Traduções em espanhol:

  • movimiento contra el racismo   

Exemplos de frases com "movimento contra o racismo", memória de tradução

add example
Assunto: Funções da Rede Europeia contra o Racismo (ENAR) e do Movimento contra o Racismo, o Anti-Semitismo e a Xenofobia (MRAXAsunto: Descripción de las funciones de ENAR y MRAX
Em primeiro lugar, porque o Conselho Europeu há anos que tem vindo a desenvolver um excelente trabalho neste campo, tendo realizado com êxito, em conjunto com uma série de organizações de juventude e movimentos antiracistas, uma campanha dirigida aos jovens, contra o racismo, o anti-semitismo, a intolerância e a xenofobia, entre outros.En primer lugar, el Consejo de Europa se ha dedicado intensamente a este tema durante años y ha llevado a cabo, entre otras cosas, una campaña muy lograda, dirigida a la juventud, sobre racismo, antisemitismo, intolerancia y xenofobia, en cooperación con una serie de organizaciones juveniles y movimientos antiracistas.
Depois de várias tomadas de posição no Parlamento Europeu, e particularmente do nosso grupo político, a Comissão propôs que o ano de 1997 fosse proclamado «Ano Europeu contra o racismo», e desbloqueou uma dotação de 6 Mecus para acções em todos os estados membros em que se criem comités nacionais de coordenação com a participação do movimento associativo.Después de varias tomas de posición en el Parlamento Europeo, y particularmente de nuestro Grupo político, la Comisión propuso que el año 1997 fuera proclamado «Año Europeo contra el Racismo» y desbloqueó una dotación de seis millones de ecus para acciones en todos los Estados miembros en que se creen comités nacionales de coordinación con la participación del movimiento asociativo.
O desporto não é, por conseguinte, um mero espectáculo, um entretenimento que movimenta milhares de milhões de euros; é também simultaneamente uma forma de lutar contra o racismo, o hooliganismo e a xenofobia e desenvolver acções de sensibilidade e ajuda humanitária.Por lo tanto, el deporte no es solo un espectáculo, un entretenimiento por valor de miles de millones de euros, sino que también es un factor de lucha contra el racismo, el vandalismo y la xenofobia, y que desarrolla actividades sensibles y de ayuda humanitaria.
É isto que diz claramente um movimento que defende o nosso território e a nossa identidade, que é contra a imigração porque não quer que as pessoas sejam erradicadas, e que condena o racismo e a xenofobia, mas também a hipocrisia.Este es el mensaje claro de un movimiento que defiende el territorio y la identidad, que es contrario a la inmigración porque no quiere personas desarraigadas, y que condena el racismo y la xenofobia al igual que la hipocresía.
Deverá organizar-se um verdadeiro plano de luta contra o desemprego, pois é com base nesse flagelo que prosperam o racismo, a xenofobia, o nacionalismo e os movimentos de extrema direita racistas.Ha de ponerse en práctica un verdadero plan de lucha contra el desempleo, ya que es la lacra sobre la que prosperan el racismo, la xenofobia, el nacionalismo y los movimientos de extrema derecha racistas.
Com os senhores Jörg Haider e JeanMarie Le Pen nos bastidores e o Vlaams Blok e o Movimento Sociale Fiamma Tricolore a promoverem o racismo e a xenofobia, o Grupo do PPEDE, no seu todo, não deverá estranhar, se continuar a apresentar objecções técnicas, que as pessoas cheguem à conclusão de que isso constitui uma tentativa disfarçada de bloqueio destas propostas, que a vasta maioria da Europa acolhe com muito bons olhos.Con el Sr. Haider y el Sr. Le Pen asomándose al fondo, el Vlaams Blok y el Movimento Sociale Fiamma Tricolore promoviendo el racismo y la xenofobia, el Grupo PPE, en conjunto, no debe extrañarse de que, si continúa con sus objeciones técnicas, los ciudadanos saquen la conclusión de que se trata de un intento apenas disimulado de bloquear estas propuestas que acoge con tanto beneplácito la inmensa mayoría de los ciudadanos de Europa.
