pronúncia: IPA: pər'fɐjtu pər'fɐjtɐ  

Traduções em francês:

  • parfait     
    (Noun, Adjective  m) (noun, adjv   )

Frases semelhantes no dicionário português francês. (8)

amor-perfeitopensée tricolore; pensée (fleur); pensée; pensée sauvage; viola
concorrência perfeitaconcurrence parfaite
gás perfeitogaz parfait
mais que perfeitoplus-que-parfait
perfeitamenteparfaitement
pretérito mais-que-perfeitoindicatif plus-que-parfait
pretérito perfeitopasse; imparfait; passé simple
pretérito perfeito simplespasse; passé simple; imparfait

    Mostrar declinação

Exemplos de frases com "perfeito", memória de tradução

add example
Além de alimentos e doenças ele vai perfeitamenteA part la nourriture et la maladie cela va parfaitement
Só poderá funcionar - vou falar do nosso querido dinheiro -, se todos estiverem dispostos a abrir mão do respectivo interesse nacional, que aliás é perfeitamente legítimo - e, de resto, também é perfeitamente legítimo para a Alemanha -, pois a Europa funciona na relação de forças dos interesses nacionais, que têm depois de ser postos de parte no compromisso que é a integração.La situation ne sera viable - j'en arrive maintenant à parler d'argent - que si tout le monde est disposé à laisser tomber une partie de ses intérêts nationaux légitimes - ces intérêts sont d'ailleurs totalement légitimes dans le chef de l'Allemagne - car l'Europe fonctionne par l'équilibre des intérêts nationaux fondus ensuite dans le compromis de l'intégration.
Qualquer conflito jurídico entre um cidadão europeu e a Europol pode ser perfeitamente resolvido pelos tribunais nacionais .Un éventuel litige entre un citoyen européen et Europol peut parfaitement être tranché par les tribunaux nationaux .
em representação do relator. - (EN) Senhor Presidente, quero apenas referir que entendo perfeitamente os argumentos apresentados contra esta proposta, sendo, contudo, injusto caracterizá-la, como fez o senhor deputado Voggenhuber, como sendo uma conspiração entre os dois maiores grupos.Monsieur le Président, je tiens juste à dire que, même si je comprends parfaitement les arguments avancés contre cette proposition, il est injuste de la qualifier, à l'instar de M. Voggenhuber, de conspiration entre les deux principaux groupes.
Já devia saber que para destruir a Serena, teria de usar um vestido perfeitoJ' aurais du savoir que démolir Serena impliquait porter la robe parfaite
A recorrente indica que as diferentes versões linguísticas das disposições contidas no Regulamento (CE) n.o ‧/‧ são perfeitamente concordantes e inequívocas a este respeitoLa requérante soutient que les différentes versions linguistiques des dispositions du règlement no ‧/‧ sont, à cet égard, tout à fait équivalentes et concordantes
Sim, o Yagota disse que fui perfeitoYagota a dit que j' étais parfait
Ainda estragas uma noite perfeitamente decadenteNe gâchez pas cette soirée décadente
O beneficiário do à aplicação do artigo 91 ° , n. ° 3 , alínea c ) , do auxílio , os terceiros interessados e o juiz Tratado comunitário estão , efectivamente , perfeitamente em condições de identificar as razões pelas quais Recorda ndo os critérios definidos nas orientações a recorrida recusou conceder uma derrogação nos e declarando que não preenchia esses critérios no termos do artigo 92 . ° , n.c 3 , do Tratado .a motivé sa décision à suffisance de droit . Le bénéficiaire de l ' aide , les tiers intéressés et le juge communautaire sont , en effet , parfaitement en mesure d ' identifier les raisons pour lesquelles
Para que a Directiva seja plenamente eficaz , importa que to-dos os intervenientes › autoridades nacionais , organismos de normalizaîío e operadores econùmicos da Uniío Euro-peia › compreendam perfeitamente as suas disposiîýes e tenham um conhecimento profundo dos seus direitos eA«ndegarantirunee/ cacitïmax imalede la directive , touslesprotagonistes - autoritïs nationales , organismes de normalisa-tion et opïrateurs ïconomiques de l ' Union europïenne - doi-vent parfaitement maôtriser ses dispositions et dòs lors ðtre au
