Traduções em francês:

  • électricité     
    (noun   ) []
     
    Terme général utilisé pour tous les phénomènes causés par des charges électriques, que ce soit statique ou en mouvement.
  • courant électrique   
  • Électricité   

Frases semelhantes no dicionário português francês. (5)

companhias de electricidadecompagnie d'électricité
consumo de electricidadeconsommation d'électricité
distribuição de electricidadedistribution de l'électricité
estações de electricidadecentrale électrique
gerador de electricidadegénérateur d'électricité

Exemplos de frases com "electricidade", memória de tradução

add example
Assunto: Acesso à rede de novos operadores no sector do gás e electricidadeObjet: Accès au réseau pour les nouveaux opérateurs dans le secteur du gaz et de l'électricité
A produção de electricidade pela entidade em questão se verifique porque o respectivo consumo é necessário ao exercício de uma actividade diferente das referidas nos n.os ‧ ou ‧ do presente artigo ou nos artigos ‧.o a ‧.o, ela production d
Foi incluída uma torrente de concessões às empresas nas conclusões do Conselho; os novos Estados-Membros vão ser subornados com um saco azul de solidariedade; os direitos de emissão de carbono com fixação prévia de limites máximos vão ser oferecidos quando deveriam ter sido leiloados, e os grandes actores como as empresas de electricidade vão obter derrogações que representam super-subsídios.Une caisse noire de solidarité permettra d'acheter l'accord des nouveaux États membres. Les permis d'émission seront délivrés gratuitement alors qu'ils auraient dû être mis aux enchères, et des acteurs essentiels tels que les producteurs d'électricité bénéficieront de dérogations équivalentes à des super-subventions.
As investigações realizadas sobre os novos reactores visam vários objectivos, a saber, o reforço da competitividade da energia nuclear (principalmente, através da diminuição da duração do investimento) e da segurança destes reactores, a redução ao mínimo da produção de resíduos e a reciclagem de matérias valorizáveis, bem como a polivalência, que permitiria produzir, através da co-geração, não só electricidade, mas também outros produtos, por exemplo o hidrogénioLes recherches menées sur les nouvelles filières – visent plusieurs objectifs: le renforcement de la compétitivité du nucléaire (notamment par une diminution de la durée d'investissement) et de la sûreté de ces réacteurs, la minimisation de la production de déchets et le recyclage des matières valorisables, la polyvalence en permettant par cogénération d'autres productions que l'électricité, par exemple l'hydrogène
O mercado do fornecimento de gás natural às centrais de produção combinada de calor e electricidade centralizadas tem provavelmente uma dimensão nacional e pode no máximo incluir a Dinamarca e a Suécia, dado que não pode ser mais vasto, em termos geográficos, que o mercado grossistaLe marché de la fourniture de gaz naturel aux centrales de cogénération centralisées a vraisemblablement une dimension nationale et peut tout au plus inclure le Danemark et la Suède, étant donné qu’il ne peut être plus étendu que le marché de gros
Considerando que, devido às diferenças estruturais dos Estados-membros, existem actualmente vários sistemas de regulamentação do sector da electricidadeconsidérant qu
No que se refere à medida ‧, os privilégios, com excepção dos preços da electricidade fixados em condições favoráveis, constituem um auxílio existente na acepção do Regulamento (CE) n.o ‧/‧ do Conselho, de ‧ de Março de ‧, que estabelece as regras de execução do artigo ‧.o do Tratado CEEn ce qui concerne la mesure ‧, à l’exception de la tarification de l’électricité à des conditions favorables, les avantages constituent des aides existantes au sens du règlement (CE) no ‧/‧ du Conseil du ‧ mars ‧ portant modalités d'application de l'article ‧ du traité CE
Decisão da Comissão, de ‧ de Dezembro de ‧, relativa aos auxílios estatais concedidos pela França à EDF e ao sector industrial da electricidade e do gás [notificada com o número C ‧]Décision de la Commission du ‧ décembre ‧ relative aux aides d’État accordées par la France à EDF et au secteur des industries électriques et gazières [notifiée sous le numéro C ‧]
