Traduções em espanhol:

  • trabalenguas   
    (Noun  m)

Frases semelhantes no dicionário português espanhol. (84)

Academia de Línguas Maias da GuatemalaAcademia de Lenguas Mayas de Guatemala
Fernão Peres de TravaFernando Pérez de Traba
língua acádiaidioma islandés; idioma acadio
língua aimaráidioma aimara; aymara; aimara
língua árabeidioma árabe
língua aromenaidioma arumano
língua artísticalengua artística
língua bambaraidioma bambara
língua bósniaidioma bosnio; bosnio
língua butanesadzongkha
língua calmucaidioma calmuco
língua canaresaidioma canarés
língua castelhanaidioma español
língua chavacanaidioma chabacano
língua coreanaidioma aimara; idioma coreano
língua crioulalengua criolla
língua cuanhamaidioma kuanyama
língua de sinaislengua de señas; lenguaje de signos; lengua de signos
língua de sinais indianalengua de signos india
língua eslavalengua eslava
língua estrangeiralengua extranjera
língua filipinaidioma filipino; filipino
língua franca novalingua franca nova
língua georgianaidioma georgiano
Língua gregaIdioma griego
língua grega antigagriego antiguo; idioma portugués
língua groenlandesaidioma groenlandés; idioma árabe
língua havaianaidioma hawaiano
Língua hindiHindi
língua iídicheyidis; yiddish
língua iorubáidioma yoruba
língua khmeridioma camboyano
língua klingonidioma klingon
língua lituanaidioma lituano
língua malgaxeidioma malgache
língua maoriidioma maorí
língua mendeidioma mende
língua mirandesaidioma mirandés; mirandés
língua mortalengua muerta
língua nahuatlnáhuatl
língua napolitanaidioma napolitano
língua nativalengua materna; lengua nativa
língua navajaidioma navajo
língua ndebele do norteidioma ndebele del norte
língua oficialidioma oficial; lengua oficial
língua piemontesaidioma piamontés
língua polacaidioma polaco
língua quíchualenguas quechuas
língua quicongokikongo
Língua romancheRetorrománico
língua sérviaidioma serbio
língua SeTswanasetsuana
língua sinhalaidioma cingalés
língua sumériasumerio; idioma sumerio
língua tadjiqueidioma tayiko
língua tâmilidioma tamil
língua tchecaidioma checo
língua teluguidioma telugú
língua Tshilubatshiluba
língua turca otomanaturco otomano
língua ugaríticaugarítico
língua umbundoidioma umbundu
língua valonaidioma valón
língua vênetaidioma veneciano
língua wolofidioma wolof
língua xhosaidioma xhosa
línguas aruaquesidioma griego; lenguas arawakanas
línguas bantaslenguas bantúes
línguas berbereslenguas bereberes
Línguas da EspanhaIdiomas de España
Línguas da União EuropeiaLenguas de la Unión Europea
línguas fino-úgricaslenguas ugrofinesas
Línguas galo-ibéricasLenguas galo-ibéricas
línguas germânicaslenguas germánicas
línguas indo-européiaslenguas indoeuropeas
línguas khoisanlenguas joisanas
línguas maiaslenguas mayenses
línguas românicaslenguas romances
línguas samilenguas sami
línguas songailenguas songhay
línguas tailenguas tai
Línguas tupis-guaranisLenguas tupí-guaraní
O gato comeu sua línguaTe ha comido la lengua el gato
travabloqueo temporal

