Traduções em francês:

  • électricité     
    (noun   ) []
     
    Terme général utilisé pour tous les phénomènes causés par des charges électriques, que ce soit statique ou en mouvement.
  • courant électrique   
  • Électricité   

Frases semelhantes no dicionário português francês. (5)

companhias de electricidadecompagnie d'électricité
consumo de electricidadeconsommation d'électricité
distribuição de electricidadedistribution de l'électricité
estações de electricidadecentrale électrique
gerador de electricidadegénérateur d'électricité

Exemplos de frases com "electricidade", memória de tradução

add example
execução de obras de adaptação dos edifícios, tais como as modificações das divisórias, alterações de instalações técnicas e outras intervenções especializadas em matéria de serralharia, electricidade, instalações sanitárias, pintura, revestimento de pisos, etc. bem como as despesas relacionadas com as modificações do equipamento da rede associada ao imóvel, bem como as despesas de material ligado com essas adaptações (antes da renovação ou conclusão de contratos de quantia superior a ‧ EUR e com vista a racionalizar as despesas, o Serviço recolhe informações junto das instituições europeias sobre as condições obtidas (preços, moeda escolhida, indexação, duração, outras cláusulas) por cada uma das instituições relativamente a contratos idênticosl’exécution de travaux d’aménagement tels que modifications de cloisonnement dans les immeubles, modifications d’installations techniques et autres interventions spécialisées en serrurerie, électricité, sanitaire, peinture, revêtements de sol, etc., ainsi que les frais liés aux modifications de l’équipement du réseau associé à l’immeuble par destination et les dépenses de matériel lié à ces aménagements [avant la reconduction ou la conclusion de contrats d’un montant supérieur à ‧ EUR et en vue de rationaliser les dépenses, l’Office s’informe auprès des institutions européennes des conditions obtenues (prix, monnaie choisie, indexation, durée, autres clauses) par chacune d’entre elles pour un marché similaire]
«Empresa de electricidade integrada»: empresa vertical ou horizontalmente integrada«entreprise d
Tendo em conta o documento de trabalho dos serviços da Comissão intitulado Perspectivas para o mercado interno do gás e da electricidade- Relatório de aplicação (SEC‧), que acompanha a Comunicação da Comissão (COMvu le document de travail interne de la Commission intitulé Perspectives du marché intérieur du gaz et de l'électricité (SEC‧), document accompagnant la communication de la Commission (COM
Nestes dois tipos de centrais, tanto a produção bruta como a produção líquida de electricidade e de calor devem ser declaradas separadamente para as centrais apenas de produção de electricidade, para as PCCE e para as centrais apenas de produção de calor, sempre que aplicável, no que respeita aos seguintes agregadosÀ l’intérieur de ces deux types d’installations, les productions brutes et nettes d’électricité et de chaleur doivent être ventilées, le cas échéant, entre les installations produisant uniquement de l’électricité, les installations de cogénération chaleur/électricité et les installations produisant uniquement de la chaleur, pour les agrégats suivants
Contudo, as políticas e medidas nacionais que existem actualmente apenas permitirão alcançar, provavelmente, metade dos progressos necessários, pelo que, até 2010, a proporção de electricidade produzida a partir de fontes renováveis de energia apenas deverá aumentar para um valor da ordem dos 18% ou 19%.Or, les politiques et mesures nationales actuellement en place n’accompliront probablement que la moitié des progrès nécessaires, ne ramenant ainsi la part d’énergies renouvelables dans la production d’électricité qu’à 18 ou 19% en 2010.
Autarquias, instituições de direito público, ou seus consórcios, e ainda empresas controladas pelo Estado, encarregadas do fornecimento de electricidade ou da exploração de uma rede de abastecimento público, nos termos do § ‧ da Gesetz über die Elektrizitäts- und Gasversorgung (Energiewirtschaftsgesetz) de ‧ de Abril de ‧, com a última redacção que lhe foi dada em ‧ de Novembro deCollectivités territoriales, organismes de droit public ou leurs associations ou entreprises publiques, qui fournissent de l'électricité à d'autres entités ou exploitent un réseau d'approvisionnement général, conformément à l'article ‧, paragraphe ‧, de la Gesetz über die Elektrizitäts- und Gasversorgung (Energiewirtschaftsgesetz) du ‧ avril ‧, modifiée en dernier lieu le ‧ november
Mas a produção de electricidade a partir da energia térmica solar - uma das mais promissoras fontes de energia renováveis - não está incluída na lista de sectores beneficiários deste plano.Cependant, l'électricité solaire thermique, une des sources d'énergie renouvelables les plus prometteuses, n'a pas été inscrite sur la liste des secteurs qui pourraient bénéficier de ce plan.
