Traduções em espanhol:

  • evaluación comparativa   
  • evaluación comparativa de resultados   

Exemplos de frases com "avaliação comparativa", memória de tradução

add example
Se uma avaliação comparativa indicar que as restrições e/ou as proibições de utilização de um produto fitofarmacêutico podem causar essa desvantagem, tal é tido em consideração no processo de tomada de decisãoCuando de una evaluación comparativa se desprenda que las restricciones y/o las prohibiciones de uso de un producto fitosanitario podrían acarrear tales desventajas, se tendrá en cuenta esta circunstancia en el proceso de toma de decisiones
Foram demonstradas melhorias significativas na semana ‧ em relação à avaliação basal comparativamente com placebo (Estudos I e II) e MTX (Estudo II), no DLQI (Dermatology Life Quality IndexEl DLQI (Dermatology Life Quality Index índice de calidad de vida en dermatología) demostró mejoras significativas en la semana ‧ respecto al nivel basal comparado con placebo (Ensayos I y II) y metotrexato (Ensayo II
o desenvolvimento das capacidades regionais de IDT e de inovação directamente relacionadas com objectivos de desenvolvimento económico regional, através do apoio a centros de competência industriais ou tecnológicos, da promoção de IDT industrial, das PME e da transferência de tecnologias, do desenvolvimento da previsão tecnológica e da avaliação comparativa, a nível internacional, das políticas para promover a inovação, e do apoio à colaboração entre empresas e a políticas conjuntas em matéria de IDT e inovaçãopotenciación de la capacidad regional de I+DT e innovación directamente vinculadas a objetivos regionales de desarrollo económico, respaldando los centros de competencia de sectores o tecnologías específicos, alentando las actividades de I+DT industrial, las PYME y la transferencia de tecnología, desarrollando la previsión tecnológica y la evaluación comparativa internacional de las políticas de fomento de la innovación, y apoyando la colaboración interempresarial y las políticas conjuntas en materia de I+DT e innovación
Adicionalmente aos resultados dos inquéritos à opinião e adicionalmente aos procedimentos por infracção do mercado interno, o Eurostat e a Comissão deveriam publicar uma avaliação comparativa mais alargada dos Estados-Membros.Además de los resultados de las encuestas de opinión y los procedimientos por infracción de las reglas del mercado interior, Eurostat y la Comisión deben publicar una evaluación comparativa más amplia de los Estados miembros.
Em virtude dos riscos definidos e das características da substância, que a tornam potencialmente persistente, bioacumulável e tóxica, ou muito persistente e muito bioacumulável, a bromadiolona deve ser incluída no anexo I apenas por cinco anos e ser sujeita a uma avaliação de riscos comparativa, em conformidade com o n.o ‧, segundo parágrafo da alínea i), do artigo ‧.o da Directiva ‧/‧/CE, antes de ser renovada a sua inclusão no anexo IPor los riesgos detectados y sus características, que la hacen potencialmente persistente, propensa a la bioacumulación y tóxica, o muy persistente y muy propensa a la bioacumulación, la bromadiolona debe incluirse en el anexo I por un período limitado a cinco años y ser objeto de una evaluación de riesgos comparativa, de conformidad con el artículo ‧, apartado ‧, inciso i), párrafo segundo, de la Directiva ‧/‧/CE, antes de que se renueve su inclusión en el anexo I
Neste contexto, a Comissão tem vindo igualmente a apoiar a realização de uma série de avaliações sectoriais dos riscos de natureza económica associados à criminalidade organizada, com vista à formulação de uma metodologia europeia de análise desse tipo de riscos e à promoção do desenvolvimento de sistemas de alerta precoce, da avaliação comparativa e da identificação e intercâmbio de boas práticas de redução da criminalidade, das represálias e da sensação de insegurançaEn este contexto la Comisión también apoya la creación de un grupo de evaluaciones de los riesgos económicos de la delincuencia organizada sectorial, con objeto de formular una metodología europea para el análisis de los riesgos económicos y fomentar el desarrollo de sistemas de detección precoz, la evaluación comparativa y la concreción e intercambio de buenas prácticas sobre reducción de la delincuencia, ayuda a las víctimas y psicología del delito
O relatório refere especificamente a necessidade de encorajar os Estados-Membros a recorrerem à avaliação comparativa nesta área, mas talvez possamos discutir o assunto em conjunto por forma a apreciar o modo de o concretizar.El informe se refiere en concreto a la necesidad de animar a los Estados miembros a que utilicen la evaluación comparativa en este ámbito, pero quizás podríamos discutirlo juntos para ver cómo proceder de forma más concreta.
