Traduções em inglês:

 
second-person plural

    Mostrar declinação

Exemplos de frases com "segunda pessoa do plural", memória de tradução

add example
Terceira pessoa do plural, presente do indicativo, Eles vãoThird person plural, present indicative
Para adicionar uma unidade de medida, carregue no botão Criar... que aparece à direita da lista de Unidades. Irá aparecer a janela de Nova Unidade. Nesta janela, poderá introduzir o nome da nova unidade. Por baixo do texto Nova Unidade, aparece um campo de texto para introduzir a forma singular da unidade e outro para introduzir a forma plural da unidade. Ao lado de cada um destes campos existe outro par de campos, no qual poderá introduzir a abreviatura tanto para a forma singular como para a plural, respectivamente. Contudo, dado que, na maioria das vezes, a abreviatura da forma singular e plural são iguais, irá resultar na completação da forma plural de forma automática. No caso raro em que isso não aconteça, poderá alterar facilmente o campoTo add a unit of measure, click the Create... button that appears to the right of the Unit list. The New Unit dialog box will appear where the name of the new unit can be added. Beneath the heading New Unit, there is a textbox to enter the singular form of the unit and one to enter the plural form of the unit. To the right of each of these textboxes is another pair of textboxes in which to enter the abbreviation for both singular and plural forms respectively. However, since both singular and plural abbreviations are most often identical, typing the abbreviation in the singular textbox, will result in the plural abbreviation being automatically completed. On the rare occasion that the plural abbreviation is different, you can easily edit the entry
Estou brincando.A ‧a e a ‧a pessoa do plural não se escreve assimJust kidding
Estou a gozar.A ‧ a pessoa do plural não é assim que se escreveJust kidding
Uma vez que muitas idiomas não distinguem a terceira pessoa do plural, existe uma opção para determinar issoBecause many languages do not distinguish in the third person plural, there is a check box to determine this
Os princípios da efectividade e do efeito útil devem ser interpretados no sentido de que obstam a um regime jurídico- como o consagrado no § ‧, segundo parágrafo, segunda frase, da AO, em conjugação com o artigo ‧.o, § ‧, terceiro parágrafo, da EGAO- segundo o qual a apresentação de um certificado relativo ao imposto sobre o rendimento das pessoas colectivas deixa, a partir de ‧ de Outubro de ‧, de ser considerado um facto com efeitos retroactivos, o que torna processualmente impossível a dedução do imposto sobre o rendimento das pessoas colectivas estrangeiro em sede de liquidação definitiva do imposto sobre o rendimento, sem se prever um período transitório para requerer a dedução do imposto sobre o rendimento das pessoas colectivas estrangeiro?Should the principle of effectiveness and the principle of effet utile be understood as meaning that they preclude legislation- like the second sentence of Paragraph ‧ of the Abgabenordnung (Tax Code, AO) in conjunction with Article ‧ of the Einführungsgesetz zur Abgabenordnung (Introductory law of the Tax Code, EGAO)- under which, from ‧ October ‧, without any transitional period for the purposes of claiming credit for foreign corporation tax, the submission, inter alia, of a corporation tax certificate is no longer deemed to be an event with retroactive effect, as a result of which it is made procedurally impossible to set off foreign corporation tax where income tax assessments have become final?
