pronúncia:  

Traduções em espanhol:

  • palabra   
    (Noun  f, female) [hyphenation: pa·la·bra;]
     
    Unidad diferenciada de un lenguaje (sonidos al hablar o símbolos escritos) con un significado particular, compuesto por uno o más morfemas, y también por uno o más fonemas que determinan su patrón de sonido.
  • vocablo   
    (Noun  m)
  • negación   
  • palabro   
  • término   
  • voz   

Picture dictionary

palabra
palabra

Frases semelhantes no dicionário português espanhol. (52)

autenticação de palavra-passe distribuídaAutenticación de contraseña distribuida
autenticação por palavra-passeautenticación de contraseña
como você pronuncia esta palavracómo se pronuncia esta palabra
Contagem de PalavrasContar palabras
Contentor de Definições de Palavra-passeContenedor de configuraciones de contraseña
definição de palavra-passe aletóriaconfiguración de contraseña aleatoria
ficheiro de palavra-passe de recuperaçãoarchivo de contraseña de recuperación
fornecedor de palavras-passeproveedor de contraseñas
lematização de palavraslematización de palabras
lista de palavras irrelevanteslista de palabras irrelevantes
objeto Definições de Palavra-passeobjeto Configuraciones de contraseña
opção Política de Palavras-passeopción Directivas de contraseña
ordem das palavrasorden de las palabras
palavra chavepalabra clave
palavra da honrapalabra del honor; palabra de honor
palavra de assinaturamarcador de fin de sector
palavra de baixo calãolenguaje soez
palavra de paragempalabra no significativa
palavra de ruídopalabra irrelevante
palavra entrecruzadacontracción; palabra valija
palavra irrelevantepalabra irrelevante; palabra no significativa
palavra irrelevante (stop word)palabra irrelevante
palavra reservadapalabra reservada
palavra-chavepalabra clave
palavra-chave de consultapalabra clave de consulta
palavra-chave de usopalabra clave de utilización
palavra-chave de utilizaçãopalabra clave de utilización
palavra-chave paipalabra clave primaria
palavra-chave principalpalabra clave primaria
palavra-passecontraseña
palavra-passe de barramento de chamadascontraseña de bloqueo de llamada
palavra-passe de proprietáriocontraseña de propietario
palavra-passe de recuperaçãocontraseña de recuperación
palavra-passe do dispositivocontraseña del dispositivo
palavra-passe do utilizadorcontraseña de usuario
palavra-passe em texto não encriptadocontraseñas no cifradas
palavra-passe monousocontraseña de un solo uso
palavra-passe seguracontraseña segura
palavra-valiseportmanteau
palavras cruzadascrucigrames; crucigrama
Palavras Cruzadas para Tablet PCCrucigramas
Política de Replicação de Palavras-passeDirectiva de replicación de contraseñas
por outras palavrasen otras palabras
processador de palavraprocesador de textos
programa de interceção de palavras-passeprograma de interceptación de contraseñas
propagação de palavras-passepropagación de contraseña
reposição de palavra-passerestablecimiento de contraseña
separador de palavrasseparador de palabras
sincronização de palavras-passesincronización de contraseña
status Com a Palavraestado Tiene la palabra
um retrato vale a pena mil palavrasuna imagen vale mas que mil palabras
Uso da palavra americano/aUso de la palabra americano