Assim, Senhor Presidente, o Parlamento Europeu pediu, no passado dia 13 de Novembro, a realização, e cito, "o mais brevemente possível, de uma avaliação concreta e comparativa do impacto real da política de liberalização dos serviços de interesse geral antes de se iniciarem novas fases de liberalização".Dicho esto, Señor Presidente, el Parlamento europeo pidió el 13 de noviembre pasado que se realizara 'rápidamente una evaluación precisa y comparativa del impacto real de la política de liberalización de los servicios de interés general antes de comprometer nuevas etapas de la liberalización?.
Só serão realizados novos ensaios para determinar as propriedades indicadas no presente anexo depois de uma avaliação de todos os dados disponíveis: dados in vitro, in vivo, dados humanos históricos, dados de modelos (Q)SAR válidos e de substâncias estruturalmente relacionadas (método comparativo por interpolaçãoAntes de realizar nuevos ensayos para determinar las propiedades que figuran en el presente anexo, se evaluarán todos los datos disponibles in vitro e in vivo, los datos históricos sobre seres humanos, los datos procedentes de (Q)SAR válidas y los procedentes de sustancias estructuralmente relacionadas (extrapolación
A Comissão tenciona publicar dados comparativos sobre a capacidade de aplicação do painel de avaliação dos mercados de consumo para 2008, o que constitui uma iniciativa nova e, espero eu, bastante útil.La Comisión tiene intención de publicar datos de capacidad de aplicación comparativos en el indicador sobre el consumo para 2008, en lo que es una iniciativa nueva y, espero, provechosa.
Subsequentemente, a parte notificante apresentou uma proposta de compromisso, da qual constava uma avaliação comparativa da evolução pós-concentração das tarifas de classe económica nos itinerários em que os problemas de concorrência foram identificados, relativamente à evolução das tarifas de classe económica num cabaz de itinerários comparáveisLa parte notificante presentó posteriormente una propuesta de compromiso, consistente en un análisis comparativo de la evolución posterior a la concentración de las tarifas en clase turista en las rutas en las que se habían señalado los problemas de competencia frente a la evolución de las tarifas en clase turista en una cesta de rutas comparables
O método do Grupo de Missão, que consiste na utilização da avaliação comparativa e na apresentação de boas práticas para incentivar, de uma forma concreta, a melhoria das medidas de apoio ao emprego, merece acolhimento favorávelCabe acoger favorablemente el método del Grupo de trabajo, consistente en facilitar mediante la evaluación comparativa y la indicación de buenas prácticas propuestas claras para mejorar las medidas de apoyo al empleo
Exorta as agências a melhorarem a sua cooperação e a procederem a avaliações comparativas (benchmarking) com agentes no terreno; incentiva a Comissão a adoptar as medidas que considere necessárias para ajudar as agências a valorizarem a sua imagem e a melhorarem a visibilidade das suas actividadesPide a las agencias que mejoren su cooperación y evaluación de resultados con los actores pertinentes; insta a la Comisión a que adopte los medios que juzgue necesarios para ayudar a las agencias a valorizar su imagen y a mejorar la visibilidad de sus actividades
Em Outubro de ‧ um júri composto por ‧ membros utilizou uma « tabela de avaliação comparativa », que incluía critérios diferentes dos referidos no aviso de concurso (por exemplo, « contacto pessoal/ humano » em vez de « consciência do tema a tratar "), para recomendar um contratanteEn octubre de ‧ un jurado formado por ‧ miembros utilizó para recomendar un contratista un « cuadro de evaluación comparativa » que integraba criterios diferentes a los expuestos en la convocatoria de concurso (por ejemplo, contactos humanos/ personales en vez de sensibilización
