Traduções em inglês:

  • profanity   
    (noun   )

Exemplos de frases com "palavra de baixo calão", memória de tradução

add example
Esta palavra foi considerada como sendo uma " palavra desconhecida " porque não corresponde a nenhum elemento do dicionário em uso no momento. Poderá também ser uma palavra estrangeira. Se a palavra não estiver mal escrita, poderá adicioná-la ao dicionário se carregar em Adicionar ao Dicionário. Se não quiser adicionar a palavra desconhecida, mas querê-la deixar inalterada, carregue em Ignorar ou Ignorar Tudo. Todavia, se estiver mal escrita, poderá tentar encontrar a substituição correcta na lista em baixo. Se não encontrar nenhuma substituição conveniente nessa lista, poderá escrevê-la no campo de texto em baixo e carregar em Substituir ou Substituir TudoThis word was considered to be an " unknown word " because it does not match any entry in the dictionary currently in use. It may also be a word in a foreign language. If the word is not misspelled, you may add it to the dictionary by clicking Add to Dictionary. If you do n't want to add the unknown word to the dictionary, but you want to leave it unchanged, click Ignore or Ignore All. However, if the word is misspelled, you can try to find the correct replacement in the list below. If you cannot find a replacement there, you may type it in the text box below, and click Replace or Replace All
Esta palavra foi considerada como sendo uma " palavra desconhecida " porque não corresponde a nenhum elemento do dicionário em uso no momento. Poderá também ser uma palavra estrangeira. Se a palavra não estiver mal escrita, poderá adicioná-la ao dicionário se carregar em Adicionar ao Dicionário. Se não quiser adicionar a palavra desconhecida, mas querê-la deixar inalterada, carregue em Ignorar ou Ignorar Tudo. Todavia, se estiver mal escrita, poderá tentar encontrar a substituição correcta na lista em baixo. Se não encontrar nenhuma substituição conveniente nessa lista, poderá escrevê-la no campo de texto em baixo e carregar em Substituir ou Substituir TudoThis word was considered to be an " unknown word " because it does not match any entry in the dictionary currently in use. It may also be a word in a foreign language. If the word is not misspelled, you may add it to the dictionary by clicking Add to Dictionary. If you do not want to add the unknown word to the dictionary, but you want to leave it unchanged, click Ignore or Ignore All. However, if the word is misspelled, you can try to find the correct replacement in the list below. If you cannot find a replacement there, you may type it in the text box below, and click Replace or Replace All
Você poderá carregar duas vezes numa palavra para descobrir os seus sinónimos, & etc;. Poderá também escrever uma palavra directamente no campo Procurar por: no topo e escrever em Return. A palavra que está de momento visível no campo Substituir por: em baixo é a que será usada se carregar em SubstituirYou can double click on a word to search for its synonyms & etc;. You can also type a word directly into the Search for: box at the top and press Return. The word which is currently visible in the Replace with: box at the bottom is the one that will be used if you click on Replace
Por outras palavras, o Parlamento Europeu pode neste momento afirmar perante a opinião pública europeia, com grande optimismo e baseado num parecer seguro, que esta União Monetária Europeia vai ser uma comunidade europeia de estabilidade, porque a baixa histórica das taxas de inflação não é um fogo de palha, mas sim algo que se consolidou comprovadamente ao longo dos anos, pois a aceitação deste processo pelos mercados financeiros é visível pelas baixas taxas de juro a longo prazo.This means that the European Parliament can tell Europeans today with optimism and on the basis of a reliable assessment that this European monetary union will be a stable community. The historically low inflation rates are not a nine-day wonder.
Por outras palavras, temos de conseguir gradualmente obter um reequilíbrio entre a Europa que foi construída durante o século XX, mais de cima para baixo - apesar de ser uma Europa democrática -, e uma Europa que também é construída de baixo para cima.In other words, we have to gradually effect a rebalancing between the Europe that was being built during the 20th century more from the bottom down - albeit a democratic Europe - and a Europe that is also built from the bottom up.