    Mostrar declinação

Exemplos de frases com "palavra", memória de tradução

add example
Essas duas palavras matam como uma carga de profundidadeEsas tres palabras matan como una carga de profundidad
Apelo a todos para que usem as palavras com ponderação.Quisiera instar a todo el mundo a emplear las palabras con cuidado.
Trata-se de substituir as palavras "assinala que o requisito mínimo para a cooperação da UE com países terceiros deve ser o respeito das obrigações internacionais" por "assinala que o requisito mínimo para a cooperação da UE com países terceiros deve basear-se nas obrigações internacionais".Se trata de sustituir las palabras "señala que el requisito mínimo para la cooperación de la Unión Europea con terceros países debe ser el cumplimiento" por "señala que la cooperación de la Unión Europea con terceros países debe basarse en el cumplimiento".
Nunca procurámos envolver a Comissão nesta questão, e as palavras proferidas pelo Comissário estão em pleno acordo com os desideratos do Parlamento.Nunca hemos tratado de poner en duda a la Comisión, y las palabras del señor Comisario coinciden totalmente con los deseos del Parlamento.
Também podem imprimir as palavras «Trânsito comunitário»Podrán también estampar las palabras «Tránsito común» en lugar de las palabras «Tránsito comunitario»
Não faz nenhumas alterações a esta ocorrência. Irá perguntar de novo se a palavra aparecer mais abaixo no documentoNo hace ningún cambio a esta ocurrencia. Vuelve a preguntar si esta palabra aparece más abajo en el documento
Eu apenas quero dizer que as palavras do senhor deputado Tomczak são a prova cabal de que precisamos de um debate sobre a homofobia nesta Assembleia.Precisamente quería decir que las palabras del señor Tomczak demuestran exactamente por qué necesitamos un debate sobre la homofobia en esta Cámara.
Senhor Presidente, faz hoje quase três anos que neste mesmo lugar usei da palavra para apresentar o parecer da Comissão do Meio Ambiente, da Saúde Pública e da Defesa do Consumidor sobre o programa SAVE I. No fim da minha intervenção disse que não queríamos ter de voltar aqui dentro de dois ou três anos para dizer o seguinte: »Bem os avisámos, por isso façam o favor de tentar reforçar este instrumento».Señor Presidente, hace casi tres años tomé la palabra en este lugar y expuse la opinión de la Comisión de Medio Ambiente, Salud Pública y Protección del Consumidor acerca del programa SAVE I. Al final de mi intervención dije que no me gustaría tener que regresar de nuevo al mismo lugar dentro de dos o tres años para decir: »Ya os avisamos de lo que iba a suceder, así que procurad arreglar las cosas».
O conteúdo dos anúncios não enviados por meios electrónicos em conformidade com o formato e as modalidades de transmissão indicados no ponto ‧ do Anexo ‧ será limitado a cerca de ‧ palavrasEl contenido de los anuncios que no se envíen por medios electrónicos con arreglo a lo dispuesto en el formato y modalidades de transmisión previstas en el punto ‧ del Anexo ‧ se limitará aproximadamente a ‧ palabras
Senhor Presidente, tomo a palavra para abordar a questão da situação em Chipre, pois considero que não devem ser apenas os nossos colegas gregos a alertar para este problema que subsiste desde 1974.Señor Presidente, tomo la palabra sobre la cuestión de la situación en Chipre, puesto que pienso que no sólo deben ser nuestros colegas griegos quienes llamen la atención sobre el problema que existe desde 1974.
No entanto, durante o tempo de que disponho para usar da palavra, gostaria de me concentrar numa única questão.En el escaso tiempo de que dispongo me concentraré únicamente en una cuestión.
Toda a vida, todos os dias, todas as palavras, as pequenas coisasToda la vida, todos los días... todas las palabras y todas las pequeñeces
O povo europeu tem uma última palavra a dizer.Los ciudadanos europeos tienen la última palabra.
Senhor Presidente, Senhor Presidente em exercício do Conselho, penso que Marrocos não estará de acordo com as suas palavras segundo as quais a ilha de Perejil não pertence a nenhuma das partes.Señor Presidente, Señor Presidente en ejercicio del Consejo, creo que Marruecos no estará de acuerdo con lo que usted ha manifestado respecto a que la isla Perejil no pertenece a ninguna parte.
Nicole Fontaine é certeira e económica nas palavras e ousada e pragmática nas propostas.Nicole Fontaine es certera y económica en las palabras y atrevida y pragmática en las propuestas.
Devia falar com a Senhora Timochenko do mesmo modo que falamos com os nossos amigos do Partido Ucraniano das Regiões, ou, por outras palavras, devia incentivá-la a tomar a via da Europa.Debería hablar con la señora Tymoshenko del mismo modo que lo hacemos con nuestros amigos en el Partido de las Regiones de Ucrania, dicho de otro modo, debería alentarla para que tome el camino europeo.
A sua situação só melhorou em termos estatísticos, por outras palavras, no papel, mas todos sabemos que não se pode comer papel.Su situación solo ha mejorado en términos estadísticos, en otras palabras, sobre el papel, pero es un hecho bien conocido que el papel no da de comer.
É preciso que passem das palavras aos actos.Déjenles obrar conforme a sus opiniones.
Em outras palavras, em quê?En otras palabras, es ¿ que?
Passaremos das resoluções e das guerras de palavras para um verdadeiro trabalho reformador, com objectivos claros e acordados.Se pasará así de las resoluciones y de los combates verbales a un verdadero proceso de reformas, con objetivos claros y aceptados por todas las partes.
Infelizmente, o senhor deputado Whitehead tirou-me as palavra das boca.Lamentablemente, el Sr. Whitehead se me ha adelantado.
Gostaria de referir também o Ano Europeu da Educação pelo Desporto, durante o qual implementámos um sistema de informação e de alerta para os nossos jovens; por outras palavras, um sistema completo de prevenção.Quiero también mencionar el Año Europeo de la educación a través del deporte, durante el cual hemos creado un sistema de información y alerta para nuestros jóvenes; en otras palabras, todo un sistema de prevención.
Tem a palavra a senhora Comissária de Palacio.Tiene la palabra la Sra. de Palacio, en nombre de la Comisión.
Mostrando página 1. Encontradas 32727 frase sentenças correspondentes palavra.Encontrada em 8,054 ms.Memórias de tradução são criados por humanos, mas alinhados por computador, que pode causar erros. Eles vêm de muitas fontes e não são verificados. Ser avisado.