Os preços grossistas da electricidade em Itália contam-se entre os mais elevados da Europa e os preços na Sardenha entre os mais elevados de ItáliaLes prix de gros de l’électricité en Italie comptent parmi les plus élevés d’Europe et les prix pratiqués en Sardaigne parmi les plus élevés d’Italie
uma quantidade de electricidade equivalente à electricidade contabilizada tiver sido registada de forma definitiva no quadro de balanço pelo operador da rede de transporte responsável pela parte comunitária de uma interligação, eune quantité d’électricité équivalente à l’électricité considérée a été définitivement enregistrée dans le tableau d’équilibre par le gestionnaire de réseau de transport du côté communautaire d’une interconnexion; et
Todos os equipamentos de trabalho devem ser adequados à protecção dos trabalhadores expostos contra os riscos de contacto directo ou indirecto com a electricidadeTout équipement de travail doit être approprié pour protéger les travailleurs exposés contre les risques d’un contact direct ou indirect avec l’électricité
No relatório relativo à regulação do mercado interno da electricidade, de que sou relator, e que foi aprovado quase por unanimidade em sede de comissão, destacámos a importância do reforço das interligações entre Estados-Membros, a necessidade de harmonizar regras técnicas a nível europeu, a conveniência da atribuição de mais poderes à Agência de Cooperação dos Reguladores da Energia, bem como a necessidade de uma melhor distribuição das responsabilidades dos operadores das redes, para que eles se possam encarregar de criar códigos de rede e de consultar as partes interessadas durante a elaboração dos códigos, dando-lhes também a oportunidade de proporem os seus códigos, desde que estes não contradigam os quadros regulamentares."Dans le rapport sur la régulation dont je suis le rapporteur, et qui a été adopté presque à l'unanimité au sein de la commission, nous avons souligné l'importance de multiplier les interconnexions entre les États membres, la nécessité d'harmoniser les règles techniques au niveau européen, l'opportunité de conférer davantage de pouvoirs à l'agence des régulateurs ou encore une meilleure répartition des responsabilités des gestionnaires de réseau, de manière à ce qu'ils élaborent des codes de réseau et consultent les parties intéressées lors de l'élaboration de ceux-ci et leur donnent également la possibilité de proposer des codes pour leurs propres besoins, à condition que ceux-ci ne soient pas en contradiction avec les orientations-cadres.
Acredito nessa forma de produzir electricidade, mas tivemos de ocupar-nos do que era mais urgente.Je crois en l'énergie solaire thermique mais nous avons traité les besoins les plus urgents.
Caso tal intenção se concretize e o gestor da rede se veja obrigado a cobrar esse tipo de taxas, a Comissão, logicamente, dará início ao procedimento habitual de verificação da compatibilidade de tal medida com o mercado interno e o mecanismo de compensação inter-ORT (operadores de redes de transporte) recentemente instituído, que permite pela primeira vez extinguir na União as taxas sobre as transacções individuais, bem como, a partir de ‧ de Julho, com o Regulamento (CE) no ‧/‧ do Parlamento e do Conselho, de ‧ de Junho de ‧, relativo às condições de acesso à rede para o comércio transfronteiriço de electricidadeSi celle-ci devait se concrétiser et que le gestionnaire de réseau se trouvait mis dans l'obligation de percevoir ce type de charges, il va de soi que la Commission engagerait les actions habituelles de vérification de compatibilité d'une telle mesure avec le marché intérieur et le mécanisme de compensation inter-tso récemment mis en place qui permet pour la première fois de faire disparaître dans l'Union toute charge sur les transactions individuelles ainsi qu'à partir du ‧er juillet ‧ avec le règlement (CE) no ‧/‧ du Parlement et du Conseil du ‧ juin ‧ sur les conditions d'accès au réseau pour les échanges frontaliers d'électricité
A Decisão ‧/‧/CE da Comissão, de ‧ de Junho de ‧, que altera a Directiva ‧/‧/CEE do Conselho que estabelece um processo comunitário que assegure a transparência dos preços no consumidor final industrial de gás e electricidade, deve ser incorporado no AcordoLa décision ‧/‧/CE de la Commission du ‧ juin ‧ portant modification de la directive ‧/‧/CEE du Conseil instaurant une procédure communautaire assurant la transparence des prix au consommateur final industriel de gaz et d'électricité doit être intégrée dans l'accord
