pronúncia: IPA: pər'fɐjtu pər'fɐjtɐ  

Traduções em francês:

  • parfait     
    (Noun, Adjective  m) (noun, adjv   )

Frases semelhantes no dicionário português francês. (8)

amor-perfeitopensée tricolore; pensée (fleur); pensée; pensée sauvage; viola
concorrência perfeitaconcurrence parfaite
gás perfeitogaz parfait
mais que perfeitoplus-que-parfait
perfeitamenteparfaitement
pretérito mais-que-perfeitoindicatif plus-que-parfait
pretérito perfeitopasse; imparfait; passé simple
pretérito perfeito simplespasse; passé simple; imparfait

    Mostrar declinação

Exemplos de frases com "perfeito", memória de tradução

add example
Concordo inteiramente com a senhora deputada. Compreendo perfeitamente o seu ponto de vista específico e estou bem ciente da sua posição de apoio em relação à estratégia de emprego e, também, à abordagem preventiva.Je suis d'accord avec vous et je connais bien votre point de vue et le soutien que vous apportez tant à la stratégie pour l'emploi qu'à l'approche préventive.
Não se trata apenas de acidentes no contexto da entrada ou saída de um porto, trata-se de promover uma defesa tão alargada quanto possível face ao perigo que pode representar o simples trânsito por águas territoriais, pois as experiências dos últimos anos demonstram que pode perfeitamente haver problemas em solo europeu, mesmo sem que originariamente tenha sido acostado um porto europeu.Il ne s'agit pas seulement de se soucier des accidents liés à l'entrée ou à la sortie d'un navire d'un port mais de se prémunir le plus largement possible de tout danger, même si seules sont concernées les eaux territoriales, car l'expérience de ces dernières années montre que des problèmes peuvent survenir sur le sol européen sans qu'un port européen ne soit directement concerné par l'entrée ou la sortie d'un navire.
Momento perfeito para o ataque do franco atiradorUn tempo parfait pour une attaque de sniper
Os desenvolvimentos nos Balcãs mostraram que a União Europeia é perfeitamente capaz de conceber uma cooperação profícua deste tipo.Les développements dans les Balkans ont montré qu’il est tout à fait possible pour l’Union européenne de concevoir cette coopération de manière productive.
Muitas companhias de seguros oferecem apólices de seguros de vida com participação nos lucros – eu próprio possuo diversas apólices destas – mas, desde que a companhia não pague mais dividendos do que aqueles para que tem capacidade, o sistema funciona perfeitamente.De nombreuses compagnies d’assurances proposent des polices incluant la participation des assurés aux bénéfices - j’en ai moi-même souscrit plusieurs. Néanmoins, à condition que les compagnies ne versent pas davantage de bénéfices qu’elles ne peuvent se le permettre, ce système fonctionne parfaitement.
O pacote de propostas de compromisso acordado na Comissão do Mercado Interno e da Protecção dos Consumidores está longe de ser perfeito, mas representa uma melhoria significativa e constitui uma base de negociação com as outras instituições.Le compromis atteint en commission du marché intérieur et de la protection des consommateurs est loin d'être parfait, mais il constitue tout de même une nette amélioration ainsi qu'une base sur laquelle nous pouvons entamer des négociations avec les autres institutions.
Penso estarmos hoje perfeitamente alertados para a sua importância instrumental, e por isso mesmo apelo a que a alteração no 5 relativa ao artigo 2o da proposta original de decisão seja aprovada por este plenário e que seja tomada em conta pela Comissão e pelo Conselho, pondo em coerência a actual proposta de decisão com outras que se lhe seguirão, desde logo em matéria de luta contra o terrorismo, como ontem aqui anunciou o senhor Comissário António Vitorino.Je pense que nous sommes aujourd' hui parfaitement sensibilisés à son importance instrumentale, c' est pourquoi j' en appelle à l' adoption en plénière de l' amendement 5 relatif à l' article 2 de la proposition originelle de décision et à sa prise en compte par la Commission et le Conseil, en rendant la proposition actuelle de décision cohérente avec celles qui viendront après elle, tout d' abord en matière de lutte contre le terrorisme, ainsi que M. le commissaire António Vitorino l' a annoncé ici même, hier.
