Traduções em espanhol:

  • correo certificado   
    (  male) []
     
    Tipo especial de correo ofrecido por un servicio postal que ofrece al emisor prueba del envío por correo.

Exemplos de frases com "com aviso de recepção", memória de tradução

add example
A concessão das ajudas à reestruturação, dentro dos limites financeiros referidos nos n.os ‧ e ‧ do artigo ‧.o do Regulamento (CE) n.o ‧/‧, terá como base a ordem cronológica da apresentação dos pedidos completos de ajuda à reestruturação, em função da data e hora locais que constem dos avisos de recepção emitidos pelo Estado-Membro em causa em conformidade com o n.o ‧ do presente artigoLa concesión de ayuda de reestructuración en los límites financieros contemplados en el artículo ‧, apartados ‧ y ‧, del Reglamento (CE) no ‧/‧ se efectuará con arreglo al orden cronológico de presentación de la solicitud completa de ayuda, con arreglo a las fechas y hora locales, tal como acreditará el acuse de recibo del Estado miembro en cuestión de conformidad con el apartado ‧ del presente artículo
O destinatário deve enviar o Modelo ‧ (aviso de recepção) juntamente com o Modelo ‧, conforme o tipo de transferência, à autoridade competente do Estado-Membro de destino no caso das transferências do Tipo MM e IM, ou ao detentor conforme referido no Modelo ‧ (ponto ‧) no caso das transferências do Tipo ME ou TTEl destinatario deberá remitir la sección ‧ (acuse de recibo) junto con la sección ‧ dependiendo del tipo de traslado a la autoridad competente del Estado miembro de destino en el caso de los traslados de tipo MM o IM, o al solicitante mencionado en el punto ‧ de la sección ‧ en el caso de los traslados de tipo ME o TT
A notificação por carta registada, com ou sem aviso de recepção, será considerada como efectuada mesmo que o destinatário recuse aceitar a cartaLa notificación por correo certificado, con acuse de recibo o sin él, se considerará efectuada aun cuando el receptor se negase a aceptar la carta
Conforme previsto no n.o ‧ do artigo ‧.o do Regulamento (CE) n.o ‧/‧, após confirmação pela Comissão (‧ dias úteis após recepção do presente resumo) mediante aviso de recepção com um número de identificação e publicação do resumo na InternetEn virtud del artículo ‧, apartado ‧, del Reglamento (CE) no ‧/‧, tras la confirmación de la Comisión (en el plazo de ‧ días hábiles desde la recepción de la presente información) mediante acuse de recibo con número de identificación y publicación en Internet
Sem pre juízo do disposto no n. " 2 do artigo 5 . ° , as comunicações e convocatórias emanadas da Comissão serão enviadas aos destinatários por carta registada com aviso de recepção ou serão entregues pessoalmente contra recibo .Sin perjuicio de lo dispuesto en el apartado 2 del artículo 5 , las comunicaciones y convocatorias que emanen de la Comisión serán enviadas a sus destinatarios por carta certificada con acuse de recibo o les serán remitidas contra recibo .
No caso de notificação por carta registada, com ou sem aviso de recepção, considerar-se-á que a mesma foi entregue ao destinatário no décimo dia seguinte ao seu envio, a menos que a carta não tenha sido recebida pelo destinatário ou tenha sido recebida em dia posteriorEn caso de notificación mediante carta certificada, con acuse de recibo o sin él, se considerará que la notificación se ha realizado el décimo día posterior a su entrega al correo, salvo que el documento no hubiera llegado a destino o lo hubiera hecho otro día
Com o propósito de garantir uma resposta rápida e uma informação dos interessados que não constitua uma sobrecarga em termos administrativos, a Comissão publica o presente aviso de recepção no Jornal Oficial das Comunidades Europeias e na Internet, no endereço seguintePor lo tanto, en aras de una respuesta y una información rápidas a los afectados y, al mismo tiempo, de utilizar de la forma más adecuada sus recursos administrativos, publica el presente acuse de recibo en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas y en la siguiente dirección de internet
Os proponentes devem enviar, até ‧ de Novembro de ‧, uma cópia em papel da proposta completa por correio registado com aviso de recepção (a data do carimbo de correio faz fé como data de envio) para o seguinte endereçoLos candidatos enviarán a más tardar el ‧ de noviembre de ‧ un ejemplar en papel de su solicitud completa por correo certificado con acuse de recibo (se considerará fecha de envío la que figure en el matasellos de correos) a la siguiente dirección