Se, no caso de o registo internacional ser anulado a pedido da administração de origem segundo o n.o ‧ do artigo ‧.o, relativamente a todos ou alguns dos produtos e serviços enumerados no referido registo, a pessoa que era o titular do registo internacional depositar um pedido de registo da mesma marca junto da administração de qualquer uma das partes contratantes em cujo território o registo internacional produzia efeitos, esse pedido é tratado como se tivesse sido depositado na data do registo internacional segundo o n.o ‧ do artigo ‧.o ou na data da inscrição da extensão territorial segundo o n.o ‧ do artigo ‧.oter e, se o registo internacional gozava de um direito de prioridade, goza do mesmo direito de prioridade, desde queWhere, in the event that the international registration is cancelled at the request of the office of origin under Article ‧), in respect of all or some of the goods and services listed in the said registration, the person who was the holder of the international registration files an application for the registration of the same mark with the office of any of the contracting parties in the territory of which the international registration had effect, that application shall be treated as if it had been filed on the date of the international registration according to Article ‧) or on the date of recordal of the territorial extension according to Article ‧ter and, if the international registration enjoyed priority, shall enjoy the same priority, provided that
Se forem devidos prestações familiares ou abonos de família a duas pessoas distintas no decurso de um mesmo período e em relação ao mesmo membro da família, por força da legislação de um Estado e também por força da legislação de outro Estado segundo a qual a aquisição do direito às prestações não esteja dependente de condições de seguro, de emprego, ou de actividade por conta própria, o direito às prestações familiares por força da legislação do primeiro Estado é suspenso até ao montante das prestações familiares previsto pela legislação do segundo Estado, por aplicação do n.o ‧, alínea a), subalínea i), do artigo ‧.o do Regulamento (CEE) n.o ‧/‧, em caso de exercício de uma actividade profissional ou comercial no segundo EstadoIf family benefits or allowances are payable to two different persons in the course of the same period for the same member of the family under the legislation of one State and also under the legislation of another State according to which the acquisition of the right to benefits is not subject to conditions governing insurance, employment or self-employment, entitlement to family benefits under the legislation of the first State shall be suspended, up to the sum of family benefits provided for by the legislation of the latter State, under Article ‧(b)(i) of Regulation (EEC) No ‧/‧ where a professional or trade activity is carried out in the latter State
Se, de acordo com a legislação aplicável nos termos do primeiro e do segundo parágrafos, uma pessoa só for considerada como familiar ou membro do agregado familiar quando viver debaixo do mesmo tecto que a pessoa segurada ou titular de pensão ou renda, considerar-se-á cumprida esta condição quando o sustento dessa pessoa estiver fundamentalmente a cargo da pessoa segurada ou titular de pensão ou rendaIf, under the legislation which is applicable pursuant to the first and second subparagraphs, a person is only considered a member of the family or member of the household if he lives under the same roof as the insured person or pensioner, this condition shall be considered satisfied if the person in question is mainly dependent on the insured person or pensioner
Não costumo citar o meio empresarial, mas no meio empresarial dir-nos-ão que, do ponto de vista dos negócios, faz sentido, numa sociedade plural e num mundo em globalização, dispor de recursos humanos plurais e que conjuguem todo o tipo de talentos.It is not often that I quote business, but business will tell you it makes good business sense in a diverse society and a globalising world to have a workforce which is diverse and which includes all the talents.
relator. - (IT) Senhor Presidente, a alteração oral visa substituir um singular por um plural: o termo "documento", relativo à cooperação italiana, deverá ser substituído por "documentos", e o resto do parágrafo deverá fazer a respectiva concordância no plural.rapporteur. - (IT) Mr President, the oral amendment aims at replacing a singular with a plural: the word 'document', relating to Italian cooperation, would become 'documents', and the rest of the paragraph would agree in the plural.
