Traduções em espanhol:

  • abecé   
  • alfabeto   

Exemplos de frases com "cartilha de abc", memória de tradução

add example
Tudo isto é tratado de forma completa, rigorosa e inteligente no relatório do senhor deputado Hugues Martin, o qual deverá passar a ser a cartilha de aquicultura na União Europeia.El Sr. Martin trata todo esto de forma detallada, rigurosa e inteligente en su informe, el cual debería convertirse en el libro de texto para la acuicultura en la Unión Europea.
Todos os Estados-Membros têm de ler pela mesma cartilha relativamente às regras comuns em matéria de controlos de segurança, revistas às aeronaves, artigos proibidos e patrulhamentos de segurança, para indicar apenas alguns.Todos los Estados miembros tienen que actuar al unísono en lo referente a normas comunes de controles sobre seguridad, investigaciones, vigilancia, objetos prohibidos y patrullas de seguridad, por citar solo algunas.
A permanente insistência na adopção do acervo comunitário, ou seja, da cartilha neoliberal do "mercado aberto e competitivo" - condicionando um projecto autónomo de desenvolvimento nacional aos interesses das grandes potências e dos seus grandes grupos financeiros/económicos -, com a concretização de "reformas" por parte da Croácia, de que são exemplo a abertura a um "forte investimento privado" e a "venda de participações estatais minoritárias e maioritárias em empresas";el constante énfasis sobre la adopción del acervo comunitario, o dicho en otras palabras, el manual neoliberal del "mercado abierto y competitivo" -encauzando así un proyecto de desarrollo nacional autónomo a favor de los intereses de las grandes potencias y sus grandes grupos financieros y económicos- y sobre la implantación por Croacia de "reformas" tales como la apertura a una "fuerte inversión privada" y a la "venta de las participaciones estatales minoritarias y mayoritarias en empresas".
Senhora Presidente, é lamentável que os problemas sociais continuem a ser o parente pobre das políticas comunitárias, que sejam sistematicamente desvalorizadas as consequências sociais das políticas orçamentais, financeiras e da concorrência, que insistam na cartilha neoliberal, indiferentes aos quase 25 milhões de desempregados, aos cerca de 30 milhões de trabalhadores precários e mal pagos, aos mais de 85 milhões de pessoas em situação de pobreza, enquanto os lucros de grupos económicos e financeiros não cessam de aumentar.(PT) Señora Presidenta, es inaceptable que los problemas sociales sigan siendo la relación pobre de la política de la UE, como sucede con la devaluación sistemática de las consecuencias sociales de las políticas presupuestaria, financiera y de competencia que insisten en dogmas neoliberales, indiferentes a los casi 25 millones de desempleados, los casi 30 millones de personas con condiciones laborales precarias y en puestos de trabajo por los que perciben un bajo sueldo, y los más de 85 millones de personas que viven en la pobreza, mientras siguen creciendo los beneficios de los grupos de interés económico y financiero.
O pacote em si acaba por ilustrar as tensões existentes no seio da Comissão Barroso, entre, por um lado, aqueles que querem continuar a respeitar a cartilha neoliberal, dê lá por onde der, e, por outro lado, aqueles que vêem a necessidade urgente de fazer com que a Europa seja importante para os seus cidadãos.El propio paquete ilustra, en realidad, las tensiones existentes dentro de la Comisión Barroso, entre quienes, por un lado, se aferran al programa neoliberal contra viento y marea y quienes, por el otro, ven la urgente necesidad de hacer que Europa interese a sus ciudadanos.
por escrito. - Apesar de burilado nalguns dos seus aspectos mais negativos e suavizado com algumas formulações que, não colocando o processo de liberalização em causa, o pretendem "humanizar", a resolução do PE mantém-se, no essencial, uma cartilha em prol da liberalização dos serviços, incluindo os serviços públicos (pretensamente atenuada, na sua apresentação, pela necessidade de uma abordagem liberalizadora "diferenciada").A pesar de que se han eliminado alguno de sus aspectos más aspectos negativos y suavizado algunos de sus términos, que, aunque no ponen en duda el proceso de liberalización, intentan "humanizarlo", esta resolución sigue siendo, básicamente, un libro de texto en defensa de la liberalización de los servicios, incluidos los servicios públicos (supuestamente limitados, en su presentación, por la necesidad de un enfoque "diferenciado" de la liberalización).
