Tradução de "Retorik" para português

retórica, retórica, Retórica são as principais traduções de "Retorik" para português. Exemplo de frase traduzida: Denne kampagne føres via medierne, moskeer og offentlig retorik. ↔ Essa campanha vem sendo conduzida na mídia, retórica pública e nas mesquitas.

Retorik
+ Adicionar

Dicionário dinamarquês-português

  • retórica

    adjective noun

    Denne kampagne føres via medierne, moskeer og offentlig retorik.

    Essa campanha vem sendo conduzida na mídia, retórica pública e nas mesquitas.

  • Mostrar traduções geradas por algoritmos

Traduções automáticas de " Retorik " para português

  • Glosbe

    Glosbe Translate
  • Google

    Google Translate

Traduções com ortografia alternativa

retorik
+ Adicionar

Dicionário dinamarquês-português

  • retórica

    noun feminine

    Denne kampagne føres via medierne, moskeer og offentlig retorik.

    Essa campanha vem sendo conduzida na mídia, retórica pública e nas mesquitas.

  • Retórica

    noun

    Denne kampagne føres via medierne, moskeer og offentlig retorik.

    Essa campanha vem sendo conduzida na mídia, retórica pública e nas mesquitas.

  • Retorica

    noun
Adicionar

Traduções de "Retorik" em português em contexto, memória de tradução

Jeg vil tage et skridt tilbage og se på alle disse tre formandskaber, hvad angår den fælles udenrigspolitik. Og jeg må konkludere, at det for nærværende er umuligt at drive et intellektuelt og politisk tilfredsstillende formandskab som følge af de nuværende institutionelle strukturer og den fælles udenrigs- og sikkerhedspolitiks egen overdrevne og ambitiøse retorik.
E tenho de concluir que, presentemente, é impossível conduzir uma Presidência satisfatória em termos intelectuais ou políticos, dadas as tensões entre as actuais estruturas institucionais e a retórica empolada e ambiciosa da própria PESC.
Vi står over for to folk, der tørster efter at kunne leve fredeligt og roligt, og vi kan ikke længere henholde os til gammel retorik.
Estamos confrontados com dois povos que anseiam por paz e tranquilidade nas suas vidas, e já não podemos continuar a basear-nos na retórica do passado.
Der er behov for retorik og visioner, men det er endnu mere nødvendigt at se på situationens sammensætning.
A retórica e a visão são necessárias, mas é ainda mais necessário olhar para a complexidade da situação.
(DE) Hr. formand! Den koptiske biskop Anba Damian opfordrede for nylig til, at der efter den opflammende retorik i moskéerne og også den forfærdelige massakre ved julemessen blev etableret en kristen alliance specielt for de kristne i Egypten.
(DE) Senhor Presidente, o bispo copta Anba Damian apelou recentemente à criação de uma aliança cristã, em especial para os cristãos do Egipto, na sequência tanto das campanhas inflamatórias levadas a cabo em mesquitas como do massacre hediondo praticado na missa de Natal.
Kommissionen har i den anfægtede beslutning med rette anført, at sætningen »der havde således kunnet kompenseres for de tabte hektoliter på anden vis« i den omhandlede skrivelse angiver, at Heineken og Bavaria ikke havde drøftet behovet for en kompensation, men alene hvordan en kompensation kunne opnås (185. betragtning til den anfægtede beslutning), og anvendelsen af ordene »kendte retorik«, »eftertryk« og »frivilligt« betyder, at Bavaria ifølge ophavsmanden, som tilhører Heineken-koncernen, mistænkes for ikke at overholde en regel om, at bryggerierne ikke aktivt opsøger de andre bryggeriers »horeca«-kunder (188. betragtning til den anfægtede beslutning).
Na decisão impugnada, a Comissão realça, com acerto, que a frase «os hectolitros perdidos teriam então podido ser compensados de outra forma», no texto da correspondência em causa, indica que não houve uma discussão entre a Heineken e a Bavaria a respeito da necessidade de uma compensação, mas unicamente a respeito do meio de a obter (considerando 185 da decisão impugnada), e que a utilização das palavras «retórica bem conhecida», «frise‐se» e «voluntariamente» significa, segundo o seu autor, que pertence ao grupo da Heineken, que a Bavaria é suspeita de não respeitar uma norma nos termos da qual as cervejeiras não solicitam activamente os clientes «horeca» das outras cervejeiras (considerando 188 da decisão impugnada).