As propostas, elaboradas em conformidade com o previsto no caderno de encargos, sob pena de exclusão, devem ser enviadas por carta registada ou entregues directamente, em ambos os casos contra aviso de recepção, no prazo de ‧ dias a contar da publicação do presente concurso no Jornal Oficial da União Europeia, no endereço seguinteLas ofertas, redactadas conforme a lo previsto en el pliego de condiciones so pena de exclusión, deberán enviarse en sobre cerrado y sellado y por correo certificado con acuse de recibo o entregarse en mano contra un recibo en el plazo de treinta días a partir de la fecha de publicación del presente concurso en el Diario Oficial de la Unión Europea, en la siguiente dirección
O registo de referências envia ao requerente um aviso de recepção e acciona os mecanismos descritos nos artigos ‧.o e ‧.o da presente decisão com vista a preparar a resposta da InstituiçãoEl registro de referencias transmitirá al solicitante un acuse de recibo y activará los mecanismos descritos en los artículos ‧ y ‧ de la presente Decisión con vistas a preparar la respuesta de la institución
Quando seja efectuada uma transferência de resíduos destinados a valorização no interior da Comunidade, inclusivamente entre localidades de um mesmo Estado‐Membro, com trânsito por um ou mais países terceiros abrangidos pela decisão da OCDE, a autorização referida no artigo ‧.o pode ser tácita e, caso não seja apresentada nenhuma objecção nem estabelecidas nenhumas condições, a transferência pode iniciar‐se ‧ dias a contar da data de envio do aviso de recepção da autoridade competente de destino nos termos do artigo ‧.oCuando un traslado de residuos se realice en el interior de la Comunidad, con inclusión de los traslados entre lugares de un mismo Estado miembro, con tránsito por uno o varios terceros países sujetos a la Decisión de la OCDE y con destino a la valorización, la autorización mencionada en el artículo ‧ podrá ser otorgada tácitamente y, si no se formulan objeciones o no se especifican condiciones, el traslado podrá comenzar en el plazo de ‧ días a partir de la fecha de transmisión del acuse de recibo de la autoridad competente de destino de conformidad con el artículo
O artigo 8 . ° , n. ° 2 , alínea d ) , do anexo II do contrato estipula que a Comissão pode rescindir o contrato em caso de incumprimento por um co-contratante de qualquer das suas obrigações contratuais , salvo se o incumprimento se explicar por motivos razoáveis e justificados de natureza técnica ou económica , após interpelação efectuada por carta registada com aviso de recepção não seguida de execução no prazo de um mês .El artículo 8 , apartado 2 , letra d ) , del anexo II del contrato estipula que la Comisión puede resolver el contrato si un cocontratante incumple cualquiera de sus obligaciones contractuales , salvo si existen motivos técnicos o económicos razonables y justificados , y persiste su incumplimiento un mes después de la recepción del requerimiento notificado por correo certificado con acuse de recibo .
As notificações devem ser efectuadas sem demora por carta registada com aviso de recepção ou devem ser entregues pessoalmente contra recibo .Las notificaciones se remitirán de inmediato mediante carta certificada con acuse de recibo o bien se entregarán en ma no contra recibo .
As decisões e outros documentos provenientes de uma instituição de um Estado-membro e destinados a uma pessoa que resida ou tenha estada no território de outro Estado-membro podem ser-lhe comunicados directamente por carta registada com aviso de recepçãoLas decisiones y otros documentos procedentes de una institución de un Estado miembro y dirigidos a una persona que resida o se halle en el territorio de otro Estado miembro podrán serle comunicados directamente por correo certificado con acuse de recibo
Não tendo a Hydrowatt respeitado esta interpelação , foi também legitimamente que a Comissão , por carta de 24 de Janeiro de 1992 , registada com aviso de recepção , declarou a resolução do contrato .Puesto que Hydrowatt no se atuvo a este requerimiento , la Comisión también pudo legítimamente declarar la resolución del contrato mediante la carta certificada de 24 de enero de 1992.