Gostaria de citar aqui um colega do Grupo dos Verdes que ontem também tomou a palavra, mais precisamente o senhor deputado Kreissl-Dörfler, que, referindo-se nomeadamente aos Países Baixos, afirmou o seguinte, e passo a citar: "depois de o espaço vital dos Alpes ter sido destruído, já não será necessário construir mais diques contra a fúria do mar, mas sim contra o Reno, pois, uma vez destruídos os Alpes, os Países Baixos poderão declarar todo o ano o estado de inundação no país, ou seja, a submersão de terras».There I would like to quote a colleague of the Greens who spoke yesterday, Mr Kreissl-Dörfler, who said, directed to the Netherlands among others, I quote: ' If the Alpine biosphere is destroyed, you will not need to build any more dams against sea floods, but against the Rhine, because once the Alps are destroyed, you can report high water and land under water in your country all year' .
Para quê tanta palavra sobre o que é nominativo, pacto, estabilidade, maior ou menor flexibilidade de critérios e sanções, se não se cala o que é real, o que é social, o que é desemprego, o que é a vida que não cabe em moedas únicas e bancos centrais?Why so much hot air about labels, pacts, stability, greater or less flexibility of criteria and sanctions, while ignoring reality, social issues, unemployment, life - not single currencies and central banks?
Quero a propósito citar as palavras de Ashley, que dizia: "Tal como certas ciências ocultas, as estatísticas possuem o seu próprio calão, voluntariamente criado e aperfeiçoado para confundir os não iniciados".It is worth quoting G.O. Ashley's famous comment: 'Like other occult techniques of divination, the statistical method has a private jargon, deliberately contrived to obscure its methods from non-practitioners.'
Quando os ficheiros acabarem de ser processados, estes serão gravados com base na Localização dos Ficheiros. A informação sobre a música deve ser usada dentro desse texto. Existem onze palavras especiais que começam por um % e que serão substituídas pela informação correspondente da canção. Cada um dos botões em baixo irá inserir a sua palavra de substituição na Localização do Ficheiro em que o cursor se encontra. Utilize pelo menos um texto de substituição para ter a certeza que a Localização do Ficheiro é únicaWhen files have finished being processed, they are saved based upon the File Location. Information about the track should be used within that text. There are eleven special words starting with a % that will be replaced with the corresponding track 's information. Each of the buttons below will insert its replacement word into the File Location where the cursor is. Use at least one replacement string to make sure that the File Location is unique
Por baixo encontra-se um item típico de fórmulas do & kformula;. Para indicar as derivadas parciais e as letras Gregas carregue na lista de símbolos à direita e seleccione o símbolo apropriado. A lista de símbolos na figura em baixo, tem a palavra Cap nela. Carregue no símbolo à direita para introduzir um símboloBelow is a typical formula entry in & kformula;. To enter the partial derivatives and Greek letters click on the symbol combo box, on the right, and select the appropriate symbol. The symbol combo box, in the figure below, has the word Cap on it. Click on the return key symbol to the right of it, to enter a symbol
Pergunto-vos então por que razão não há uma única palavra sobre investimentos - quando temos o mais baixo nível de investimento até à data, o que não nos será possível continuar a suportar - porque não há uma única palavra sobre melhoria das receitas e nada sobre o acompanhamento dos ciclos ou sobre a necessidade imperiosa de aprendermos a crescer em conjunto ou ainda sobre os planos para sair da crise.I will then ask you why there is not a single word about investments - when we have lowest level of investment so far, which we ourselves can no longer afford - why there is not a single word about improvements in revenue and nothing about following the cycles or about the fact that we must finally learn to grow together or how we will get out of the crisis.
Por isso temos de envolver os cidadãos europeus numa forte redescoberta da identidade comum, cultural, histórica, política, numa forte política ligada ao princípio da subsidiariedade, mediante a qual aquilo que pode ser decidido a nível mais baixo - e, neste ponto, estou de acordo com as palavras do Senhor PrimeiroMinistro Verhofstadt - deve ser decidido a nível mais baixo.This is why we must involve the European citizens in a convincing rediscovery of our common cultural, historical and political identity through an incisive policy linked to the principle of subsidiarity. Therefore, what can be decided at a lower level - and here I agree with Prime Minister Verhofstadt - must be.
Na verdade, a situação financeira da Agência parece bem saudável, com uma baixa utilização dos fundos (menos de 60%) e excedentes contabilísticos consideráveis associados às acumulações e, paralelamente, uma subvenção da Comunidade e taxas pagas pelas empresas pela obtenção e manutenção de autorizações de introdução no mercado de medicamentos (por outras palavras, receitas no valor de 119 milhões de euros, em 2006, mais uma subvenção comunitária de 31 milhões de euros).Indeed, the Agency's financial situation appears to be flourishing, with a low level of use of funds (less than 60%) and considerable accounting surpluses associated with accumulations, and at the same time a subsidy from the Community and fees paid by the undertakings to maintain Community marketing authorisations for medicines (in other words revenue of EUR 119 million in 2006 plus a Community subsidy of EUR 31 million).
