pronúncia: IPA: θɪŋk /θɪŋk/ , SAMPA: TINk /TINk/      

Traduções em português:

  • pensar   
    (Verb, Verbal  ) (verb   )
     
    communicate to oneself in one’s mind
     
    guess, reckon
     
    be of the opinion that
     
    To actively and consciously use one's mental powers, usually to form ideas.
     
    To have as opinion, belief, or idea.
     
    Ter em conta; estimar, pensar, julgar; ter por opinião; encarar.
     
    To account; to esteem; to think; to judge; to hold in opinion; to regard. (Source Webster 1913)
     
    to ponder, to go over in one's head
     
    be of the opinion that
     
    communicate to oneself in one’s mind
     
    guess, reckon
     
    to ponder, to go over in one's head
  • achar   
    (Verb, Verbal  ) (verb   )
     
    guess, reckon
     
    be of the opinion that
     
    be of the opinion that
     
    De 7 (ter ou formar opiniões a respeito de algo)
     
    be of the opinion that
     
    guess, reckon
  • considerar   
    (Verb, Verbal  ) (verb   )
     
    consider, judge, regard something as
     
    to conceive of something or someone
     
    consider, judge, regard something as
     
    ter por/como
     
    to conceive of something or someone
  • refletir   
    (Verb, Verbal  ) (verb   )
     
    communicate to oneself in one’s mind
     
    communicate to oneself in one’s mind
     
    communicate to oneself in one’s mind
  • supor   
    (Verbal  ) (verb   )
  • crer   
     
    To have as opinion, belief, or idea.
  • conjeturar   
  • acreditar   
    (verb   )
     
    To have as opinion, belief, or idea.
  • parecer   
    (verb   )
     
    to seem, to appear
     
    to seem, to appear
  • pensada   
    (  f)
     
    an act of thinking
     
    an act of thinking
  • admitir   
    (verb   )
  • fazer de conta   
  • encarar   
     
    Ter em conta; estimar, pensar, julgar; ter por opinião; encarar.
     
    To account; to esteem; to think; to judge; to hold in opinion; to regard. (Source Webster 1913)
  • estimar   
    (verb   )
     
    Ter em conta; estimar, pensar, julgar; ter por opinião; encarar.
     
    To account; to esteem; to think; to judge; to hold in opinion; to regard. (Source Webster 1913)
  • intencionar   
     
    To have in mind as one's purpose or intention.
  • julgar   
    (verb   )
     
    Ter em conta; estimar, pensar, julgar; ter por opinião; encarar.
     
    To account; to esteem; to think; to judge; to hold in opinion; to regard. (Source Webster 1913)
  • ter como   
     
    to conceive of something or someone
  • ter em conta   
     
    Ter em conta; estimar, pensar, julgar; ter por opinião; encarar.
     
    To account; to esteem; to think; to judge; to hold in opinion; to regard. (Source Webster 1913)
  • ter por   
     
    to conceive of something or someone
  • ter por opinião   
     
    Ter em conta; estimar, pensar, julgar; ter por opinião; encarar.
     
    To account; to esteem; to think; to judge; to hold in opinion; to regard. (Source Webster 1913)
  • cuidar com atenção   
  • escamotear   
  • espelhar   
  • lembrar   
    (Verbal  ) (verb   )
  • lembrar-se   
    (Verbal  )
  • opinar   
    (verb   )
  • prestidigitar   
  • pretender   
    (Verbal  ) (verb   )
  • raciocínar   
    (Verbal  )
  • recordar   
    (Verbal  ) (verb   )
  • recordar-se   
    (Verbal  )
  • reverberar   
  • ser de opinião   
  • ver     
    (verb   )

Outros significados:

 
pensar, achar
 
To imagine or visualize.
 
(intransitive) to conceive of something or someone (usually followed by of or on)
 
(transitive) To guess; to reckon.
 
