Traduções em italiano:

  • giugno   
    (name, noun   )
     
    O sexto mês do calendário gregoriano, com 30 dias.
  • Giugno   

Frases semelhantes no dicionário português italiano. (1)

junhogiugno

Exemplos de frases com "Junho", memória de tradução

add example
TENDO EM CONTA a decisão da Mesa de 2 de Junho de 1999 de incumbir a Comissão 1 " Política Regional , Fundos Estruturais , Coesão Económica e Social , Cooperação Transfronteiriça e Inter regional " da preparação de um parecer ;VISTA la decisione dell ' Ufficio di presidenza del 2 giugno 1999 di attribuire l ' elaborazione di un parere alla Commissione 1 " Politica regionale , fondi strutturali , coesione economica e sociale , cooperazione transfrontaliera ed interregionale " ;
( M Directiva 90 / 388 / CEE de 28 de Junho de 1990 , JO L 192 de 24.7.1990 , p. 10 .' ) Anche per il servizio telex era prevista una deroga .
As autoridades polacas confirmaram posteriormente o compromisso de privatizar o estaleiro até ‧ de Junho de ‧, em carta de ‧ de Janeiro deLe autorità polacche hanno poi confermato, con lettera del ‧ gennaio ‧, l’impegno a privatizzare il cantiere entro il ‧ giugno
O Regulamento (CE) n.o ‧ do Conselho, de ‧ de Junho de ‧, relativo a certas medidas restritivas aplicáveis à Libéria dá execução a algumas das medidas previstas nas Resoluções ‧ eAlcune delle misure disposte dalle risoluzioni ‧ e ‧ sono state attuate dal regolamento (CE) n. ‧ del Consiglio, del ‧ giugno ‧, relativo a talune misure restrittive nei confronti della Liberia
Os territorios designados por Mezzogiorno são os enumerados no artigo l. ° do texto único das leis para o Mezzogiorno ( Decreto do presidente da República n. ° 1523 , de 30 de Junho de 1967 , GU n. ° 159 de 24.6.1968 ) .I territori definiti col nome di « Mezzogiorno » sono enumerati dall ' articolo 1 del Testo Unico delle leggi sul Mezzogiorno ( decreto del presidente della Repubblica n. 1523 del 30 giugno 1967 ; GU 159 del 24.6.68 ) .
Nos termos do n.o ‧ do artigo ‧.o, a aplicação do acordo ficará condicionada à adopção e aplicação pelos territórios dependentes ou associados dos Estados-Membros mencionados no relatório do Conselho (Questões Económicas e Financeiras) ao Conselho Europeu de Santa Maria da Feira, realizado em ‧ e ‧ de Junho de ‧, bem como pelos Estados Unidos da América, Andorra, Liechtenstein, Mónaco e São Marinho, respectivamente, de medidas que se conformem ou sejam equivalentes às contidas na directiva ou no acordo, com excepção do disposto no artigo ‧.o, e desde que prevejam as mesmas datas de aplicaçãoL’articolo ‧, paragrafo ‧ prevede che l’applicazione dell’accordo dipende dall’adozione e attuazione da parte dei territori dipendenti o associati degli Stati membri menzionati nella relazione del Consiglio Economia e finanza al Consiglio europeo di Santa Maria da Feira del ‧ e ‧ giugno ‧, nonché rispettivamente da parte di Stati Uniti d’America, Andorra, Liechtenstein, Monaco e San Marino, di misure conformi o equivalenti a quelle contenute nella direttiva o nell’accordo, fatta eccezione per le misure contenute nell’articolo ‧ dell’accordo, e che prevedono le stesse date di attuazione
O Protocolo n.o ‧ do Acordo foi alterado pela Decisão do Comité Misto do EEE n.o ‧/‧, de ‧ de Junho deIl protocollo ‧ dell'accordo è stato modificato dalla decisione del Comitato misto SEE n. ‧/‧ del ‧ giugno
Nos termos do disposto no n.o ‧, alínea a), do artigo ‧.o do Regulamento (CE) n.o ‧/‧ do Conselho, de ‧ de Junho de ‧ relativo ao financiamento da política agrícola comum, as medidas fitossanitárias devem ser financiadas pelo Fundo Europeu Agrícola de GarantiaA norma dell’articolo ‧, paragrafo ‧, lettera a) del regolamento (CE) n. ‧/‧ del Consiglio, del ‧ giugno ‧, relativo al finanziamento della politica agricola comune, gli interventi fitosanitari devono essere finanziati dal Fondo europeo agricolo di garanzia