No contexto da troca de informações efectuada ao abrigo do n.o ‧ do artigo ‧.o do Segundo Protocolo e nos termos do seu artigo ‧.o no que respeita ao tratamento de dados pessoais, é assegurado na Comissão (OLAF) um nível de protecção equivalente ao nível de protecção previsto na Directiva ‧/‧/CE do Parlamento Europeu e do Conselho, de ‧ de Outubro de ‧, relativa à protecção das pessoas singulares no que diz respeito ao tratamento de dados pessoais e à livre circulação desses dados, através da aplicação do Regulamento (CE) n.o ‧/‧ do Parlamento Europeu e do Conselho, de ‧ de Dezembro de ‧, relativo à protecção das pessoas singulares no que diz respeito ao tratamento de dados pessoais pelas instituições e pelos órgãos comunitários e à livre circulação desses dadosin the context of the exchange of information under Article ‧ of the Second Protocol, and pursuant to its Article ‧ as regards processing of personal data, a level of protection equivalent to the level of protection set out in Directive ‧/‧/EC of the European Parliament and of the Council of ‧ October ‧ on the protection of individuals with regard to the processing of personal data and on the free movement of such data is ensured within the Commission (OLAF) through the application of Regulation (EC) No ‧/‧ of the European Parliament and of the Council of ‧ December ‧ on the protection of individuals with regard to the processing of personal data by the Community institutions and bodies and on the free movement of such data
Se as prestações familiares ou abonos de família forem devidos a duas pessoas distintas no decurso de um mesmo período em relação ao mesmo membro da família, por força da legislação de um Estado e também por força da legislação do Estado em cujo território residem os membros da família, o direito às prestações familiares ou aos abonos de família devidos ao abrigo da legislação do primeiro Estado é suspenso até ao montante das prestações familiares previsto pela legislação do segundo Estado, nos termos do artigo ‧.o do Regulamento (CEE) n.o ‧/‧, se as prestações familiares forem devidas por motivo do exercício de uma actividade profissional nos termos da legislação do segundo EstadoWhere family benefits are payable to two different persons in the course of the same period for the same member of the family under the legislation of one State and also under the legislation of the State in the territory of which the members of the family are residing, entitlement to family benefits or family allowances under the legislation of the first State shall be suspended, up to the amount of family benefits provided by the legislation of the latter State, under Article ‧ of Regulation (EEC) No ‧/‧ if the family benefits are payable by reason of carrying on an occupation under the legislation of the latter State
No entanto, segundo as estimativas da OIT, em todo o mundo ainda morre uma pessoa de 15 em 15 segundos no local de trabalho, ou seja, morrem diariamente 6 000 pessoas, e diz-se que o trabalho mata mais pessoas do que a guerra.However, the ILO estimates that there is still one death globally every 15 seconds at work, that is 6 000 people dying every day, and it is said that work kills more people than war.
As pessoas singulares que, à data de adopção da presente directiva, estiverem autorizadas a prestar serviços de investimento num Estado-membro são consideradas autorizadas na acepção da presente directiva, desde que cumpram os requisitos referidos no segundo travessão do segundo parágrafo do no ‧ do artigo ‧o e nos quatro travessões do terceiro parágrafo do no ‧ do artigo ‧oNatural persons authorized in a Member State on the date of the adoption of this Directive to offer investment services shall be deemed to be authorized under this Directive, provided that they fulfil the requirements imposed in Article ‧, second subparagraph, second indent, and third subparagraph, all four indents
Senhor Presidente, quando aviões civis, transportando pessoas que se vão encontrar com outras pessoas, são transformados em bombas contra a metrópole cosmopolita que é Nova Iorque, onde pessoas que estão a iniciar o seu dia de trabalho se tornam vítimas inocentes dum terrorismo fanático e diabolicamente bem organizado, que não olha a meios para manifestar o seu ódio à sociedade aberta, civilizada e plural em que vivemos, numa altura destas, todos compreendemos quão frágil é a nossa sociedade.Mr President, we all understand how fragile our society is when civil aircraft with people on their way to meet others are turned into bombs targeting citizens of the world in the metropolis of New York, a city in which people, at the start of their working day in the service industry or finance, become innocent victims of fanaticism and fiendishly well-organised terrorism which will stop at nothing to vent its hatred of the open, civilised and diverse society in which we live.
