Traduções em francês:

  • Économie du Bénin   

Exemplos de frases com "Economia do Benin", memória de tradução

add example
Salienta que os Estados ACP podem revelar-se extremamente eficazes quando trabalham em conjunto sobre as questões dos produtos de base, tal como é demonstrado pelo lançamento por quatro países da África Ocidental (Benin, Burkina-Faso, Mali e Chade) da iniciativa algodão, antes da conferência dos ministros da OMC realizada de ‧ a ‧ de Setembro de ‧ em Cancun, no decorrer da qual os mesmos solicitaram o abandono progressivo das ajudas internas à produção de algodão e a adopção de medidas transitórias sob a forma de compensações financeiras para as perdas de rendimentos sofridas pelos países menos desenvolvidos produtores de algodão, e a iniciativa dita informal do Quénia, do Uganda e da Tanzânia apresentada na quinta conferência ministerial da OMCsouligne que les États ACP peuvent être extrêmement efficaces lorsqu'ils travaillent ensemble sur les questions de produits de base, comme l'illustrent le lancement par quatre pays d'Afrique occidentale (Bénin, Burkina Faso, Mali et Tchad) de l'initiative coton, avant la conférence des ministres de l'OMC qui s'est tenue du ‧ au ‧ septembre ‧ à Cancún, au cours de laquelle ils ont demandé l'abandon progressif des aides internes à la production de coton et l'adoption de mesures transitoires sous forme de compensations financières pour les pertes de revenus subies par les pays moins développés producteurs de coton, et l'initiative dite informelle du Kenya, de l'Ouganda et de la Tanzanie présentée à la cinquième conférence ministérielle de l'OMC
Tendo em conta o Acordo de Parceria entre os Estados de África, das Caraíbas e do Pacífico (Estados ACP) e a Comunidade Europeia e os seus Estados-Membros, assinado em Cotonu (Benin) em ‧ de Junho de ‧, e revisto no Luxemburgo em ‧ de Junho de ‧ (Acordo de Parceria ACP-CE), nomeadamente o n.o ‧ do artigo ‧.o, e os artigos ‧.o e ‧.ovu l'accord de partenariat entre les membres du groupe des États d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique (les États ACP), d'une part, et la Communauté européenne et ses États membres, d'autre part, signé à Cotonou (Bénin) le ‧ juin ‧ et révisé à Luxembourg (Grand-Duché de Luxembourg) le ‧ juin ‧ (l'accord de partenariat ACP-CE), et notamment son article ‧, paragraphe ‧, ainsi que ses articles ‧ et
Considerando que o sector do algodão é estrategicamente importante para lutar contra a pobreza no Mali, no Burkina-Faso, no Benin e no Chade; recordando que os montantes das subvenções pagas aos produtores de algodão para a campanha ‧-‧ foram deconsidérant que le secteur du coton est stratégiquement important pour lutter contre la pauvreté au Mali, au Burkina Faso, au Bénin et au Tchad; rappelant que les montants des subventions versées aux producteurs de coton pour la campagne ‧-‧ ont été
Estavam representados na Conferência os seguintes Estados: África do Sul, Angola, Benin, Brasil, Canadá, República da Coreia, Costa do Marfim, Cuba, Espanha, Estados Unidos, França, Gana, Japão, Marrocos, Portugal, São Tomé e Principe, Senegal, URSS, Uruguai e VenezuelaLes États suivants étaient représentés à la conférence: Afrique du Sud, Angola, Bénin, Brésil, Canada, république de Corée, Côte-d
O Regulamento Financeiro do FED tem de respeitar as obrigações da Comunidade previstas no Acordo de Parceria com os países da África, Caraíbas e Pacífico (ACP) assinado em ‧ de Junho de ‧ em Cotonou (BeninLe règlement financier du FED doit respecter les obligations des Communautés contenues dans l'accord de partenariat avec les États d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique (ACP), signé le ‧ juin ‧ à Cotonou (Bénin
Tendo em conta o Acordo de Parceria entre os Estados de África, das Caraíbas e do Pacífico (a seguir designados por ACP) e a Comunidade Europeia e os seus Estados-Membros, assinado em Cotonu (Benin) em ‧ de Junho de ‧ e revisto no Luxemburgo em ‧ de Junho de ‧ (a seguir designado por Acordo de Parceria ACP-CE), nomeadamente o n.o ‧ do artigo ‧.o e o artigo ‧.ovu l’accord de partenariat entre les membres du groupe des États d’Afrique, des Caraïbes et du Pacifique (ci-après dénommés pays ACP), d’une part, et la Communauté européenne et ses États membres, d’autre part, signé à Cotonou (Bénin), le ‧ juin ‧ et révisé à Luxembourg le ‧ juin ‧ (ci-après dénommé accord de partenariat ACP-CE), et notamment son article ‧, paragraphe ‧, et son article
Considerando que o artigo ‧o. do Acordo de Parceria ACP-UE, assinado em Cotonu, Benin, a ‧ de Junho de ‧, prevê a revisão do Acordo de cinco em cinco anos; registando que a primeira revisão foi concluída em ‧ e que estão em curso negociações para a segunda revisão, susceptíveis de serem concluídas antes do final deconsidérant que l'article ‧ de l'Accord de partenariat ACP-UE, signé à Cotonou (Bénin), le ‧ juin ‧, (ci-après l'Accord de Cotonou) prévoit une révision de l'Accord tous les cinq ans; constatant que la première révision a eu lieu en ‧ et que les négociations sur la deuxième révision sont en cours et devraient aboutir avant la fin de l'année
A título indicativo, a Itália está em 40a posição, depois do Benin e da Coreia do Sul.À titre indicatif, l'Italie est en 40e position, après le Bénin et la Corée du Sud.