No próximo mês de Junho, a Tróica e os Ministros dos Negócios Estrangeiros da região realizarão outra importante reunião para avaliar a situação e para prosseguir o desenvolvimento dessa estratégia.Il prossimo giugno, la e i ministri degli Esteri della regione terranno un’altra importante riunione per valutare la situazione e continuare a progredire nell’attuazione del programma.
Publicações das Comunidades Europeias : Abril Junho 1989Pubblicazioni delle Comunità Europee : AprileGiugno 1989
Nas suas conclusões de ‧ de Junho de ‧, o Conselho Europeu de Colónia referiu que, para melhorar a sustentabilidade e a continuidade do mestrado europeu em direitos humanos e democratização, era necessário conferir maior atenção à questão da segurança orçamentalLe conclusioni del Consiglio europeo di Colonia del ‧ giugno ‧ affermavano che, per accrescere la sostenibilità e continuità del programma europeo di Master in diritti dell'uomo e democratizzazione si dovrebbe prestare ulteriore attenzione alla questione della sicurezza del bilancio
Tendo em conta o Regulamento (CE) n.o ‧/‧ do Conselho, de ‧ de Junho de ‧, relativo à aplicação das concessões constantes da lista CXL estabelecida na sequência da conclusão das negociações no âmbito do n.o ‧ do artigo ‧ do GATT, nomeadamente o artigo ‧.o, n.ovisto il regolamento (CE) n. ‧/‧ del Consiglio, del ‧ giugno ‧, relativo all'attuazione delle concessioni figuranti nell'elenco CXL stabilito nel quadro della conclusione dei negoziati a norma dell'articolo XXIV, paragrafo ‧, del GATT, in particolare l'articolo ‧, paragrafo
o volume, em toneladas, das vendas do produto em causa realizadas no mercado comunitário, durante o período compreendido entre ‧ de Julho de ‧ e ‧ de Junho deil volume in tonnellate delle vendite del prodotto in esame realizzate sul mercato comunitario nel periodo compreso tra il ‧o luglio ‧ e il ‧ giugno
Processos apensos T-‧/‧ e T-‧/‧: Acórdão do Tribunal de Primeira Instância de ‧ de Junho de ‧- Mediocurso/Comissão (FSE- Acções de formação- Redução da contribuição financeira inicialmente concedida- Fundamentação- Princípios da segurança jurídica e da tutela da confiança legítima- Inexistência de erro manifesto de apreciaçãoCause riunite T-‧/‧ e T-‧/‧: Sentenza del Tribunale di primo grado del ‧ giugno ‧- Mediocurso/Commissione (Fondo sociale europeo- Azioni di formazione- Riduzione del contributo finanziario inizialmente concesso- Motivazione- Principi di certezza del diritto e di legittimo affidamento- Assenza di errore manifesto di valutazione
Em Junho do ano passado, este Parlamento, na sua posição sobre as Perspectivas Financeiras, afectou mais de 850 milhões de euros ao programa PROGRESS, mas o Conselho, em Dezembro, reduziu quase 300 milhões desse montante.Nel giugno dello scorso anno, il Parlamento, nella posizione sulle prospettive finanziarie, aveva previsto lo stanziamento di oltre 850 milioni di euro per PROGRESS, ma poi in dicembre il Consiglio ha tagliato quasi 300 milioni.
Os chefes de Estado e de Governo dos Estados Membros que adoptam o euro nomeiam Lucas Papademos para o cargo de vice presidente do Banco Central Europeu , por um período de oito anos a partir de 1 de Junho de 2002 .I capi di Stato o di governo degli Stati membri che hanno adottato l ' euro nominano Lucas Papademos vicepresidente della Banca centrale europea per otto anni a partire dall ' 1 giugno 2002. GUL 137 del 25.5.2002
Propõe também que os processos de ratificação sejam concluídos em todos os Estados-Membros até Junho de 2006 .Ella ha infine denunciato « il
Re sumo , pelo presidente , das considerações apresentadas durante a sessão do Conselho e dos ministros da Educação reunidos no seio do Conselho , de 22 de Junho de 1981Riassunto , a cura del presidente , delle considerazioni emerse nella sessione del Consiglio e dei ministri della Pubblica istruzione riuniti in sede di Consiglio il 22 giugno 1981