Os Estados-Membros devem assegurar que, na medida em que seja tecnicamente viável, financeiramente razoável e proporcional às potenciais economias de energia, sejam fornecidos aos consumidores finais de electricidade, gás natural, sistemas urbanos de aquecimento e/ou de arrefecimento e água quente para uso doméstico, contadores individuais a preços competitivos que reflictam com exactidão o consumo real de energia do consumidor final e que dêem informações sobre o respectivo período real de utilizaçãoLes États membres veillent à ce que dans la mesure où cela est techniquement possible, financièrement raisonnable et proportionné compte tenu des économies d'énergie potentielles, les clients finals dans les domaines de l'électricité, du gaz naturel, du chauffage et/ou du refroidissement urbain(s) et de la production d'eau chaude à usage domestique reçoivent à un prix concurrentiel des compteurs individuels qui mesurent avec précision leur consommation effective et qui fournissent des informations sur le moment où l'énergie a été utilisée
Com base nos valores de referência harmonizados em matéria de eficiência a que se refere o n.o ‧ do artigo ‧.o, os Estados-Membros devem, o mais tardar seis meses após a aprovação desses valores, assegurar que possa ser garantida a origem da electricidade produzida em cogeração de elevada eficiência, de acordo com critérios objectivos, transparentes e não discriminatórios, estabelecidos por cada Estado-MembroSur la base des valeurs harmonisées de rendement de référence visées à l'article ‧, paragraphe ‧, les États membres, au plus tard six mois après l'adoption de ces valeurs, veillent à ce que l'origine de l'électricité issue de la cogénération à haut rendement puisse être garantie selon des critères objectifs, transparents et non discriminatoires fixés par chaque État membre
Pode a Comissão confirmar que a Moldávia, Estado com ‧ milhões de habitantes situado entre a Roménia e a Ucrânia, é o país mais pobre da Europa, onde, inter alia, os salários são quatro a sete vezes inferiores aos da Roménia, cada criança nasce com uma dívida pública estatística de ‧ dólares, ‧ % do orçamento do Estado é despendido na amortização da dívida externa decorrente da aquisição de gás natural, grande parte dos hospitais está encerrada e os que ainda funcionam não dispõem de aquecimento nem de medicamentos, o abastecimento de gás, electricidade e água praticamente cessou nas zonas rurais, as estradas deixaram de ser transitáveis e a pobreza levou milhares de pessoas a venderem um dos seus rins para a realização de transplantes na Turquia?La Commission peut-elle confirmer que la Moldavie, État de plus de ‧ millions d'habitants situé entre la Roumanie et l'Ukraine, est actuellement le pays le plus pauvre d'Europe, ce qui ressort notamment du fait que les salaires y sont de quatre à sept fois moindres qu'en Roumanie, que chaque enfant y naît avec une dette publique statistique de ‧ dollars, que ‧ % du budget de l'État doivent y être affectés au remboursement de la dette extérieure engendrée par l'achat de gaz naturel, qu'une grande partie des hôpitaux sont fermés cependant que ceux qui fonctionnent encore ne disposent plus de chauffage ni de médicaments, que dans les campagnes la distribution de gaz, d'électricité et d'eau a quasiment cessé, que les routes ne sont plus carrossables et que la misère a contraint des milliers de personnes à vendre un de leurs reins aux fins de transplantations en Turquie?
Água, gás, electricidade e aquecimentoEau, gaz, électricité et chauffage
Neste contexto, a Comissão considera que é necessário um quadro claro e previsível a longo prazo para facilitar uma transição harmoniosa e rápida para a produção de electricidade em centrais a carvão equipadas com sistemas de captação e armazenagem de COLa Commission estime qu'il est nécessaire d'établir un cadre clair et prévisible à long terme pour faciliter une transition souple et rapide vers la production d'électricité par des centrales au charbon équipées de systèmes de captage et de stockage du CO
No caso dos projectos de infra-estruturas de gás e de electricidade, a lista deverá ser estabelecida em função da contribuição do projecto para os objectivos de segurança e diversificação do aprovisionamento identificados na Segunda Análise Estratégica da Política Energética da Comissão, de ‧ de Novembro de ‧, e aprovados pelo Parlamento Europeu em resolução de ‧ de Fevereiro de ‧ e pelo Conselho nas suas conclusões de ‧ de Fevereiro deDans le cas des projets d’infrastructures pour le gaz et l’électricité, une liste devrait être établie en fonction de la contribution du projet à la réalisation des objectifs en matière de sécurité et de diversification de l’approvisionnement énoncés dans la deuxième analyse stratégique de la politique énergétique de la Commission du ‧ novembre ‧ et approuvés par le Parlement européen dans sa résolution du ‧ février ‧ et par le Conseil dans ses conclusions du ‧ février
Se o produtor tem um excesso de energia que é vendido como electricidade, vapor ou calor, a quantidade vendida pode ser deduzida ao consumo de combustívelSi le fabricant dispose d’un excédent d’énergie qu’il vend sous forme d’électricité, de vapeur ou de chaleur, la quantité vendue peut être déduite de la consommation de combustible
O que se pretende é, evidentemente, transmitir electricidade à Europa, a partir de desertos, através de linhas em corrente contínua de alta tensão.L'idée est, bien sûr, de transmettre l'électricité à l'Europe via des lignes de courant continu à haute tension à partir des déserts.
