Traduções em italiano:

  • giugno   
    (name, noun   )
     
    O sexto mês do calendário gregoriano, com 30 dias.
  • Giugno   

Frases semelhantes no dicionário português italiano. (1)

junhogiugno

Exemplos de frases com "Junho", memória de tradução

add example
Processo T-‧/‧: Recurso interposto em ‧ de Junho de ‧ por BIC S.A. contra o Instituto de Harmonização do Mercado Interno (IHMICausa T-‧/‧: Ricorso della società BIC S.A. contro l'Ufficio per l'armonizzazione nel mercato interno, presentato il ‧ giugno
Processo T-‧/‧: Recurso interposto em ‧ de Junho de ‧- Vion NV/IHMI (PASSION FOR BETTER FOODCausa T-‧/‧: Ricorso proposto il ‧ giugno ‧- Vion/UAMI (PASSION FOR BETTER FOOD
Directiva ‧/‧/CE do Conselho, de ‧ de Junho de ‧, relativa à designação e à qualificação profissional dos conselheiros de segurança para o transporte de mercadorias perigosas por estrada, por caminho-de-ferro ou por via navegável (JO L ‧ de ‧.‧.‧, pDirettiva ‧/‧/CE del Consiglio, del ‧ giugno ‧, relativa alla designazione e alla qualificazione professionale dei consulenti per la sicurezza dei trasporti su strada, per ferrovia o per via navigabile di merci pericolose (GU L ‧ del ‧.‧.‧, pag
As Partes acordam em que as respectivas legislações, disposições e procedimentos comerciais e aduaneiros devem assentar em instrumentos e normas internacionais nos domínios aduaneiro e comercial, incluindo os principais elementos da Convenção Internacional para a Simplificação e Harmonização dos regimes aduaneiros, concluída em Quioto, em ‧ de Maio de ‧, revista em Bruxelas, em ‧ de Junho de ‧ (convenção de Quioto revista), o Quadro de Normas da WCO para a Segurança e Facilitação do Comércio Global, o conjunto de dados da WCO e a Convenção Internacional sobre o Sistema Harmonizado de Designação e Codificação de Mercadorias (SHLe parti convengono che le loro legislazioni, le loro disposizioni e procedure in materia doganale e commerciale devono ispirarsi agli strumenti e alle norme internazionali applicabili nel settore delle dogane e del commercio, tra cui gli elementi sostanziali della convenzione internazionale per la semplificazione e l'armonizzazione dei regimi doganali fatta a Kyoto il ‧ maggio ‧, riveduta a Bruxelles il ‧ giugno ‧ (convenzione di Kyoto riveduta), il quadro di norme per rendere sicuro e facilitare il commercio mondiale (Framework of Standards to Secure and Facilitate Global Trade) approvato dall'OMD, il set di dati OMD e la convenzione internazionale sul sistema armonizzato di designazione e di codificazione delle merci (SA
Pela Decisão de ‧ de Junho de ‧, o Conselho nomeou ‧ membros do Conselho de Administração da Agência Europeia dos Produtos QuímicosCon la decisione del ‧ giugno ‧ il Consiglio ha nominato ‧ membri del Consiglio di Amministrazione dell'Agenzia europea per le sostanze chimiche
Tarefa decorrente das prerrogativas institucionais da Comissão, na acepção do n.o ‧ do artigo ‧.o do Regulamento (CE, Euratom) n.o ‧/‧ do Conselho, de ‧ de Junho de ‧, que institui o Regulamento Financeiro aplicável ao orçamento geral das Comunidades Europeias (JO L ‧ de ‧.‧.‧, p. ‧), alterado pelo Regulamento (CE, Euratom) n.o ‧/‧ (JO L ‧ de ‧.‧.‧, pCompiti derivanti dalle prerogative istituzionali della Commissione ai sensi dell’articolo ‧, paragrafo ‧, del regolamento (CE, Euratom) n. ‧/‧ del Consiglio, del ‧ giugno ‧, che stabilisce il regolamento finanziario applicabile al bilancio generale delle Comunità europee (GU L ‧ del ‧.‧.‧, pag. ‧), modificato dal regolamento (CE, Euratom) n. ‧/‧ (GU L ‧ del ‧.‧.‧, pag
Senhor Presidente, minhas senhoras e meus senhores, no próximo dia 14 de Junho, comemora-se o 65o aniversário de um brutal acto criminoso e da mais inimaginável violação de direitos humanos na Europa.– Signor Presidente, onorevoli colleghi, questa settimana, il 14 giugno, ricorre il sessantacinquesimo anniversario di un brutale crimine e della più inconcepibile violazione dei diritti umani commessa in Europa.