Senhor Presidente, a proposta de se criar uma rede europeia de pontos nacionais permanentes de informações sobre o futebol, por outras palavras, de se melhorar a cooperação entre os Estados-Membros, quando se trata da manutenção da ordem pública, em jogos de futebol com dimensão internacional, é uma iniciativa belga que se apoia na experiência adquirida por ocasião do Euro 2000, campeonato europeu de equipas nacionais, que, como sabem, foi organizado conjuntamente pela Bélgica e pelos Países Baixos, em Junho de 2000.The proposal to set up a European network of permanent, national football information points, in other words, to enhance cooperation between the Member States where the enforcement of law and order in international football matches is concerned, is a Belgian initiative which is based on the experience gathered at Euro 2000, the European national teams championship, which, as you know, was organised jointly by Belgium and the Netherlands in June 2000.
No momento actual - e apesar de ter ouvido palavras de optimismo -, tenho a impressão de estar de novo num dos momentos mais baixos da curva, com um processo de Oslo, renegado por muitos, com o confronto no terreno numa situação de beco sem saída e com eleições em Israel que fazem antever perspectivas particularmente pouco favoráveis para a paz.At the current time - and despite having heard optimistic words - one has the impression that we are once again at the bottom of the curve, with an Oslo Process which has been forsaken by many, with the conflict on the ground at an impasse and with elections in Israel which promise to offer an outcome which is far from favourable to peace.
(FR) Senhor Presidente, assistimos a bafejos de islamofobia nos discursos de um dirigente da extrema-direita populista nos Países Baixos, a um aumento dos ataques contra os romanichéis na República checa, e a palavras inqualificáveis e intoleráveis do Presidente iraniano sobre a criação de um governo racista na Palestina, aludindo à criação do Estado de Israel numa conferência da ONU sobre o racismo, destinada antes de mais a promover a tolerância e a diversidade.(FR) Mr President, we have whiffs of Islamophobia in the speeches of a populist extreme-right leader in the Netherlands; we have an increase in attacks against the Roma in the Czech Republic; and we have unspeakable, intolerable remarks by the Iranian President concerning the creation of a racist government in Palestine, alluding to the creation of the State of Israel in a UN conference on racism, intended primarily to promote tolerance and diversity.
Por outras palavras, a escolha, fora de época, de uma dessas localidades para a realização de um congresso de negócios permite a revitalização da referida localidade também em períodos de época baixa.In other words, the choice of a seaside, mountain, lake or other location for a business congress outside the tourist season enables such locations to be revitalised even in the off season or low season.
E, se é um pacto contra os governos e a favor dos cidadãos – e, neste aspecto, faço minhas as palavras da presidente da comissão -, terá o apoio do meu grupo para reforçar os poderes da Comissão, em detrimento do Conselho, e os poderes do Parlamento, representante dos cidadãos, para defender essa estabilidade orçamental, que permitirá aos cidadãos beneficiarem de preços mais reduzidos, de taxas de juro mais baixas para pagar as suas hipotecas e que servirá para garantir que, de futuro, teremos recursos para dar resposta às necessidades dos nossos reformados, que não teremos desbaratado esses recursos no pagamento de juros e na amortização da dívida.And if it is a pact against the governments and in favour of the citizens – and in this regard I agree with what the chairperson of the committee has said – you will have the support of my group in enhancing the powers of the Commission, against the Council, and the powers of Parliament, as representative of the citizens, to defend that budgetary stability, which will provide the citizens with lower prices, lower interest rates for their mortgages and will help to guarantee that we will have resources in the future to attend to the needs of our pensioners and that we will not have squandered those resources by paying interest and paying off debt.
Considero que quando é construída uma infra-estrutura de transportes, deveremos incluir não apenas a área de terreno por baixo do cabo, por outras palavras, não apenas a rota seguida pelo teleférico, a qual tem um metro de largura e vários milhares de metros de comprimento.I believe that when a transport facility is built, we should include not only the area of land under the cable, in other words, not just the route of the lift, which is one metre wide and several thousand metres long.