APP/‧) apresentado pelos representantes do Mali, Burquina Faso, Benin e Tchad, em nome do Grupo ACPAPP/‧) déposée par les représentants du Mali, du Burkina Faso, du Bénin et du Tchad, au nom du groupe ACP
O Benin e a Gâmbia aboliram recentemente as propinas para as raparigas, e a Eritreia, flagelada pela guerra anos a fio, foi recentemente distinguida com o Prémio Internacional de Alfabetização.Le Bénin et la Gambie ont récemment aboli les frais de scolarité applicables aux filles et l'Érythrée, un pays longtemps affecté par la guerre, s'est vu décerner le prix international de l'alphabétisation.
Não confundir com Benin na NigériaNe pas confondre avec le Bénin ou Nigeria
Em Junho de 2000, em Cotonou, no Benin, passei pela estranha experiência de visitar dois projectos financiados pela Comissão.En juin 2000, à Cotonou, au Bénin, j'ai eu l'étrange opportunité de visiter deux projets financés par la Commission.
A análise da situação dos COA e das especificações de operação conexas das transportadoras aéreas Aero Benin, Africa Airways, Benin Golf Air, Benin Littoral Airways, Cotair, Royal Air e Trans Air Benin suscita grandes apreensõesAprès examen de la situation des CTA et des spécifications techniques s’y rapportant pour les transporteurs aériens Aero Benin, Africa Airways, Benin Golf Air, Benin Littoral Airways, Cotair, Royal Air et Trans Air Benin, de graves inquiétudes se font jour
Tendo em conta o Acordo de Parceria ACP-UE assinado em Cotonu, Benin, em Junho devu l'accord de partenariat ACP-UE signé à Cotonou (Bénin) en juin
Actualmente, a Comissão apoia financeiramente em muitos países um número crescente de projectos contra o tráfico de seres humanos, contra o tráfico de mulheres, contra o trabalho infantil ou contra a escravatura. É o caso, por exemplo, de projectos contra a exploração de menores no Gabão, no Benin, no Togo, na Nigéria ou ainda projectos no quadro dos programas STOP ou DAPHNE, orientados contra o tráfico de menores e a exploração de natureza sexual.Dans de nombreux États, la Commission apporte un soutien financier sans cesse croissant à des projets visant à lutter contre la traite des êtres humains, la traite des femmes, le travail des enfants ou l'esclavage. Il en va ainsi des projets de lutte contre l'exploitation des mineurs au Gabon, au Bénin, au Togo et au Nigeria ou de projets entrant dans le cadre des programmes STOP ou Daphne, orientés vers la lutte contre la traite des êtres humains et l'exploitation sexuelle.