votei a favor de numerosos parágrafos sobre os mecanismos para reforçar os direitos humanos, o direito à vida e à integridade física, o direito à liberdade de movimento, direitos de acesso à justiça, direitos das pessoas detidas, combate ao racismo e xenofobia, direito à vida privada, direito à não discriminação e direitos das crianças;he votado a favor de numerosos párrafos sobre los mecanismos para fortalecer los derechos humanos, el derecho a la vida y a la integridad física, el derecho a la libre circulación, derechos de acceso a la justicia, derechos de las personas detenidas, lucha contra el racismo y la xenofobia, derecho a la vida privada, derecho a la no discriminación y derechos de los niños;
A magistratura não é complacente em relação ao meu movimento político: o seu secretário já foi várias vezes condenado e sujeito a diversos processos penais, mas não certamente por racismo; as cúpulas do movimento e eu próprio estamos a ser inquiridos judicialmente por separatismo, com uma pena que prevê a prisão perpétua, mas nunca nenhum expoente do meu movimento foi condenado, ou sequer processado, nem por racismo nem por actos de violência.La magistratura no es indulgente con mi movimiento político: en muchas ocasiones, su secretario ha sido condenado y sometido a numerosos procedimientos penales, pero no ciertamente por racismo; la cúpula del movimiento y yo mismo tenemos abierto un expediente por separatismo, cuya pena prevé la cadena perpetua, pero ningún miembro de mi movimiento ha sido condenado ni tampoco procesado por racismo o por actos de violencia.
Ao mesmo tempo, em todos os Estados-Membros da UE, os direitos laborais e sociais adquiridos em combates duros e sangrentos estão a ser massacrados; as lutas laborais e os movimentos de base são selvaticamente reprimidos; a caça ao imigrante e o racismo estão em expansão; as liberdades fundamentais e os direitos democráticos são restringidos; os partidos comunistas são ilegalizados e os seus símbolos banidos numa série de países.Al mismo tiempo, en todos los Estados miembros de la UE, los derechos laborales y sociales adquiridos en luchas duras y sangrientas están siendo sacrificados, las luchas de bases y laborales se están viendo salvajemente reprimidas, la caza de inmigrantes y el racismo están en alza, se están restringiendo las libertades fundamentales de base y los derechos democráticos, los partidos comunistas están siendo prohibidos y los símbolos comunistas se están prohibiendo también en una serie de países.
É que, Senhor Deputado Tindemans, o homem que lhe fala e o movimento a que pertence são totalmente alheios ao racismo.Mire, señor Tindemans, el hombre que le habla y el movimiento al que pertenece, son totalmente ajenos al racismo.
Seriamente preocupado com o ressurgimento na Europa de movimentos, grupos paramilitares e partidos extremistas, alguns dos quais têm mesmo responsabilidades governamentais, que baseiam a sua ideologia e o seu discurso político, as suas práticas e a sua conduta na discriminação, incluindo o racismo, na intolerância, no incitamento ao ódio religioso, na exclusão, na xenofobia, no anti-semitismo, na perseguição da comunidade cigana, na homofobia, na misoginia e no ultranacionalismo, e considerando que se registaram recentemente, em diversos países europeus, actos de violência e assassinatosProfundamente preocupado por el resurgimiento en Europa de movimientos extremistas, grupos paramilitares y partidos, algunos de los cuales incluso tienen responsabilidades a nivel gubernamental, que basan su ideología, su discurso político, sus prácticas y sus comportamientos en la discriminación, incluidos el racismo, la intolerancia, la incitación al odio religioso, la exclusión, la xenofobia, el antisemitismo, el racismo contra la población romaní, la homofobia, la misoginia y el ultranacionalismo, y considerando que en varios países europeos se han registrado recientemente casos de odio, actos violentos y asesinatos
Assim sendo, é totalmente impossível acreditar seriamente que este relatório queria lutar contra o racismo.Por esto, no es posible tomarse en serio de ningún modo el carácter antirracista del informe.
Estou grata ao senhor deputado Belet pelo enorme apoio à luta contra o racismo no futebol que exprime no seu relatório.Quiero dar las gracias al señor Belet por el enorme apoyo que presta en su informe a la lucha contra el racismo en el fútbol.