Por outras palavras, temos de partir do princípio que 2009 será igualmente um ano de crise para o sector automóvel, o que terá efeitos significativos na utilização da capacidade, no número de pessoas empregadas e na capacidade dos fabricantes em investir, especialmente em relação a grandes investimentos como os que são necessários para cumprir os requisitos para os veículos pouco poluentes e de baixo consumo.In other words, we must assume that 2009, too, will be a crisis year for the motor industry, which will have significant effects on capacity utilisation, the number of people employed and the ability of car-makers to invest, especially as relates to large investments such as are needed to meet the requirements for low-pollutant and low-consumption vehicles.
Poderá redimensionar qualquer evento com o seu rato. Basta mover o cursor do rato para perto do extremo superior ou inferior do evento e arrastar esse extremo para cima ou para baixo. Desta forma, poderá modificar visualmente a hora de início e de fim do seu evento. Isto também funciona nas vistas da Semana e da Semana Útil. Por outras palavras, é possível alterar as horas de início e de fim com o rato, bastando para tal mover o extremo superior ou o inferior do evento para a nova horaAny event can be re-sized with your mouse. Simply move the mouse pointer near the top or bottom edge of the event, and drag the edge up or down. This way you can visually modify the starting and ending time of your event. This also works in the Week and Work Week views. In other words, it is possible to change start and end times with the mouse by just moving the upper or lower border of the event to the new time
A lista é longa e inclui a Turquia, onde Leyla Zana e os seus companheiros acabam de ser, mais uma vez, injustamente condenados por defenderem o povo curdo; a Tunísia, onde a perseguição e a repressão dos democratas aumentam, perante a indiferença da União Europeia; Marrocos, onde as violações dos direitos dos Sarauís se multiplicam no Sara ocidental ocupado; o Iraque, onde as forças de ocupação americanas provocam verdadeiros dramas humanos, compram a baixo preço os recursos naturais do país e se arrogam o direito de se comportarem como donos, e a Palestina onde, nas palavras de Avraham Burg, antigo porta-voz do Knesset, a situação é tão explosiva "que gritar é um imperativo moral".The list is a long one, and includes Turkey, where Leyla Zana and her companions have just been unjustly condemned, once again, for speaking out on behalf of the Kurdish people; Tunisia, where harassment and repression of any democrat are increasing, a phenomenon to which the European Union is indifferent; Morocco, where violations of the rights of the Sahrawi people are increasing in occupied Western Sahara; Iraq, where US occupying forces are causing real human tragedies, buying up the country’s natural resources at low prices and taking upon themselves the right to behave like masters, and Palestine where, in the words of Avraham Burg, the former Speaker of the Knesset, the situation is so explosive that, ‘crying out is a moral imperative’.
Por outras palavras, é necessário considerar se os cidadãos que residem em regiões de baixa densidade demográfica, de montanha ou em regiões insulares, e que, por conseguinte, têm dificuldades em competir em pé de igualdade com os restantes europeus, serão objecto de uma política territorial comunitária, independentemente do rendimento da região.To put this another way, it is necessary to consider whether citizens resident in areas of low population density, mountain or island regions, and who therefore experience difficulty in competing with other Europeans on equal terms are to be covered by a Community territorial policy, regardless of their income.
Não podemos, pois, deixar de acentuar, como uma espécie de nota dede página a este relatório, a importância da inclusão electrónica ou, por outras palavras, como é importante que os residentes em zonas rurais, as pessoas com deficiência, as gerações mais velhas e aqueles que têm rendimentos mais baixos possam ser incluídos numa sociedade digital europeia dinâmica.We must therefore emphasise, at any rate, as a footnote to this report the importance of e-inclusion, in other words, how important it is that the inhabitants of rural areas, those with disabilities, the older generations and those on the lowest incomes can be included in Europe's vibrant digital society.
Por isso devemos fazer uma gestão integrada do território para proteger o solo, e, neste ponto, gostaria de salientar a importância das palavras do senhor deputado Sacconi, pois, em circunstâncias de generalizada escassez de água, a água das chuvas deve ser conservada onde cai para que possa abastecer as encostas mais baixas.We must therefore practise integrated land management to protect the soil, and here I would emphasise the importance of what Mr Sacconi said, because in circumstances of widespread water shortages, rain must be kept where it falls so that it can water the lower slopes.
Mostrando página 1. Encontradas 4388787 frase sentenças correspondentes palavra de baixo calão.Encontrada em 636,108 ms.Memórias de tradução são criados por humanos, mas alinhados por computador, que pode causar erros. Eles vêm de muitas fontes e não são verificados. Ser avisado.