regulation (EC) No ‧/‧ opening and providing for the administration of tariff quotas for imports of bulls, cows and heifers other than for slaughter of certain Alpine and mountain breeds
Todos nós estamos preocupados com a preservação e a protecção do ambiente e a questão dos desfiladeiros alpinos, nomeadamente, não diz apenas respeito à Áustria, mas também a uma grande parte de um território sensível como é o caso do território alpino do lado italiano.We are all concerned with safeguarding and protecting the environment, and the question of the Alpine passes, amongst others, affects not only Austria but also a large part of a sensitive area like the Alpine region on the Italian side.
Regulamento (CE) n.o ‧/‧ da Comissão, de ‧ de Julho de ‧, que determina em que medida pode ser dado seguimento aos pedidos de direitos de importação apresentados ao abrigo do Regulamento (CE) n.o ‧/‧ relativo à importação de touros, de vacas e de novilhas de determinadas raças alpinas e de montanhaCommission Regulation (EC) No ‧/‧ of ‧ July ‧ determining to what extent applications for the right to import bulls, cows and heifers of certain Alpine and mountain breeds pursuant to Regulation (EC) No ‧/‧ can be met
CONSCIENTES de que os Alpes representam não apenas o espaço vital e de trabalho da população local mas possuem também uma grande importância para os territórios extra-alpinos, nomeadamente pelo facto de constituírem uma região de trânsito do tráfego transeuropeu de pessoas e mercadorias, bem como das redes internacionais de distribuição de energiaCONSCIOUS that the Alps are more than where the local population live and work but are also very important to extra-Alpine regions, in particular because it is a transit region with a high level of trans-European traffic of people and goods, but also international energy distribution networks
Mostrando página 1. Encontradas 7368 frase sentenças correspondentes clima alpino.Encontrada em 1,669 ms.Memórias de tradução são criados por humanos, mas alinhados por computador, que pode causar erros. Eles vêm de muitas fontes e não são verificados. Ser avisado.