Traduções em espanhol:

  • pronombre relativo   
    (Noun  m)

    Mostrar declinação

Exemplos de frases com "pronome relativo", memória de tradução

add example
Insiste em usar este pronome íntimo, " nòs "?¿ Aún insiste en el pronombre personal " nosotros "?
Eu não sei, mas é o pronome pessoal corretoNo " VOSOTROS moriréis, " " ELLOS morirán. " ¿ Quienes son ellos?
Mi- Pronome que não temMi- Como cuando me refiero a mí
Mi, pronome que não temMi, como cuando Me refiero a mí
Por conseguinte, o pronome demonstrativo « essa », na terceira frase, passará a fazer referência à autoridade delegante competente, em vez da Comissão EuropeiaEn adelante, el demostrativo « ésta » de la tercera frase hará por tanto referencia a la autoridad de delegación competente en lugar de a la Comisión Europea
Mi- Pronome que não tem¡ Mi!- Como cuando me refiero a mí
A humidade relativa ambiente óptima está compreendida entre ‧ % e ‧ %La humedad relativa ambiental óptima se encuentra comprendida entre el ‧ y el ‧ %
O prazo de apresentação das propostas relativas ao último concurso parcial termina em ‧ de Junho de ‧ às ‧ horas (hora de BruxelasEl plazo de presentación de ofertas para la última licitación parcial expirará el ‧ de junio de ‧ a las ‧.‧ horas (hora de Bruselas
O titular da autorização de introdução do medicamento no mercado deve fornecer às autoridades responsáveis pela referida farmacopeia elementos relativos à insuficiência alegada, bem como as especificações adicionais utilizadasEl titular de la autorización de la comercialización del medicamento suministrará a las autoridades responsables de dicha farmacopea los pormenores acerca de la pretendida insuficiencia y de las especificaciones adicionales que se hayan aportado
sobre as regras de execução do Regulamento (CE) n.o ‧/‧ do Parlamento Europeu e do Conselho relativo às competências e funções do Laboratório Comunitário de Referência no respeitante aos pedidos de autorização de aditivos destinados à alimentação animalsobre normas detalladas para la aplicación del Reglamento (CE) no ‧/‧ del Parlamento Europeo y del Consejo por lo que se refiere a los deberes y las tareas del laboratorio comunitario de referencia en relación con las solicitudes de autorización de aditivos para alimentación animal
Tendo em conta o Regulamento (CE) n.o ‧/‧ do Conselho, de ‧ de Dezembro de ‧, relativo à conservação e à exploração sustentável dos recursos haliêuticos no âmbito da política comum das pescas, nomeadamente o n.o ‧ do artigo ‧.oVisto el Reglamento (CE) no ‧/‧ del Consejo, de ‧ de diciembre de ‧, sobre la conservación y la explotación sostenible de los recursos pesqueros en virtud de la política pesquera común, y, en particular, su artículo ‧, apartado
MENÇÃO “ EXCLUSIVAMENTE PARA USO VETERINÁRIO ” E CONDIÇÕES OU RESTRIÇÕES RELATIVAS AO FORNECIMENTO E À UTILIZAÇÃO, se for caso dissoLA MENCIÓN ÚNICAMENTE PARA USO VETERINARIO, Y LAS CONDICIONES O RESTRICCIONES DE DISPENSACIÓN Y USO, si procede
a posição ISOFIX em causa tenha as mesmas características estruturais que a posição ISOFIX relativa aos outros bancos ou grupos de bancosla posición ISOFIX de que se trate tenga las mismas características estructurales que la posición ISOFIX correspondiente a los demás asientos o grupos de asientos, y
Tendo em conta a Decisão ‧/‧/CE do Conselho, de ‧ de Dezembro de ‧, relativa à celebração de um acordo sob forma de troca de cartas entre a Comunidade Europeia, por um lado, e o Reino da Noruega, por outro, relativo ao protocolo n.o ‧ do Acordo entre a Comunidade Económica Europeia e o Reino da Noruega, nomeadamente o artigo ‧.oVista la Decisión ‧/‧/CE del Consejo, de ‧ de diciembre de ‧, relativa a la celebración del Acuerdo en forma de Canje de Notas entre la Comunidad Europea, por una parte, y el Reino de Noruega, por otra, sobre el Protocolo no ‧ del Acuerdo entre la Comunidad Económica Europea y el Reino de Noruega, y, en particular, su artículo
As candidaturas devem ser enviadas à Agência de Execução relativa à Educação, ao Audiovisual e à Cultura, até ‧ de Abril deEl plazo de presentación de las solicitudes a la Agencia ejecutiva en el ámbito educativo, audiovisual y cultural finalizará el ‧ de abril de
A quota de pesca atribuída para ‧ ao Estado-Membro referido no anexo do presente regulamento relativamente à unidade populacional nele mencionada é considerada esgotada na data indicada no mesmo anexoLa cuota de pesca asignada para el año ‧ al Estado miembro mencionado en el anexo del presente Reglamento respecto a la población citada en éste se considerará agotada a partir de la fecha indicada en dicho anexo
Senhor Presidente, durante o anterior período de sessões debatemos um relatório relativo às relações comerciais entre a UE e a China, no qual mantivemos uma posição muito crítica em relação à violação dos direitos humanos na China.. Señor Presidente, durante el último período parcial de sesiones vimos un informe sobre el comercio de la UE con China en el que éramos muy críticos respecto a las violaciones de los derechos humanos en China.
É, além disso, proposta a introdução, relativamente à campanha de comercialização de ‧/‧, da possibilidade de os produtores desencadearem o processo de reestruturação apresentando um pedido directo de ajuda à reestruturação, desde que renunciem aos seus direitos de entrega às empresas a que estavam ligados por contratos de entrega na campanha de comercialização anteriorSe propone además, para la campaña de comercialización ‧/‧, ofrecer a los productores la posibilidad de poner en marcha el proceso de reestructuración presentando una solicitud directa de ayuda a la reestructuración, siempre que renuncien a sus derechos de entrega a la empresa con la que han suscrito un contrato de suministro en la campaña de comercialización anterior
As observações do Tribunal no presente parecer também se referem, em alguns casos, à proposta de decisão relativa ao sétimo programa-quadro apresentada pela Comissão e, em especial, ao seu anexo III, que define os diferentes regimes de financiamento (ver considerandoLas observaciones que formula el Tribunal en su dictamen se refieren igualmente, en algunos casos, a la propuesta de Decisión de la Comisión relativa al séptimo programa marco y, en particular, a su anexo III, en el que se definen los diferentes regímenes de financiación (véase el considerando
Mostrando página 1. Encontradas 252794 frase sentenças correspondentes pronome relativo.Encontrada em 32,487 ms.Memórias de tradução são criados por humanos, mas alinhados por computador, que pode causar erros. Eles vêm de muitas fontes e não são verificados. Ser avisado.