Os fabricantes dos aparelhos de refrigeração serão responsáveis pela determinação do consumo de electricidade de cada aparelho de refrigeração abrangido pela presente directiva, segundo os procedimentos previstos na norma europeia EN ‧, bem como pela conformidade do aparelho com o disposto no artigo ‧oIl incombe aux fabricants d
Valores discriminados para o processamento (incluindo a electricidade excedentária)ep – eee, definido na parte C do presente anexoValeurs détaillées pour la transformation (dont surplus d'électricité): ep – eee tel que défini dans la partie C de la présente annexe
Esses reguladores deverão poder abranger tanto o sector da electricidade como o sector do gásIl devrait être possible que ces autorités de régulation nationales couvrent tant le secteur de l’électricité que celui du gaz
Quando os CAE foram assinados, havia claramente comércio de electricidade entre a Polónia e os seus países vizinhosPar ailleurs, lorsque les AAE ont été signés, il existait clairement des échanges d'électricité entre la Pologne et les États voisins
Congratulo-me por finalmente se ter chegado a um acordo no sentido de as entidades exploradoras de centrais de cogeração serem reconhecidas como produtores qualificados de electricidade.Je me réjouis de voir qu'il a été possible de trouver un accord sur la nécessité de considérer les opérateurs d'unités de PCCE comme des producteurs qualifiés d'électricité.
S.C. Filiala de Distribuție și Furnizare a energiei electrice Electrica OLTENIA SA (SC sucursal de distribuição e fornecimento de electricidade Electrica OLTENIA SAS.C. Filiala de Distribuție și Furnizare a energiei electrice Electrica OLTENIA SA (SC filiale de distribution et de fourniture d'électricité Electrica OLTENIA SA
Um mercado interno de electricidade deverá proporcionar aos consumidores de electricidade um verdadeiro poder de escolha.La création d'un marché intérieur de l'électricité devrait fournir aux consommateurs d'électricité un choix réel.
Por conseguinte, a Directiva ‧/‧/CE deve continuar a aplicar-se quando as entidades adjudicantes celebrem contratos, a executar em Itália, destinados a assegurar a comercialização de electricidade a retalho a clientes finais ligados à rede de baixa tensão e quando forem organizados concursos de projectos para a realização de tais actividades no paísPar conséquent, la directive ‧/‧/CE reste applicable lorsque des entités adjudicatrices attribuent des marchés destinés à assurer la fourniture au détail d’électricité aux clients finals raccordés au réseau à basse tension en Italie et lorsqu’elles organisent des concours en vue de l’exercice d’une telle activité en Italie
A Decisão ‧/‧/CE da Comissão, de ‧ de Dezembro de ‧, que estabelece valores de referência harmonizados em matéria de eficiência para a produção separada de electricidade e de calor em conformidade com a Directiva ‧/‧/CE do Parlamento Europeu e do Conselho, deve ser incorporada no AcordoLa décision ‧/‧/CE de la Commission du ‧ décembre ‧ définissant des valeurs harmonisées de rendement de référence pour la production séparée d’électricité et de chaleur en application de la directive ‧/‧/CE du Parlement européen et du Conseil doit être intégrée dans l’accord
Na sua resolução de ‧ de Setembro de ‧ sobre a comunicação da Comissão relativa à aplicação da primeira fase do programa europeu para as alterações climáticas, o Parlamento Europeu congratula-se com a ideia de apresentar uma proposta de desenvolvimento de medidas comunitárias para promover a utilização da produção combinada de calor e electricidade e solicita a rápida aprovação da directiva para fomentar a cogeraçãoDans sa résolution du ‧ septembre ‧ sur la communication de la Commission sur la mise en oeuvre de la première étape du programme européen sur le changement climatique, le Parlement européen se félicite de l
Mostrando página 1. Encontradas 8222 frase sentenças correspondentes electricidade.Encontrada em 2,148 ms.Memórias de tradução são criados por humanos, mas alinhados por computador, que pode causar erros. Eles vêm de muitas fontes e não são verificados. Ser avisado.