Pelo seu lado, a Comissão já utiliza procedimentos de consulta e avaliações de impacte, cujo roteiro é publicado anualmente, recorrendo, em especial, ao método comparativo de análise custo-benefício, o qual é completado por outros mecanismos como a análise multicritériosPor su parte, la Comisión practica ya procedimientos de consulta y evaluaciones de impacto cuya hoja de ruta se publica cada año, recurriendo entre otros al método comparativo costes-beneficios, que se completa con otras herramientas como el análisis multicriterios
Iniciação à avaliação comparativa a nível do utilizador, para ajudar os utilizadores profissionais a efectuarem a escolha mais adequada de pesticidas com o mínimo de efeitos secundários para a saúde humana, os organismos não visados e o ambiente entre os produtos autorizados para resolver um problema fitossanitário, numa situação determinadaIniciación a la evaluación comparativa, a nivel de usuario, para ayudar a los usuarios profesionales a escoger las opciones de plaguicidas más adecuadas con los menores efectos secundarios en la salud humana, los organismos a los que no se destinen y el medio ambiente, de entre todos los productos autorizados para un problema determinado de plagas, en una situación concreta
Num estudo internacional multicêntrico, com dupla ocultação, comparativo, sobre a esquizofrenia, perturbações esquizoafectivas e relacionadas, que incluiu ‧ doentes com diferentes graus de sintomas depressivos associados (linha de base média de ‧, ‧ na Escala de Avaliação da Depressão de Montgomery-Asberg), uma análise secundária prospectiva da linha de base até ao ponto final da classificação de alteração de humor, demonstrou uma melhoria estatisticamente significativa (p=‧, ‧) a favor da olanzapina (-‧, ‧) versus o haloperidolEn un estudio comparativo, doble ciego, multinacional de esquizofrenia, trastorno esquizoafectivo y trastornos relacionados que incluía ‧ pacientes con diferentes grados de síntomas depresivos asociados (puntuación media basal en la escala de Montgomery-Asberg de valoración de la depresión de ‧), un análisis secundario prospectivo del cambio en la puntuación desde la basal hasta el punto final en dicha escala, demostró una mejoría estadísticamente significativa (p=‧) que favorecía a olanzapina (-‧) en comparación con haloperidol
Estamos particularmente satisfeitos com a avaliação comparativa mencionada no no5 do artigo 9o.Estamos sobre todo satisfechos con la llamada evaluación comparativa del apartado 5 del artículo 9.
Os Estados-Membros podem aprovar, por um período máximo de dez anos, na totalidade ou em parte dos seus territórios, materiais de base para a produção de materiais de reprodução testados sempre que, com base nos resultados provisórios da avaliação genética ou dos testes comparativos referidos no anexo V, se possa presumir que os materiais de base satisfarão, quando os testes tenham sido completados, as exigências para aprovação ao abrigo da presente directivaLos Estados miembros podrán admitir, por un período máximo de ‧ años, en la totalidad o en parte de su territorio, materiales de base para la producción de materiales de reproducción controlados en aquellos casos en que, a partir de los resultados provisionales de la evaluación genética o de los ensayos comparativos a que se hace referencia en el anexo V, pueda asumirse que los materiales de base, una vez finalizados los ensayos, van a cumplir los criterios de admisión de la presente Directiva
Execução de trabalhos preparatórios ou acessórios à normalização europeia, como estudos, programas, avaliações, análises comparativas, trabalhos de investigação, ensaios interlaboratoriais e trabalhos de avaliação da conformidadela realización de trabajos preparatorios o accesorios a la normalización europea como estudios, programas, evaluaciones, análisis comparativos, trabajos de investigación, trabajos de laboratorio, ensayos interlaboratorios y trabajos de evaluación de la conformidad