Exemplos de frases com "trava-língua", memória de tradução

add example
Apenas faz fé o texto em língua lituanaEl texto en lengua lituana es el único auténtico
Língua em que o recurso foi interposto: espanholLengua en la que ha sido redactado el recurso: español
O processo de candidatura será redigido em língua francesaEl expediente de oferta deberá redactarse en lengua francesa
Uma cópia da autorização concedida pelo Estado-Membro de referência, bem como uma tradução da autorização numa língua oficial do Estado-Membro que recebe o pedidouna copia de la autorización concedida por el Estado miembro de referencia y una traducción de la autorización en una lengua oficial del Estado miembro que reciba la solicitud
convida também as instituições a considerar a possibilidade de preverem formas de assistência à tradução dos principais elementos das iniciativas declaradas admissíveis em todas as línguas oficiais da UE, para que todos os cidadãos da União delas tenham conhecimentopor lo demás, pide a las instituciones que consideren la posibilidad de prever fórmulas de ayuda para traducir a todas las lenguas de la Unión Europea las partes esenciales de una iniciativa que haya sido declarada admisible, con el fin de que todos los ciudadanos de la Unión puedan llegar a conocerla
Senhor Presidente, esta é uma das vezes em que vou concordar com o relator, senhor deputado Katiforis, não por falarmos a mesma língua ou por termos a mesma nacionalidade, mas porque concordamos com aquilo a que chamamos senso comum.Señor Presidente, esta es una de las veces en que estoy de acuerdo con el ponente, Sr. Katiforis; no porque hablemos la misma lengua o tengamos la misma nacionalidad, sino porque estamos de acuerdo en lo que se llama sentido común.
Língua do processo: italianoLengua de procedimiento: italiano
Incita os Estados-Membros a promoverem o multilinguismo, reforçando das políticas de alargamento do leque de línguas objecto de ensino e atribuindo prioridade aos objectivos comuns fixados no âmbito da Estratégia de LisboaInsta a los Estados miembros a que promuevan la difusión del multilingüismo mediante una mejora de las políticas de aprendizaje de un mayor número de idiomas que el que se imparte en la actualidad y establezcan sus prioridades políticas con arreglo a los objetivos comunes fijados en el marco de la Estrategia de Lisboa
É difícil falar três línguas.Es difícil hablar tres idiomas.
No que diz respeito às acções de sensibilização ou de coordenação em curso apenas no seio da UE, que visam somente cidadãos europeus, avaliaremos os pedidos apresentados na(s) língua(s) do(s) respectivo(s) Estado(s)-Membro(s).En cuanto a las medidas de coordinación y sensibilización llevadas a cabo en la UE, destinadas exclusivamente a ciudadanos europeos, evaluaremos las solicitudes presentadas en la(s) lengua(s) del correspondiente o de los correspondientes Estados miembros.
Direi, em conclusão, que o lançamento deste programa comunitário de três anos é o momento certo para se organizar uma grande conferência internacional sobre o futuro das línguas na Europa que nos permita ver claro sobre a direcção a tomar quando este programa terminar, em 1998.En conclusión, he de decir que el lanzamiento de este programa comunitario de tres años es el momento idóneo para que se organice una gran conferencia internacional sobre el futuro de las lenguas en Europa que nos permita ver claro sobre la dirección que se debe seguir, cuando concluya la ejecución de este programa, en 1998.
Infelizmente, perante tal situação, a maior parte dos países tentam cumprir os critérios de convergência, não através da reforma das suas administrações, mas mediante o aumento dos impostos, o que trava ainda mais o crescimento e pode acarretar aos governos implicados graves desaires políticos, tal como se acaba de constatar em França.Ante esta situación, desgraciadamente, la mayoría de los países tratan de cumplir con los criterios de convergencia, no ya reformando sus respectivas administraciones, sino aumentando sus impuestos, lo que frena aún más el crecimiento y puede exponer a los gobiernos afectados a graves desengaños políticos, como acaba de comprobarse en Francia.
Disseram-me que o melhor que tinha a fazer era falar em grego, que me ouviriam. Todavia, o debate processar-se-ia em russo e em inglês, e eu não perceberia nada, pois não tenho a capacidade de Vossa Excelência, que sabe todas essas língua.Me dijeron que a lo sumo podría hablar en griego, pero que las deliberaciones se mantendrían en ruso y en inglés, de modo que yo no entendería nada, porque no hablo como ustedes todos estos idiomas.
Presentemente, apenas temos acesso a algumas línguas.Sin embargo, sólo algunos idiomas se encuentran disponibles.