O envio de documentos e de convocatórias aos destinatários por parte da Comissão pode ser efectuado por qualquer das seguintes formas : a ) Entreg a em mão mediante recibo ; b ) Carta registada com aviso de recepção ; c ) Telecópia , com pedido de aviso de recepção ; d ) Telex ;Toda comunicación y citación de la Comisión será enviada a su destinatario por una de las siguientes vías : a ) entrega en mano con prueba de recepción ; b ) carta certificada con acuse de recibo ;
Decorridos ‧ dias úteis seguintes à recepção do resumo pela Comissão, confirmada mediante aviso de recepção com um número de identificaçãoTranscurridos ‧ días hábiles del acuse de recibo oficial de la presente información por parte de la Comisión, provisto del correspondiente número de identificación
As autoridades de supervisão dispõem de um prazo máximo de sessenta dias úteis a contar da data do aviso de recepção da comunicação e de todos os documentos a anexar à comunicação, exigidos pelo Estado-Membro com base na lista a que se refere o n.o ‧ do artigo ‧.o (prazo de avaliação), para efectuar a avaliação prevista no n.o ‧ do artigo ‧.o (avaliaçãoLas autoridades de supervisión dispondrán de un plazo máximo de ‧ días hábiles a contar desde la fecha del acuse de recibo por escrito de la notificación y de todos los documentos que el Estado miembro exija que se adjunten a la notificación sobre la base de la lista indicada en el artículo ‧, apartado ‧ (en lo sucesivo, plazo de evaluación) para llevar a cabo la evaluación a que se refiere el artículo ‧, apartado ‧ (en lo sucesivo, evaluación
O organismo de intervenção informará os proponentes por escrito, sem demora e com aviso de recepção, do seguimento reservado às suas propostasEl organismo de intervención informará a los licitadores por escrito, sin demora y con acuse de recibo, del curso dado a su oferta
— por mensageiro autorizado , com aviso de recepção , sendo o conteúdo metido em envelope duplo , com um envelope exterior sem qualquer sinal distintivo , e um envelope interior carimbado e com a menção TRÈS SECRET / TOP SE CRET ou SECRET ,por mensajero autorizado , con acuse de recibo , colocándose el envío en doble sobre ; el sobre exterior no deberá llevar ningún signo distintivo , y el sobre in terior llevará precinto y la mención TRÈS SECRET/ TOP SECRET o SE CRET ;
As empresas aprovadas à data da publicação do anúncio de concurso parcial e interessadas participam no concurso parcial quer por entrega da proposta escrita no organismo de intervenção que detém o álcool, contra recibo, quer pelo seu envio por qualquer meio de telecomunicação escrita, com aviso de recepção, ao organismo de intervençãoLas empresas autorizadas en la fecha de publicación del anuncio de licitación parcial e interesadas participarán en la licitación parcial, bien mediante presentación de la oferta escrita ante el organismo de intervención en posesión del alcohol contra acuse de recibo, bien mediante cualquier medio de telecomunicación escrito con acuse de recibo ante el organismo de intervención
As propostas, elaboradas em conformidade com o previsto no caderno de encargos, sob pena de exclusão, devem ser enviadas por carta registada ou entregues directamente, em ambos os casos contra aviso de recepção, no prazo de ‧ dias a contar da publicação do presente concurso no Jornal Oficial da União Europeia, no endereço seguinteLas ofertas, redactadas de conformidad con lo previsto en el pliego de condiciones so pena de exclusión, deberán enviarse en sobre cerrado y sellado y por correo certificado con acuse de recibo, o entregarse en mano contra un recibo en el plazo de ‧ días a partir de la fecha de publicación del presente concurso en el Diario oficial de la Unión Europea, en la siguiente dirección
em caso de escolha de domicílio do destinatário no local onde o Tribunal tem a sua sede , por envio , em carta registada com aviso de recepção , de uma cópia do acto a notificar , ou por entrega pessoal dessa cópia mediante recibo , ouen el caso de que el destinatario haya designado domicilio en el lugar donde el Tribunal de la Función Pública tiene su sede , por envío postal certificado , con acuse de recibo , de una copia del documento que deba notificarse o por entrega de esta copia contra recibo ;
Pelo presente aviso, as partes interessadas são informadas da recepção de outros pedidos de isenção, em conformidade com o artigo ‧.o do Regulamento (CE) n.o ‧/‧, e dos pedidos que ainda estão a ser examinados nesta fasePor el presente anuncio se comunica a las partes interesadas que se han recibido otras solicitudes de exención de conformidad con el artículo ‧ del Reglamento (CE) no ‧/‧ así como las solicitudes que aún se están examinando
Mostrando página 1. Encontradas 5398080 frase sentenças correspondentes com aviso de recepção.Encontrada em 739,095 ms.Memórias de tradução são criados por humanos, mas alinhados por computador, que pode causar erros. Eles vêm de muitas fontes e não são verificados. Ser avisado.