O facto de o acesso a uma profissão ser reservado aos candidatos admitidos a um procedimento de recrutamento tendo em vista seleccionar um número predefinido de pessoas com base numa avaliação comparativa dos candidatos, e não pela aplicação de critérios absolutos, e que confere um título cuja validade é estritamente limitada no tempo não tem como consequência que a referida profissão constitua uma profissão regulamentada na acepção do artigo ‧.o, n.o ‧, alínea a), da Directiva ‧/‧/CE do Parlamento Europeu e do Conselho, de ‧ de Setembro de ‧, relativa ao reconhecimento das qualificações profissionaisEl hecho de que el acceso a una profesión esté reservada a los candidatos que hayan sido seleccionados tras un procedimiento por el que se selecciona un número preestablecido de personas sobre la base de una evaluación comparativa antes que por la aplicación de criterios absolutos, y que otorga un certificado cuya validez está estrictamente limitada en el tiempo, no determina que tal profesión deba ser considerada una profesión regulada, en el sentido del artículo ‧, apartado ‧, letra a), de la Directiva ‧/‧/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, dede septiembre de ‧, relativa al reconocimiento de cualificaciones profesionales
No primeiro trimestre de 2008, a Comissão tenciona publicar no Painel de Avaliação da política do consumidor dados comparativos referentes à capacidade de aplicação.La Comisión pretende publicar datos comparativos sobre la capacidad de aplicación de la legislación en el cuadro de indicadores del consumo en el primer trimestre de 2008.
Empenho no método aberto de coordenação enquanto ferramenta de partilha de boas práticas e de avaliação comparativa, destinada a colmatar as desigualdades na saúde existentes entre os vários Estados-Membros sem prejuízo dos esforços já empreendidos a nível local e regionalel compromiso con el Método Abierto de Coordinación como herramienta para compartir mejores prácticas y comparar resultados a fin de abordar las desigualdades entre los Estados miembros en materia de salud sin socavar los esfuerzos ya realizados en el nivel local y regional
Sublinha a importância do relatório bienal sobre as pessoas com deficiência enquanto instrumento destinado a favorecer um mais amplo conhecimento da situação nos Estados-Membros da União Europeia e a promover as boas práticas; é de opinião que o contributo dos Estados-Membros deveria basear-se em directrizes comuns destinadas a permitir uma avaliação comparativa, prestando especial atenção à situação das pessoas com deficiência nos países que irão proximamente aderir à União Europeia; reafirma a importância de um envolvimento activo das organizações representativas das pessoas com deficiência no processo de tomada de decisões a nível nacional e europeuSubraya la importancia del informe bienal sobre las personas con discapacidad como instrumento para favorecer un mayor conocimiento de la situación en los Estados miembros de la Unión Europea y promover las buenas prácticas; considera que la contribución de los Estados miembros debería basarse en directrices comunes con el fin de permitir la evaluación comparativa, prestando especial atención a la situación de las personas con discapacidad en los países que próximamente se adherirán a la Unión Europea; reitera la importancia de una participación activa de las organizaciones de personas con discapacidad en el proceso de toma de decisiones a nivel nacional y europeo
Depois de ter estabelecido que o auxílio é necessário para incentivar a realização do investimento na região em causa, a Comissão procederá a uma avaliação comparativa dos efeitos positivos do auxílio regional ao investimento a favor de um grande projecto de investimento face aos seus efeitos negativosCuando haya establecido que la ayuda es necesaria como incentivo para llevar a cabo la inversión en la región en cuestión, la Comisión sopesará los efectos positivos de la ayuda para la inversión regional en un gran proyecto de inversión y sus efectos negativos
Mostrando página 1. Encontradas 57451 frase sentenças correspondentes avaliação comparativa.Encontrada em 9,424 ms.Memórias de tradução são criados por humanos, mas alinhados por computador, que pode causar erros. Eles vêm de muitas fontes e não são verificados. Ser avisado.