Vertente ‧: As subvenções ao abrigo desta vertente do programa podem ser concedidas ao Gabinete Europeu para as Línguas Menos Divulgadas (GELMD) e aos centros da rede MercatorParte ‧: en el marco de esta parte del programa, podrán concederse subvenciones a la Oficina Europea de Lenguas Minoritarias y a los centros de la red Mercator
As agências nacionais funcionam nos Estados-Membros em línguas nacionais específicas.Las agencias nacionales funcionan en los Estados miembros en lenguas nacionales concretas.
Conheço bem a língua espanhola, e interpreto esta prática como sendo uma táctica parlamentar com o objectivo de atrasar o debate.Yo conozco bien el español, y esto lo interpreto como una argucia parlamentaria para ir retrasando el debate.
O certificado de autenticidade, conforme ao modelo constante dos anexos ‧ ao ‧ aplicável para cada um dos países ou território aduaneiro exportadores em causa, deve ser emitido sob forma de um original e duas cópias, impressos e preenchidos numa das línguas oficiais da Comunidade EuropeiaEl certificado de autenticidad constará de un original y dos copias, y se imprimirá y cumplimentará en uno de los idiomas oficiales de la Comunidad, de acuerdo con el modelo incluido en los anexos ‧ al ‧ que corresponda al país o territorio aduanero exportador de que se trate
Além disso, reforçar-se-á o acesso a uma informação clara e fiável em todas as línguas da União Europeia em sítios Internet aprovados e em brochuras oficiais.Además, se reforzará el acceso a una información clara y fiable, haciendo que esta información esté disponible en todas las lenguas de la Unión Europea en páginas web autorizadas y en folletos oficiales.
Fazem fé os textos das Decisões ‧/‧/CE, ‧/‧/CE, ‧/‧/CE, ‧/‧/CE, ‧/‧/CE e ‧/‧/CE, redigidos nas línguas islandesa e norueguesa, que serão publicados no suplemento EEE do Jornal Oficial da União EuropeiaLos textos de las Decisiones ‧/‧/CE, ‧/‧/CE, ‧/‧/CE, ‧/‧/CE, ‧/‧/CE y ‧/‧/CE en lenguas islandesa y noruega, anejos a las respectivas versiones lingüísticas de la presente Decisión, son auténticos
Sem prejuízo da língua de ensino, proporcionam a utilização de pelo menos duas línguas europeias faladas nos Estados-Membros em que estão situadas as instituições de ensino superior envolvidas nas Parcerias Erasmus Mundus e, se necessário, formação linguística preparatória e assistência aos bolseiros, nomeadamente através de cursos organizados pelas referidas instituiçõesindependientemente de la lengua en que se imparta la enseñanza, preverán el empleo de las lenguas habladas en los países en los que estén situados los centros de enseñanza superior que participen en las asociaciones Erasmus Mundus y, en su caso, la formación preparatoria y la asistencia lingüísticas para los beneficiarios de las becas, en particular mediante cursos organizados por dichos centros
Minha língua vai torcer pronunciando isso!¡ Mi lengua se retorcerá diciéndolo!
O presente protocolo foi redigido em Bruxelas, em trinta e um de Março de dois mil e nove, em duplicado, nas línguas alemã, búlgara, checa, dinamarquesa, eslovaca, eslovena, espanhola, estónia, finlandesa, francesa, grega, húngara, inglesa, italiana, letã, lituana, maltesa, neerlandesa, polaca, portuguesa, romena, sueca e chinesa, qualquer dos textos fazendo igualmente féEl presente Protocolo se redacta en Bruselas, el treinta y uno de marzo de dos mil nueve, en doble ejemplar, en lenguas alemana, búlgara, checa, danesa, eslovaca, eslovena, española, estonia, finesa, francesa, griega, húngara, inglesa, italiana, letona, lituana, maltesa, neerlandesa, polaca, portuguesa, rumana, sueca y china, siendo cada uno de estos textos igualmente auténtico
Conhecimentos linguísticos: possuir um conhecimento profundo de uma das línguas oficiais da União e um conhecimento satisfatório de outra dessas línguaslenguas: poseer un profundo conocimiento de una de las lenguas oficiales de la UE y un conocimiento satisfactorio de otra de sus lenguas
A realidade é que, em Maio de 2004, a União Europeia compreenderá 25 Estados-Membros, 20 línguas, mais culturas ainda, uma multiplicidade de regiões e um mercado verdadeiramente fragmentado para qualquer empresa que pretenda desenvolver produtos e serviços transfronteiriços de conteúdo digital inovador.En realidad, en mayo de 2004 la Unión Europea albergará 25 Estados miembros, 20 lenguas, un número mayor de culturas, muchas regiones y un mercado realmente fragmentado para cualquier empresa que pretenda desarrollar productos y servicios de contenido digital, transfronterizos e innovadores.
Mostrando página 1. Encontradas 21356 frase sentenças correspondentes trava-língua.Encontrada em 3,318 ms.Memórias de tradução são criados por humanos, mas alinhados por computador, que pode causar erros. Eles vêm de muitas fontes e não são verificados. Ser avisado.