Regulamento (CE) n.o ‧/‧ da Comissão, de ‧ de Junho de ‧, que altera os anexos I, II, ‧ B e ‧ do Regulamento (CE) n.o ‧/‧ do Conselho relativo ao regime comum aplicável às importações de produtos têxteis de determinados países terceiros, não abrangidas por acordos, protocolos ou outros convénios bilaterais ou por outras regras comunitárias específicas de importaçãoRegolamento (CE) n. ‧/‧ della Commissione, del ‧ giugno ‧, recante modifica degli allegati I, II, ‧ B e ‧ del regolamento (CE) n. ‧/‧ del Consiglio che concerne il regime comune applicabile alle importazioni di prodotti tessili da taluni paesi terzi, non contemplato da accordi bilaterali, da protocolli o da altre disposizioni né da altro regime comunitario specifico in materia di importazioni
Em ‧ de Junho de ‧, o Conselho autorizou a Comissão a iniciar negociações com países terceiros tendo em vista a substituição de certas disposições de acordos bilaterais vigentes por um acordo comunitárioIl ‧ giugno ‧ il Consiglio ha autorizzato la Commissione ad avviare negoziati con i paesi terzi per sostituire alcune disposizioni degli accordi bilaterali in vigore con un accordo comunitario
a denominação protegida seja utilizada, não importa sob que forma, para produtos abrangidos pela posição ‧ do Sistema Harmonizado da Sistema Harmonizado de Designação e de Codificação de Mercadorias, concluída em Bruxelas, em ‧ de Junho dela denominazione protetta viene usata in ogni caso per i prodotti della voce ‧ del sistema armonizzato della Convenzione internazionale sul sistema armonizzato di designazione e di codificazione delle merci, stipulata a Bruxelles il ‧ giugno
No dia ‧ de Junho de ‧, a Comissão decidiu dar início ao processo relativamente ao caso acima mencionado, após ter concluído que a concentração notificada suscita sérias dúvidas quanto à sua compatibilidade com o mercado comumIl ‧ giugno ‧ la Commissione ha deciso di avviare la procedura nel sopramenzionato caso avendo constatato che la concentrazione notificata suscita seri dubbi quanto alla sua compatibilità con il mercato comune
Nota que, com efeitos a partir de Junho de ‧, foi concedida ao Reino Unido uma derrogação às regras do IVA que permite a aplicação do imposto a cobrar no destinatário, no que diz respeito à aplicação do IVA a telemóveis e a chips electrónicos; convida a Comissão a apresentar a sua avaliação da eficácia desta medida, que está prevista para ‧, igualmente ao Parlamentoosserva che, a partire dal giugno ‧, il Regno Unito beneficia di una deroga alla normativa sull'IVA la quale autorizza l'applicazione dell'inversione contabile all'IVA sui telefoni cellulari e i chip informatici; invita la Commissione a trasmettere anche al Parlamento la propria valutazione dell'efficacia di tale misura, prevista per il
Com efeito, por força do Regulamento (CE) n.° 546/2009 do Parlamento Europeu e do Conselho, de 18 de Junho de 2009, que alterou o Regulamento (CE) n.o 1927/2006 do Parlamento Europeu e do Conselho de 20 de Dezembro de 2006 que institui o Fundo Europeu de Ajustamento à Globalização, o âmbito de aplicação do FEG foi temporariamente alargado, passando a estar prevista a sua intervenção em situações como esta em que, como consequência directa da crise económica e financeira mundial, se verifiquem "pelo menos 500 despedimentos num período de quatro meses numa empresa de um Estado-Membro, incluindo-se neste número os trabalhadores despedidos de empresas suas fornecedoras ou produtoras a jusante".546/2009 del 18 giugno 2009 che modifica il regolamento (CE) n. 1927/2006 che istituisce un Fondo europeo di adeguamento alla globalizzazione, l'ambito di applicazione del FEG è stato temporaneamente allargato per riuscire a intervenire in situazioni come questa, conseguenza diretta della crisi economica e finanziaria globale, nel caso in cui si verifichi "l'esubero di almeno 500 dipendenti di un'impresa nell'arco di quattro mesi in uno Stato membro, compresi i lavoratori in esubero dei fornitori o dei produttori a valle di tale impresa”.