Mas não satisfeito com isto, o relator defende ainda a liberalização dos serviços e da energia, a aplicação estrita do Pacto de Estabilidade, o cumprimento da agenda de Lisboa, ou seja, a cartilha do consenso liberal europeu.No contento con eso, el ponente defiende también la liberalización de los servicios y de la energía, la aplicación estricta del Pacto de Estabilidad y Crecimiento y el cumplimiento de la agenda de Lisboa: el proyecto mismo para el consenso neoliberal europeo.
No entanto, esse diálogo tem de ser de tipo empresarial, num espírito de parceria e motivado por um esforço no sentido de melhorar o sistema democrático na Rússia, e não através da leitura de uma cartilha própria de democracia global.Sin embargo, este diálogo debe ser serio, en un espíritu de asociación, y motivado por un esfuerzo orientado a mejorar el funcionamiento del sistema democrático en Rusia, más que por el sermón de un supuesto custodio de la democracia global.
Volta-se a insistir sobre a estafada cartilha neoliberal da redução da intervenção do Estado na economia, a criação de um mercado aberto e competitivo, destruindo serviços públicos, alterando as relações de trabalho a favor do capital, sob o pretexto da sua rigidez, prescindindo da soberania e de um projecto autónomo de desenvolvimento para a Croácia.Se están sacando a relucir los mismos viejos dogmas neoliberales: la reducción de la intervención del Estado en la economía, y la creación de un mercado abierto y competitivo, destruyendo los servicios públicos, cambiando las relaciones laborales en favor del capital so pretexto de su "rigidez", y eliminando la soberanía y un proyecto independiente para el desarrollo de Croacia.
O que pretendem é criar um autêntico colete-de-forças aos Estados-Membros para que estes ponham em prática as medidas ditas de austeridade, que são o aprofundamento da cartilha neoliberal com todas as suas graves consequências anti-sociais.Están intentando crear una verdadera camisa de fuerza para los Estados miembros con el fin de que apliquen las así denominadas medidas de austeridad, que conllevan la intensificación del programa neoliberal con todas sus graves consecuencias antisociales.
Nesta fase ainda transitória da vida política ucraniana, a União Europeia pode ter um papel importante no conselho e no apoio às medidas positivas que, não obstante, foram sendo adoptadas pelo Estado ucraniano e, também, na condenação firme de práticas que fazem recordar a velha cartilha totalitária comunista.La UE puede desempeñar un papel importante en esta fase de transición de la vida política de Ucrania, prestando asesoramiento y apoyando las medidas positivas que Ucrania ha tomado efectivamente, y condenando enérgicamente las prácticas que nos recuerdan al viejo plan totalitario comunista.
Desta vez, não se deve tratar de eleições sem uma possibilidade de escolha, em que os meios de comunicação social lêem todos pela mesma cartilha e a oposição não tem voz e é ignorada, eleições em que, de acordo com uma contagem dos votos sem supervisão, quase 100% dos eleitores apoiaram um só partido político e em que os deputados, em última análise, foram nomeados e não eleitos.En esta ocasión, no debe tratarse de elecciones sin opciones, en las que los medios canten al mismo ritmo y donde se ignore a la oposición o no tenga voz; donde, después de un escrutinio no supervisado, casi el 100 % de los votantes apoyen a un partido político y, al final, los diputados sean designados y no elegidos a todos los efectos.
Quanto ao resto da sua resposta, Senhor Comissário, limitou-se a recitar a habitual cartilha da Comissão, mas a experiência tem demonstrado que a Comissão, a sua Comissão, e o Tribunal de Justiça da União Europeia ditam a lei com base nos tratados europeus, de acordo com um princípio fatal, o da concorrência livre e não falseada, criando, assim, uma base de ilegalidade para a construção de habitação e para o acesso à habitação.Por lo que respecta al resto de su respuesta, señor Comisario, ha recitado el devocionario habitual de la Comisión, aunque la experiencia demuestra que la Comisión, su Comisión, y el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas juzgan basándose en los tratados europeos, de conformidad con un principio fatal, el de la competencia libre y no distorsionada, y crean, por consiguiente, un acceso ilegal a la construcción de viviendas y a las propias viviendas.