Se o veículo beneficiar da derrogação prevista na alínea a) do artigo ‧.o da Directiva ‧/CEE, o centro de informação comunicará à pessoa lesada o nome da autoridade ou do organismo designado, nos termos do segundo parágrafo da alínea a) do artigo ‧.o daquela directiva, como responsável pela indemnização das pessoas lesadas quando não seja aplicável o procedimento previsto no primeiro travessão do n.o ‧ do artigo ‧.o da mesma directivaIf the vehicle benefits from the derogation provided for in Article ‧(a) of Directive ‧/EEC, the information centre shall inform the injured party of the name of the authority or body designated in accordance with the second subparagraph of Article ‧(a) of that Directive as responsible for compensating injured parties in cases where the procedure provided for in the first indent of Article ‧) of that Directive is not applicable
Considerando que, segundo as novas estimativas do Banco Mundial para ‧, um crescimento económico inferior implicará, para ‧ milhões de pessoas, um rendimento diário de menos ‧,‧ dólares do que se esperava antes da crise, fazendo assim aumentar o número de ‧ a ‧ milhões de pessoas que se encontravam em situação de pobreza em ‧ devido à subida do preço dos alimentos e dos combustíveis; considerando que a descida de um ponto percentual no crescimento pode arrastar para a pobreza mais ‧ milhões de pessoaswhereas new World Bank estimates for ‧ suggest that lower economic growth will trap ‧ million more people on less than USD ‧,‧ a day than was expected prior to the crisis, thereby adding to the ‧ to ‧ million people pushed into poverty in ‧ because of soaring food and fuel prices; whereas each ‧ percent drop in growth could trap another ‧ million people in poverty
Número restante de segundos até ser efectuada a autenticação temporizado, para além da forma plural de ' i‧n ' apropriada dos segundosRemaining number of seconds until timed login is performed, plus the appropriate i‧n plural form of second
Considerando que, em ‧ de Julho de ‧, o Conselho autorizou a Comissão a aprovar, em nome da Comunidade Europeia e dos seus Estados-membros, a Decisão do Comité do comércio de serviços financeiros que adopta o segundo protocolo anexo ao Acordo Geral sobre o Comércio de Serviços (GATS), a Decisão do Conselho de comércio de serviços sobre compromissos na área dos serviços financeiros, a Segunda Decisão do Conselho de comércio de serviços sobre serviços financeiros e a Decisão do Conselho de comércio de serviços sobre compromissos na área da circulação de pessoas singulares, que adopta o terceiro protocolo anexo ao Acordo Geral sobre o Comércio de ServiçosWhereas on ‧ July ‧ the Council authorized the Commission to approve, on behalf of the European Community and its Member States, the Decision of the Committee on Trade in Financial Services adopting the Second Protocol annexed to the General Agreement on Trade in Services, the Decision of the Council for Trade in Services on Commitments on Financial Services and the second Decision of the Council for Trade in Services on Financial Services as well as the Decision of the Council for Trade in Services on movement of natural persons commitments, adopting the Third Protocol to the General Agreement on Trade in Services
É contrário ao direito comunitário que as autoridades nacionais, para evitar a discriminação das participações em sociedades estrangeiras, as quais, segundo a letra da lei e ao contrário do que sucede com as participações em sociedades nacionais, só são isentas de imposto a partir de um limiar de ‧ % (actualmente ‧ %), apliquem o método da imputação, com o fundamento de que, segundo uma decisão do Verwaltungsgerichtshof austríaco, esse resultado é o que melhor corresponde à vontade (hipotética) do legislador e, simultaneamente, não admitam o reporte da imputação para os anos seguintes, por um lado, do imposto sobre o rendimento das pessoas colectivas e, por outro, do imposto retido na fonte, nem um crédito de imposto no ano em que se verificaram os prejuízos?Does Community law preclude a national authority- in order to avoid discriminating against foreign equity holdings which, unlike domestic (Austrian) equity holdings, are not tax exempt under legislation until the size of the equity holding reaches ‧ % (under present legislation ‧ %)- from applying the credit method because the Austrian Verwaltungsgerichtshof (Administrative Court) has ruled that this outcome is closest to the (hypothetical) intention of the legislature but not simultaneously permitting a deduction to be carried forward to subsequent years or a tax credit to be given for a loss year with regard, firstly, to the corporation tax to be credited and, secondly, to the withholding tax to be credited?