Nos termos do primeiro parágrafo do n.o ‧ do artigo ‧.o do Regulamento (CE) n.o ‧/‧, as regiões NUTS ‧ totalmente abrangidas pelo Objectivo n.o ‧ em ‧, em conformidade com o artigo ‧.o do Regulamento (CE) n.o ‧/‧ do Conselho, de ‧ de Junho de ‧, que estabelece disposições gerais sobre os Fundos Estruturais, cujo PIB nominal per capita, medido e calculado segundo o n.o ‧ do artigo ‧.o do Regulamento (CE) n.o ‧/‧, seja superior a ‧ % do PIB médio da UE-‧ serão elegíveis, a título transitório e específico, para financiamento pelos Fundos Estruturais, no âmbito do objectivo Competitividade regional e empregoIn conformità dell’articolo ‧, paragrafo ‧, primo comma, del regolamento (CE) n. ‧/‧ le regioni di livello NUTS ‧ che rientrano appieno nell'obiettivo ‧ nel ‧, a norma dell'articolo ‧ del regolamento (CE) n. ‧/‧, del ‧ giugno ‧, recante disposizioni generali sui Fondi strutturali, il cui livello di prodotto interno lordo (PIL) nominale pro capite, misurato e calcolato a norma dell'articolo ‧, paragrafo ‧, del regolamento (CE) n. ‧/‧, supera il ‧ % del PIL medio dell'UE ‧ sono ammissibili, a titolo transitorio e specifico, al finanziamento dei Fondi strutturali nell'ambito dell'obiettivo Competitività regionale e occupazione
De acordo com a Decisão n.o ‧/‧/CE do Parlamento Europeu e do Conselho, de ‧ de Junho de ‧, relativa ao sexto programa-quadro da Comunidade Europeia de acções em matéria de investigação, desenvolvimento tecnológico e demonstração que visam contribuir para a realização do Espaço Europeu da Investigação e para a inovação (‧-‧), o Conselho adoptou, em ‧ de Setembro de ‧, o programa específico de investigação, desenvolvimento tecnológico e demonstração: Integração e reforço do Espaço Europeu da Investigação (‧-‧) (a seguir designado o programa específicoConformemente alla decisione n. ‧/‧/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del ‧ giugno ‧, relativa al Sesto programma quadro di azioni comunitarie di ricerca, sviluppo tecnologico e dimostrazione volto a contribuire alla realizzazione dello Spazio europeo della ricerca e all'innovazione (‧-‧), il Consiglio ha adottato in data ‧ settembre ‧ il programma specifico di ricerca, sviluppo tecnologico e dimostrazione Integrare e rafforzare lo Spazio europeo della ricerca (‧-‧) (di seguito il programma specifico
Esta questão será igualmente abordada no documento conceptual sobre o projecto da UE no domínio da política externa, anunciado pelo Presidente Barroso em Hampton Court, o qual está previsto ser apresentado no Conselho Europeu de Junho.La questione sarà affrontata anche nel documento di riflessione sull’incidenza esterna dell’Unione, annunciato dal Presidente Barroso a Hampton Court, ora previsto per il Consiglio europeo di giugno.