Se os meios de identificação de modelo/tipo contiverem caracteres não relevantes para a descrição modelo de veículo ou do tipo de componente unidade técnica abrangidos pela presente ficha de informações, tais caracteres devem ser representados na documentação por meio do símbolo «?» (por exemplo, ABC??‧??Si el medio de identificación del tipo contiene caracteres no pertinentes para la descripción del vehículo, unidad técnica independiente o componente a que se refiere esta ficha de características, tales caracteres se sustituirán en la documentación por el símbolo: "?" (por ejemplo, ABC??‧??
No princípio, seu representante disse que não sabia de sua participação...... mas depois enviou ao noticiário ABC... um e- mail que diziaAl principio, su representante dijo que no sabía de su participación, pero más tarde envió al Noticiero ABC un email que decía
Se os meios de identificação do modelo/tipo contiverem caracteres não relevantes para a descrição do modelo de veículo, dos tipos de componente ou de unidades técnicas autónomas abrangidos por este certificado de homologação, tais caracteres devem ser representados na documentação por meio do símbolo «?» (por exemplo, ABC??‧??Si el medio de identificación del tipo contiene caracteres no pertinentes para la descripción del tipo de vehículo, componente o unidad técnica independiente objeto de la presente ficha de características, dichos caracteres se sustituirán en la documentación por el símbolo «?» (por ejemplo ABC??‧??
RST é o número de ordem da substância na série ABCRST representa el número consecutivo de la sustancia en la serie ABC
Se os meios de identificação de modelo contiverem caracteres não relevantes para a descrição dos modelos de veículo, componente ou unidade técnica abrangidos por esta ficha de informações, tais caracteres devem ser representados na documentação por meio do símbolo «?» (por exemplo, ABC??‧??Si el medio de identificación del tipo contiene caracteres no pertinentes para la descripción del vehículo, unidad técnica independiente o componente a que se refiere esta ficha de características, tales caracteres se sustituirán en la documentación por el símbolo
Estou a pensar no realinhamento do sistema educativo com as normas internacionais - que está em curso mais ainda longe de ser satisfatório -, na libertação dos presos políticos e na sua liberdade de circulação - em suma, no ABC dos direitos humanos.Estoy pensando en el nuevo diseño del sistema educativo de acuerdo con las normas internacionales (que está en marcha pero todavía está lejos de ser satisfactorio), en la liberación de todos los prisioneros políticos y en la libertad de movimiento... en resumen, en los elementos básicos de los derechos humanos.
ACTG‧ foi um ensaio clínico randomizado (‧: ‧: ‧), de dupla ocultação e controlado por placebo efectuado em ‧ adultos infectados com o VIH-‧ sem tratamento prévio, comparando três regimes: zidovudina (ZDV), lamivudina (‧TC), abacavir (ABC), efavirenz (EFV) vs ZDV/‧TC/EFV vs ZDV/‧TC/ABCACTG‧ fue un ensayo, aleatorizado (‧:‧), doble ciego, controlado con placebo realizado en ‧ adultos infectados por el VIH-‧ no tratados previamente con antirretrovirales, que comparó ‧ regímenes de tratamiento: zidovudina (ZDV), lamivudina (‧TC), abacavir (ABC), efavirenz (EFV) frente a ZDV/‧TC/EFV frente a ZDV/‧TC/ABC
À semana ‧, a proporção de doentes com ARN VIH < ‧ cópias/ml foi de ‧ %, ‧ % e ‧ % para os braços, ZDV/‧TC/ABC, ZDV/‧TC/EFV e ZDV/‧TC/ABC/EFV, respectivamentecon VIH ARN < ‧ copias/ml fue de ‧ %, ‧ % y ‧ % para los grupos tratados con ZDV/‧TC/ABC, ZDV/‧TC/EFV y ZDV/‧TC/ABC/EFV, respectivamente
Em nome de todos da ABC News, boa noiteDe parte de todos nosotros presentes, aquí, en ABC News, buenas noches
Mostrando página 1. Encontradas 3699175 frase sentenças correspondentes cartilha de abc.Encontrada em 291,055 ms.Memórias de tradução são criados por humanos, mas alinhados por computador, que pode causar erros. Eles vêm de muitas fontes e não são verificados. Ser avisado.