O passaporte fitossanitário referido no no ‧ do artigo ‧o será produzido, impresso e/ou armazenado quer directamente pelos organismos oficiais responsáveis referidos no no ‧ do artigo ‧o quer-sob controlo daqueles organismos-pelo produtor referido no no ‧, terceiro parágrafo, do artigo ‧o, pela pessoa referida no no ‧, segundo travessão, do artigo ‧o ou pelo importador referido no no ‧, segundo parágrafo, do artigo ‧o da Directiva ‧/CEEThe plant passport shall be produced, printed and/or subsequently stored either by the responsible official bodies referred to in Article ‧ directly, or-under their control-by the producer referred to in Article ‧, third subparagraph, or person referred to in Article ‧, second indent, or importer referred to in Article ‧, second subparagraph of Directive ‧/EEC
em nome do Grupo PPE-DE. - (EN) Senhor Presidente, país já de si instável, a Costa do Marfim vê hoje a sua instabilidade agravada por um crime ambiental que rumou do nosso continente até África, envolvendo, primeiro, um navio de propriedade grega, navegando sob pavilhão do Panamá, alugado por uma empresa holandesa, e autoridades portuárias holandesas, e, em seguida, empresas e camiões da Costa do Marfim que procederam ao despejo de petroquímicos, matando - segundo as Nações Unidas - 12 pessoas e causando a outras 104 000 - também segundo as Nações Unidas - danos físicos que exigiram assistência médica.on behalf of the PPE-DE Group. - Mr President, the Ivory Coast is an unstable country that has been made more unstable by environmental crime which has flowed from our continent down to Africa; with a Dutch ship and Dutch port authorities, a Greek-owned ship flying the Panamanian flag, then Ivorian companies and trucks dumping petrochemicals, killing - according to the United Nations - 12 people, and resulting in 104 000 people - again according to the United Nations - having medical care needs.
Pedido de decisão prejudicial- Oberlandesgericht Düsseldorf- Interpretação dos artigos ‧.o e ‧.o do Regulamento (CE) n.o ‧/‧ do Conselho, de ‧ de Dezembro de ‧, relativo a medidas restritivas específicas de combate ao terrorismo dirigidas contra determinadas pessoas e entidades (JO L ‧, p. ‧)- Alegação, perante o órgão jurisdicional nacional, da invalidade de uma decisão do Conselho pela qual uma organização foi incluída na lista mencionada no artigo ‧.o, n.o ‧, do referido regulamento, quando essa decisão não foi impugnada pela organização em causa- Âmbito de aplicação das disposições do regulamento segundo as quais é proibida a colocação de activos financeiros à disposição de uma organização constante da referida lista- Transmissão dos activos financeiros no interior da organização através de pessoas pertencentes à mesmaReference for a preliminary ruling- Oberlandesgericht Düsseldorf- Interpretation of Articles ‧ and ‧ of Council Regulation (EC) No ‧/‧ of ‧ December ‧ on specific restrictive measures directed against certain persons and entities with a view to combating terrorism (OJ ‧ L ‧, p. ‧)- Challenge, before the national court, to the validity of a Council decision including an organisation on the list provided for in Article ‧ of that regulation, where the decision has not been contested by the organisation in question- Scope of the regulation’s provisions prohibiting economic resources from being made available to an organisation included on the list- Transfer of economic resources within the organisation by persons forming part of it
Mostrando página 1. Encontradas 2226466 frase sentenças correspondentes segunda pessoa do plural.Encontrada em 312,153 ms.Memórias de tradução são criados por humanos, mas alinhados por computador, que pode causar erros. Eles vêm de muitas fontes e não são verificados. Ser avisado.