Sabem perfeitamente que 2004 é o Ano Europeu da Educação através do Desporto e, muito embora diga respeito a todos os cidadãos europeus, este visa muito particularmente a gente jovem.Vous savez tous que 2004 est l’Année européenne de l’éducation par le sport et, bien que cela s’adresse à tous les citoyens européens, cela concerne plus particulièrement les jeunes.
É irrelevante – e não pode deixar de o ser – alegar que vamos proteger do mesmo modo os trabalhadores de toda a Europa, quando sabemos perfeitamente que, entre os nossos países, há enormes diferenças climáticas.Cela n’a aucun sens - et il ne peut en être autrement - de dire que nous allons protéger les travailleurs de la même façon dans toute l’Europe, alors que nous savons bien que les zones climatiques dans nos pays sont considérablement différentes.
Tive a grande honra, em minha opinião, de crescer numa família perfeitamente normal, composta de uma mãe e de um pai não divorciados, e continuo a considerar que esse modelo de família feliz e unida representa uma das bases da nossa sociedade; continua a merecer ser reconhecido e a gozar de um estatuto privilegiado, por muito que desagrade a alguns; mas o resultado da votação das alterações foi tal que não pude de facto votar favoravelmente, no final, este relatório, nomeadamente porque o no 18 foi aprovado.J'ai eu le grand bonheur, quant à moi, de grandir dans une famille tout à fait normale, composée d'une mère et d'un père non divorcés, et je continue à considérer que ce modèle de la famille heureuse et unie est l'une des bases de notre société ; il mérite toujours d'être reconnu et de jouir d'un statut privilégié, n'en déplaise à certains, mais le résultat du vote des amendements est tel que je n'ai vraiment pas pu voter, finalement, en faveur de ce rapport, notamment parce que le paragraphe 18 a été adopté.
Uma política europeia politicamente madura e institucionalmente perfeita para um turismo europeu sustentável também facilitará uma interconexão sem atritos da política de turismo europeia com a política de desenvolvimento europeia.Une politique européenne politiquement mûre et institutionnellement parfaite en matière de tourisme européen durable facilitera également l’interconnexion entre la politique européenne du tourisme et la politique européenne de développement.
Afinal de contas, os mulás são perfeitamente capazes de demonstrar remorsos sozinhos.Après tout, les mollahs sont capables de faire amende honorable d’eux-mêmes.
A expressão 'política de emprego? é perfeitamente enganadora.Le terme de politique de l'emploi est complètement mensonger.
É o negócio perfeito para ter em OzC' est une affaire parfaite à gérer depuis Oz
O objectivo desta resolução não é o de abordar a taxa de câmbio e, no entanto, sabemos perfeitamente que as relações transatlânticas dependerão em larga medida da nossa capacidade de reajustar o comércio na cena internacional.L'objet de cette résolution n'est pas de traiter du taux de change et pourtant nous savons bien que l'état des relations transatlantiques dépendra largement de notre capacité à réajuster l'échange sur la scène internationale.
Normas sociais perfeitamente adaptadas à liberdade de circulação de há 20 ou 30 anos podem, amanhã, ser ineficazes.Et il existe des normes sociales parfaitement adaptées à la liberté de circulation d'il y a 20 ou 30 ans qui demain peuvent s'avérer inefficaces.
Teremos então uma proposta sólida, como a da licença parental, que, por acaso, acabámos por melhorar, embora não tenha ficado perfeita.Nous aurons alors une bonne proposition, comme nous l'avons eue pour le congé parental, que nous venons d'ailleurs d'améliorer sans que ce soit la perfection.
Limito-me a ler a lista que tenho à minha frente, como o senhor deputado o sabe perfeitamente.Comme vous le savez très bien, je ne fais que lire la liste dont je dispose.
Mostrando página 1. Encontradas 10093 frase sentenças correspondentes perfeito.Encontrada em 3,107 ms.Memórias de tradução são criados por humanos, mas alinhados por computador, que pode causar erros. Eles vêm de muitas fontes e não são verificados. Ser avisado.