Tendo em conta o Acordo de Parceria ACP-UE assinado em Cotonu (Benin) em ‧ de Junho devu l'Accord de partenariat ACP-CE signé à Cotonou (Bénin) le ‧ juin
Além disso, as operações das transportadoras Aero Benin, Benin Golf Air, Benin Littoral Airways, Cotair e Trans Air Benin parecem estar limitadas às regras de voo visual (VFR), inadequadas para operar em segurança na Europa, além de não incluírem as autorizações específicas RVSM, RNAV e RNP necessárias, requeridas para realizar operações no espaço aéreo europeuDe plus, il semble que seules des règles de vol à vue (VFR) s’appliquent aux activités d’Aero Benin, Benin Golf Air, Benin Littoral Airways, Cotair et Trans Air Benin, ce qui serait insuffisant pour assurer la sécurité des vols en Europe, et que les autorisations spécifiques RVSM, RNAV et RNP nécessaires à la navigation dans l’espace aérien européen font défaut
Intervêm: Khanbhai, Imbarcaouane (Mali), Natchaba (Togo), Akpovi (Benin), Junker, Tapsoba (Burquina Faso), Rod, Ramotar (Guiana) e Jana (MalawiInterviennent: Khanbhai, Imbarcaouane (Mali), Natchaba (Togo), Akpovi (Bénin), Junker, Tapsoba (Burkina Faso), Rod, Ramotar (Guyane) et Jana (Malawi
Senhor Presidente, a Eslováquia está a preparar-se para adoptar o euro: esta adopção aumentará a competitividade da economia eslovaca e constituirá o último passo do caminho de associação do país aos países avançados.Monsieur le Président, la Slovaquie se prépare à adopter l'euro. Ce changement accroîtra la compétitivité de l'économie slovaque et constituera l'étape finale à franchir par la Slovaquie pour rejoindre les autres États membres.
Mais recentemente, num parecer exploratório elaborado a pedido do Comissário Michel sobre A estratégia UE-África, o Comité afirmava fundamentalmente que O desenvolvimento económico da África passa em primeiro lugar pelo aprofundamento do seu mercado interno para que seja capaz de desenvolver um crescimento endógeno que permita estabilizar e integrar este continente na economia mundialDe façon plus récente, dans un avis exploratoire élaboré à la demande du commissaire Michel, portant sur le Stratégie UE/Afrique, le Comité indiquait en substance: Le développement de l'Afrique passe d'abord et avant tout par l'approfondissement de son marché intérieur capable de développer une croissance endogène permettant de stabiliser et d'asseoir le continent dans l'économie mondiale
O que está em causa é principalmente a ajuda a prestar às repúblicas da Ásia Central no domínio da promoção do Estado de Direito e de formas de organização democrática da sociedade, juntamente com uma economia sólida.Ce dont il s'agit avant tout et surtout, c'est d'aider les républiques d'Asie centrale à développer l'État de droit et des formes démocratiques de société, ainsi qu'une économie solide.
Desejo salientar ainda que, como já aqui foi dito muitas vezes, os valores que partilhamos e com base nos quais os dois continentes, e aqui incluo o Canadá, construirão o seu futuro – a democracia, as liberdades e direitos individuais, os direitos do Homem, uma sociedade baseada no direito, a economia de mercado com o seu sistema de livre iniciativa – são uma base tão ampla para o desenvolvimento de relações naturais, duradouras e vantajosas entre nós, que os conflitos de interesses, seguramente, podem ser solucionados.En outre, je voudrais souligner que les valeurs que nous partageons, comme on l’a souvent dit ici, sur lesquelles les deux continents bâtiront leur avenir - j’inclus le Canada -, à savoir la démocratie, les libertés et les droits de l’individu, les droits de l’homme, une société basée sur le droit écrit, l’économie de marché avec son système de libre entreprise, constituent une base tellement large pour le développement de relations naturelles, durables et favorables entre nous que les intérêts conflictuels peuvent certainement être réglés.
Uma prova importante do seu significado é também o facto de a política de coesão ter estado na vanguarda do Plano de Relançamento da Economia Europeia.Une autre preuve importante de sa signification est que la politique de cohésion a été le fer de lance du plan européen pour la relance économique.
Em segundo lugar, para atingir esse objectivo, precisamos de uma estratégia política nos domínios da economia, do emprego, da educação e da investigação, que seja desenvolvida conjuntamente pelos Estados-Membros, pelo Conselho, pela Comissão e pelo Parlamento Europeu.Deuxièmement, nous avons pour ce faire besoin d'une stratégie commune entre les États membres, le Conseil, la Commission et le Parlement européen en matière d'économie, d'emploi, de formation, de recherche et de politique sociale.
Concordo com a afirmação da relatora de que o Brasil e a União Europeia partilham os mesmos valores no que respeita à democracia, ao primado do direito e à promoção dos direitos humanos, e comungam dos mesmos princípios em relação à economia de mercado.Je partage le point de vue du rapporteur selon lequel le Brésil et l'Union européenne partagent les mêmes valeurs en ce qui concerne la démocratie, l'État de droit et la promotion des droits de l'homme et qu'ils partagent les même principes quant à l'économie de marché.
Mostrando página 1. Encontradas 1751323 frase sentenças correspondentes Economia do Benin.Encontrada em 173,065 ms.Memórias de tradução são criados por humanos, mas alinhados por computador, que pode causar erros. Eles vêm de muitas fontes e não são verificados. Ser avisado.