Somos contra o racismo, e a discriminação sexual, o apartaid e a heroina.- Qual é o próximo concerto?- Não temosNos oponemos a la discriminación racial y sexual, al apartheid y a la heroína.- ¿ Cuándo es el siguiente concierto?
É evidente que o «Ano Europeu contra o Racismo e a Xenofobia» não é mais do que uma parte da estratégia geral para combater o racismo, tendo-se registado já, desde a Cimeira de Cannes, um progresso considerável nesse domínio.Es evidente que el Año Europeo de Lucha contra el Racismo constituye sólo un elemento integrante de la estrategia general orientada a combatir el racismo, habiéndose registrado a partir de la Cumbre de Cannes considerables avances a ese respecto.
Evolução das negociações respeitantes à decisão-quadro relativa à luta contra o racismo e a xenofobia (votaçãoEvolución de las negociaciones sobre la Decisión marco relativa a la lucha contra el racismo y la xenofobia (votación
Cerca de ‧ % dos participantes na consulta pública indicaram que a luta contra o racismo e a xenofobia deveria continuar a ocupar um lugar central nas actividades da futura AgênciaLas reacciones obtenidas a raíz del proceso de consulta pusieron de manifiesto el deseo del ‧ % de los consultados de que se garantice que el énfasis en la lucha contra el racismo y la xenofobia no se perderá con la nueva Agencia
Senhor Presidente, neste ano europeu contra o racismo, a xenofobia e o anti-semitismo, penso que seria muito positivo que, para lá das declarações, pudéssemos finalmente contar com um centro permanente cuja actividade se desenvolva em prol destes três objectivos.Señor Presidente, en este Año europeo contra el racismo, la xenofobia y el antisemitismo creo que sería muy positivo que, más allá de las declaraciones, termináramos por tener un centro permanente que trabaje por esos tres objetivos.
Esta estrutura vai ser muito importante, e penso que vai também ser muito importante garantir a colaboração de todos no sentido da promoção de uma luta efectiva contra o racismo e contra a xenofobia no âmbito da União Europeia, para o que é, no fundo, o desenvolvimento do que podemos chamar "o pilar ético" desta União.Esa estructura va a ser muy importante y creo que también va a ser muy importante garantizar la colaboración de todos en el sentido de promover una lucha efectiva contra el racismo y la xenofobia en el ámbito de la Unión Europea, para lo que es en el fondo el desarrollo de lo que podemos llamar "el pilar ético" de esta Unión.
Os autores deste relatório pretendem proclamar o ano de 1997 «Ano Europeu Contra o Racismo».Los autores del presente informe se proponen declarar el año 1997 «Año Europeo contra el Racismo».
O fundamento do racismo é sempre a irracionalidade, e não posso deixar de pensar que certos argumentos contra a adesão da Turquia não são políticos, mas puramente culturais ou, por outras palavras, racistas.La base del racismo es siempre la irracionalidad, y no puedo evitar pensar que ciertos argumentos contrarios a la adhesión de Turquía no son políticos, sino puramente culturales o, en otras palabras, racistas.
Temos de aproveitar activamente este ano, para tornar claro que todos os dias têm de ser dias contra o racismo.Tenemos que aprovechar activamente este Año y mostrar claramente que cada día tiene que ser un día contra el racismo.
As questões relacionadas com o trabalho, a remuneração salarial, as condições laborais, o respeito das minorias, a luta contra o racismo, etc., estão intimamente ligadas à questão dos direitos humanos.Las cuestiones relacionadas con el trabajo, el salario, las condiciones laborales, el respeto de las minorías, la lucha contra el racismo, etc., tienen mucho que ver con los derechos humanos.
Assunto: Conferências organizadas pela organização ENAR, Rede Europeia Contra o RacismoAsunto: Conferencias organizadas por la Red Europea Contra el Racismo (ENAR
Mostrando página 1. Encontradas 2870573 frase sentenças correspondentes movimento contra o racismo.Encontrada em 644,491 ms.Memórias de tradução são criados por humanos, mas alinhados por computador, que pode causar erros. Eles vêm de muitas fontes e não são verificados. Ser avisado.