Continuaram a alegar que apenas tinham emitido um parecer, embora soubessem perfeitamente que as suas classificações eram, efectivamente, utilizadas como um selo de aprovação.Elles avaient beau répéter qu'elles se contentaient d'exprimer un avis, elles savaient pertinemment que leur notation servaient en réalité de sceau d'approbation.
É perfeitamente óbvio que, na sua cooperação com a Turquia, a Comissão exerce pressão no sentido de haver um total cumprimento de todos os acordos e disposições referentes ao combate à droga.Il va de soi que, dans le cadre de sa coopération avec la Turquie, la Commission insiste sur le respect le plus complet des accords et dispositions portant sur la lutte antidrogue.
No que diz respeito aos pagamentos , a proposta do Conselho diverge em menos 1 , 8 mil milhões de ecus da proposta da Comissão ; por esta razão , o Parlamento Europeu solicitou um parecer à Comissão , quanto à possibilidade de o Parlamento poder , dentro da legalidade , aceitar o orçamento nestas circunstâncias , visto ser perfeitamente possível , na nossa opinião , que em alguns domínios não possam ser financiadas as verbas previstas para políticas que decorrem de tratados subjacentes .En ce qui concerne les recettes , la proposition du Conseil diverge de celle de la Commission de 1 , 8 milliard d ' écus en moins ; c ' est pourquoi le Parlement européen a réclamé une déclaration de la part de la Commission , quant à savoir s ' il est juridiquement admissible , d ' approuver le plan budgétaire dans ces conditions , étant donné qu ' à notre sens il est très plau sible que , dans certains secteurs , il ne soit pas possible de financer les sommes prévues dans le budget pour des politiques données telles qu ' elles découlent des traités .
Em consequência da operação, os dois principais concorrentes no mercado do enriquecimento de urânio (a Areva e a Urenco são as duas empresas de enriquecimento europeias que tiveram cerca de ‧ % do mercado europeu durante os últimos treze anos e cerca de ‧ % a nível mundial) poderão estabelecer uma coordenação perfeita a nível das decisões de capacidadeDu fait de l’opération, les deux principaux concurrents sur le marché de l’enrichissement de l’uranium (Areva et Urenco sont les deux sociétés européennes d’enrichissement qui détiennent depuis treize ans environ ‧ % du marché européen et ‧ % du marché mondial) pourront mettre en place une coordination parfaite des décisions en matière de capacité
No meu entender é perfeitamente possível.Je pense que c'est tout à fait possible.
Ninguém em seu perfeito juízo se oporia a tal.Aucun être sensé ne sera contre cette idée.
Os dados não devem ser considerados perfeitamente comparáveis .Les données ne doivent pas être considérées comme parfaitement comparables .
A Comissão comunicou que as mesmas eram perfeitamente aceitáveis.La Commission a jugé que ces dates étaient relativement acceptables.
Seu cabelo sempre está perfeitamente penteado, você tem luzesOui, tes cheveux... sont toujours parfaitement coiffés et... et tu as des mèches
As designadas "datas de validade” são, frequentemente, demasiado cautelosas, o que provoca um desperdício injustificado por se rejeitarem produtos ainda perfeitamente comestíveis.Les fameuses "dates de consommation recommandée" sont souvent beaucoup trop prudentes, ce qui entraîne des pertes démesurées au travers de la mise au rebut de produits pourtant parfaitement comestibles.
Peguei tudo. você é ótimo, um paIhaço perfeitoOui j' ai tout.Oh Milo, vous étés merveilleux.- Vous êtes un vrai clown
Mostrando página 1. Encontradas 12407 frase sentenças correspondentes perfeito.Encontrada em 2,384 ms.Memórias de tradução são criados por humanos, mas alinhados por computador, que pode causar erros. Eles vêm de muitas fontes e não são verificados. Ser avisado.