( Período compreendido entre 1 de Março e 30 de Junho de 1993 )( Periodo dal Is marzo 1993 al 30 giugno 1993 )
Junho de 2006Julho de 2006Giugno 2006Luglio 2006
declarar que o Grão-Ducado do Luxemburgo, ao não ter adoptado as disposições legislativas, regulamentares e administrativas necessárias para dar cumprimento à Directiva ‧/‧/CE do Parlamento Europeu e do Conselho, de ‧ de Junho de ‧, que estabelece regras comuns para o mercado interno de gás natural e que revoga a Directiva ‧/‧/CE, e, seja como for, ao não as ter comunicado à Comissão, não cumpriu as obrigações que lhe incumbem por força dessa directivadichiarare che il Granducato di Lussemburgo, non adottando le disposizioni legislative, regolamentari e amministrative necessarie per conformarsi alla direttiva del Parlamento europeo e del Consiglio ‧ giugno ‧, ‧/‧/CE, relativa a norme comuni per il mercato interno del gas naturale e che abroga la direttiva ‧/‧/CE e, comunque, non avendole comunicate alla Commissione, è venuto meno agli obblighi che ad esso incombono in forza della direttiva
Decisão da Comissão, de ‧ de Junho de ‧, que reconhece o carácter plenamente operacional da base de dados maltesa relativa aos bovinos [notificada com o número C ‧] (Apenas faz fé o texto em língua inglesaDecisione della Commissione, del ‧ giugno ‧, che riconosce il carattere pienamente operativo della base di dati maltese per i bovini [notificata con il numero C ‧] (Il testo in lingua inglese è l’unico facente fede
Ora, quaisquer que sejam as verdadeiras faltas do Governo britânico, elas não explicam nem justificam a inércia da Comissão face aos riscos, a sua rejeição do princípio de prudência, a sua indiferença em relação à saúde das populações, uma atitude que manteve até ao extremo, uma vez que, ainda em Junho de 1996, ela conseguia obter à força o levantamento condicional do embargo contra a gelatina, a banha e o esperma de bovino, sempre com a intenção de restabelecer a livre circulação o mais depressa possível.Orbene, quali che siano le reali colpe del governo britannico, esse non spiegano e non scusano l&‧x02BC;inerzia della Commissione di fronte ai rischi, il suo rifiuto del principio della prudenza, la sua negligenza rispetto alla salute delle popolazioni, atteggiamento che essa ha mantenuto fino alla fine, dato che ancora nel giugno del 1996, essa strappava la rimozione condizionale dell&‧x02BC;embargo sulla gelatina, il sego e lo sperma bovino, sempre nell&‧x02BC;intento di ristabilire al più presto la libertà di circolazione.
Os novos protocolos financeiros ( ) com Chipre e Malta entraram em vigor em 1 de Janeiro ; os pro gramas indicativos destinados a fixar os object ivos prioritários da realização des tes protocolos foram assinados em 17 de Junho , no caso de Malta e em 25 de Setembro , no caso de Chipre .I nuovi protocolli finanziari " ' con Cipro e Malta sono entrati in vigore il Iogennaio ; i pro grammi indicativi per fissare gli obiettivi prioritari di realizzazione di questi protocolli sono stati firmati il 17 giugno per Malta e il 25 settembre per Cipro .
CONSIDERANDO as resoluções do Conselho de 5 de junho de 1984 e de 16 de Maio de 1989 sobre a coordenaçlo das poliucas e acções de cooperaçio no seio da Comunidade ;CONSIDERANDO le nsoluzioni del Consiglio del 5 giugno 1984 e del 16 maggio 1989 sul coordimmcnio delle poliuche e delle azioni di cooperazione in seno alla Comunità , previa consultazione della Commissione ,
Mostrando página 1. Encontradas 55675 frase sentenças correspondentes Junho.Encontrada em 13,019 ms.Memórias de tradução são criados por humanos, mas alinhados por computador, que pode causar erros. Eles vêm de muitas fontes e não são verificados. Ser avisado.