Após verificação dos programas revistos, a Comissão decidirá, o mais tardar em ‧ de Junho, nos termos do n.o ‧ do artigo ‧.o do Regulamento (CE) n.o ‧/‧, quais os programas que pode co-financiar no quadro dos orçamentos indicativos constantes do anexo ‧ do presente regulamentoDopo aver verificato i programmi rivisti, la Commissione decide, entro il ‧ giugno, quali programmi essa può cofinanziare nell'ambito delle disponibilità di bilancio indicative di cui all'allegato ‧ del presente regolamento, secondo la procedura di cui all'articolo ‧, paragrafo ‧, del regolamento (CE) n
República Francesa: Acordo de transporte aéreo entre o Governo do Canadá e o Governo da República Francesa, assinado em ‧ de Junho de ‧; Troca de notas assinada em ‧ de Dezembro de ‧ entre o Governo do Canadá e o Governo da República Francesa que altera o Acordo de transporte aéreo assinado em Paris em ‧ de Junho deRepubblica francese: accordo sui trasporti aerei tra il governo del Canada e il governo della Repubblica francese, firmato il ‧ giugno ‧; scambio di note tra il governo del Canada e il governo della Repubblica francese che modifica l’accordo sui servizi aerei firmato a Parigi il ‧ giugno ‧, firmato il ‧ dicembre
A Directiva ‧/‧/CE do Parlamento Europeu e do Conselho prevê que certas medidas sejam aprovadas nos termos da Decisão ‧/‧/CE do Conselho, de ‧ de Junho de ‧, que fixa as regras de exercício das competências de execução atribuídas à ComissãoLa direttiva ‧/‧/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, prevede che alcune misure siano adottate secondo la decisione ‧/‧/CE del Consiglio, del ‧ giugno ‧, recante modalità per l’esercizio delle competenze di esecuzione conferite alla Commissione
As medidas necessárias à execução da presente decisão deverão ser aprovadas nos termos da Decisão ‧/‧/CE do Conselho, de ‧ de Junho de ‧, que fixa as regras de exercício das competências de execução atribuídas à ComissãoLe misure necessarie per l’esecuzione della presente direttiva dovrebbero essere adottate secondo la decisione ‧/‧/CE del Consiglio, del ‧ giugno ‧, recante modalità per l’esercizio delle competenze di esecuzione conferite alla Commissione
A malhagem é medida em conformidade com o Regulamento (CE) n.o ‧/‧ da Comissão, de ‧ de Junho de ‧, que estabelece regras de execução do Regulamento (CE) n.o ‧/‧ do Conselho no que respeita à determinação da malhagem e à avaliação da espessura do fio das redes de pescaLa dimensione delle maglie è misurata in conformità del regolamento (CE) n. ‧/‧ della Commissione, del ‧ giugno ‧, che stabilisce fra l’altro norme dettagliate per quanto riguarda la determinazione dell’apertura di maglia
A fim de proporcionar tempo suficiente para as adaptações dos programas de desenvolvimento rural, a última actualização de um plano estratégico nacional deve ser enviada à Comissão até ‧ de Junho dePer consentire un lasso di tempo sufficiente per l’adattamento dei programmi di sviluppo rurale, l’ultimo aggiornamento di un piano strategico nazionale sarà trasmesso alla Commissione al più tardi entro il ‧ giugno
Parecer emitido em ‧ de Junho de ‧ (ainda não publicado no Jornal OficialParere reso il ‧ giugno ‧ (non ancora pubblicato nella Gazzetta ufficiole
Objecto: Direitos humanos das mulheres na Europa Em 19 de Janeiro de 2000, a Comissão Económica das Nações Unidas para a Europa reuniuse para preparar a sessão extraordinária da Assembleia Geral das Nações Unidas, que terá lugar de 5 a 9 de Junho de 2000, em Nova Iorque e tem como tema o balanço da situação das mulheres cinco anos após a Conferência Mundial das Mulheres em Pequim, que adoptou uma plataforma de acção destinada a combater os problemas das mulheres a nível mundial.Oggetto: Diritti umani delle donne in Europa Il 19 gennaio 2000, la commissione economica per l'Europa delle Nazioni Unite si è riunita per preparare la Conferenza straordinaria dell'Assemblea generale delle Nazioni Unite che dal 5 al 9 giugno 2000, a New York, farà il bilancio della situazione delle donne a cinque anni di distanza dalla Conferenza mondiale di Pechino sulle donne che aveva adottato un progetto d'azione riguardante la problematica femminile a livello mondiale.
Com estas decisões, a taxa mínima de proposta sobre as principais operações de refinanciamento atingiu os 2% em Junho de 2003.Con queste decisioni, il tasso minimo delle operazioni di rifinanziamento ha raggiunto, nel giugno 2003, il 2 per cento.
Mostrando página 1. Encontradas 36280 frase sentenças correspondentes Junho.Encontrada em 7,722 ms.Memórias de tradução são criados por humanos, mas alinhados por computador, que pode causar erros. Eles vêm de muitas fontes e não são verificados. Ser avisado.