a electricidade normalizada gerada por todas as centrais hidroeléctricas do Estado-Membro no ano N, para fins contabilísticosla quantité normalisée d’électricité produite par l’ensemble des centrales hydrauliques de l’État membre au cours de l’année N, aux fins de comptabilisation
As TIC têm sido comparadas a outras invenções importantes do passado, como a electricidadeLes TIC ont été comparées à d’autres inventions importantes telles que l’électricité
Os custos de ligação dos novos produtores de electricidade a partir de fontes de energia renováveis devem ser objectivos, transparentes e não discriminatórios, e importa tomar devidamente em consideração os benefícios que os produtores integrados trazem à redeLes coûts de raccordement des nouveaux producteurs d
Da mesma forma, insisto que o meu país, a República Checa, também tem o direito de determinar por si só a forma como pretende produzir electricidade.De même, j'insiste sur le droit de mon pays, la République tchèque, de choisir en toute liberté la manière dont il compte produire son électricité.
As alterações foram introduzidas para tornar o programa mais significativo à luz das importantes mudanças registadas nas políticas relativas aos biocombustíveis a nível comunitário [nomeadamente com a adopção da Directiva ‧/‧/CE, do Parlamento Europeu e do Conselho, de ‧ de Maio de ‧, relativa à promoção da utilização de biocombustíveis ou de outros combustíveis renováveis nos transportes e da Directiva ‧/‧/CE de ‧ de Outubro de ‧, que reestrutura o quadro comunitário de tributação dos produtos energéticos e da electricidade]Les modifications ont été introduites afin de rendre le programme plus significatif à la lumière des importantes modifications apportées aux politiques relatives aux biocarburants au niveau communautaire [en particulier avec l’adoption de la directive ‧/‧/CE du Parlement européen et du Conseil du ‧ mai ‧ visant à promouvoir l’utilisation de biocarburants ou autres carburants renouvelables dans les transports et de la directive ‧/‧/CE du Conseil du ‧ octobre ‧ restructurant le cadre communautaire de taxation des produits énergétiques et de l’électricité]
Esta informação deve ser dada num prazo adequado que tome em consideração a capacidade do equipamento de medição do consumidor e o produto de electricidade em questãoCette information est fournie à des intervalles appropriés, compte tenu de la capacité du compteur du client et du produit électrique en question
Os distribuidores de gás e de electricidade venderão a energia suficiente para manter as casas quentes, os frigoríficos frios, os televisores e os secadores de cabelo a funcionar.L'idée est de faire en sorte que les distributeurs de gaz et d'électricité vendent des maisons bien chauffées, des réfrigérateurs froids et une garantie que votre télévision et votre sèche-cheveux fonctionneront correctement.
Centrais de produção de electricidade de produtores que têm nisso a sua actividade principalCentrales électriques ayant pour activité principale la production d’électricité
A electricidade e o calor produzidos a partir dos produtos energéticos mencionados na secção ‧.‧ (exceptuando o carvão vegetal e incluindo a soma total apenas dos biocombustíveis líquidos) devem ser declarados, sempre que aplicável, separadamenteL’électricité et la chaleur produites à partir des produits énergétiques mentionnés à la section ‧.‧ (à l’exception du charbon de bois, mais y compris la somme des biocarburants liquides) doivent être déclarées séparément, le cas échéant, pour
Processo C-‧/‧: Acórdão do Tribunal de Justiça (Terceira Secção) de ‧ de Julho de ‧ (pedido de decisão prejudicial do Rechtbank Groningen- Países Baixos)- Essent Netwerk Noord BV, Nederlands Elektriciteit Administratiekantoor BV, Aluminium Delfzijl BV/Aluminium Delfzijl BV, Staat der Nederlanden, Nederlands Elektriciteit Administratiekantoor BV, Saranne BV (Mercado interno da electricidade- Legislação nacional que autoriza a cobrança de um suplemento tarifário pelo transporte de electricidade em proveito de uma sociedade, designada pela lei, que é obrigada a pagar custos não recuperáveis- Encargos de efeito equivalente a direitos aduaneiros- Imposições internas discriminatórias- Auxílios concedidos pelos Estados-MembrosAffaire C-‧/‧: Arrêt de la Cour (troisième chambre) du ‧ juillet ‧ (demande de décision préjudicielle du Rechtbank Groningen- Pays-Bas)- Essent Netwerk Noord BV, Nederlands Elektriciteit Administratiekantoor BV, Aluminium Delfzijl BV/Aluminium Delfzijl BV, Staat der Nederlanden, Nederlands Elektriciteit Administratiekantoor BV, Saranne BV (Marché intérieur de l'électricité- Réglementation nationale permettant la perception d'un supplément sur le prix du transport de l'électricité au profit d'une société désignée par la loi tenue du paiement des coûts échoués- Taxes d'effet équivalant à des droits de douane- Impositions intérieures discriminatoires- Aides accordées par les États membres
Mostrando página 1. Encontradas 8222 frase sentenças correspondentes electricidade.Encontrada em 1,852 ms.Memórias de tradução são criados por humanos, mas alinhados por computador, que pode causar erros. Eles vêm de muitas fontes e não são verificados. Ser avisado.