An act of thinking; consideration (of something).
 
(transitive) To consider, judge, regard, or look upon (something) as.
 
(intransitive) To communicate to oneself in one's mind, to try to find a solution to a problem.
 
(intransitive) To seem, to appear.
 
(transitive) to ponder, to go over in one's head
 
To reckon as being possible in the future.
 
(transitive) To be of the opinion (that).
 
(to) think
 
To have in one's mind as the subject of one's thoughts.

Picture dictionary

pensar
pensar

Frases semelhantes no dicionário inglês português. (26)

As We May Think
As We May Think
Come to think of it
Pensando Bem.
creative thinking
criatividade; Criatividade
forward-thinking
progressivo
great minds think alike
grandes mentes pensam igual
I don't think so
eu acho que não; de jeito nenhum
I don’t think so
eu acho que não; Eu acho que não; Eu não concordo; de jeito nenhum
I Think I’m in Love with You
I Think I’m in Love with You
I think so
acho que sim; penso que sim
I think therefore I am
penso, logo existo
logical thinking
argumentação; raciocínio; Raciocinio; razoamento
synthetic thinking
síntese; dedução
systems thinking
pensamento sistêmico
think a pity
deplorar; sentir; ter medo de gastar; lamentar; ter pena
think about
pensar em; reverberar; pensar sobre; comunicar; achar; espelhar; pensar; cuidar com atenção; refletir
Think About You
Think About You
think ahead
antecipar
think back
relembrar; recordar; lembrar
think factory
think tank; Thinktank
think highly of
benquerer; amar; taxar; avaliar; apreçar; gostar; apreciar; estimar; prezar; gostar de; orçar; ajuizar
Think Nordic
Think Nordic
think of
lembrar; considerar; pensar; mencionar
Who Do You Think You Are
Who Do You Think You Are
You Think I Ain’t Worth a Dollar
You Think I Ain’t Worth a Dollar
You Think You Know Somebody
You Think You Know Somebody

    Mostrar declinação

Exemplos de frases com "think", memória de tradução

add example
en I think everything' s changed
pt Acho que mudou tudo
en Well, I think we should toast our mutual longingWith a nice, ice- cold Picate beer
pt Acho que devemos brindar ao nosso desejo mútuo com uma boa e gelada cerveja Picate
en Don' t you think you deserve a little bit more than that?
pt Não achas que mereces mais que isso?
en You think you' re gonna be some cocaine king
pt Acha que será o rei da " coca "
en Now I want you to think, I want you to think you' re gonna meet your lover
pt Quero que pense que vai se encontrar com o seu amante
en I' il think about it, Jamaal
pt Vou pensar, Jamaal
en Do you think we' d be happy?
pt Achas que seríamos felizes?
en Did you think about that?I didn' t know
pt Eu não sabia
en Think nothing of it
pt Nem pense nisso
en I mean, I think I love soup
pt Quer dizer, acho que gosto de sopa
en Do you think I' m stupid?
pt Achas que sou burro?
en If you think any of these apply to you, do not take the tablets
pt Se pensa que alguma destas situações se aplica si, não tome estes comprimidos
en Mother flippers think everything' s a mother flipping joke
pt Filhos da mãe acham que tudo são piadas de filhos da mãe
en She sees a man, and she wants him she really thinks she can get him?
pt Ela vê um homem e o quer.Realmente acha que ela pode conseguir?
en I think it' s supposed to be hard
pt Acho que tem que estar duro
en You have a lot to learn if you think you can torture us into silence!
pt Tem muito aprender, se pensa que pode torturar- nos em silêncio
en I think they just sit around and read books
pt Acho que eles apenas se sentam por aí a ler livros
en Oh, but you always have to think, Eliza
pt Ah, mas você sempre tem que pensar, Eliza
en What I think doesn' t matter
pt O que eu penso não interessa
en I don' t think you know a lot about your daughter, Iris
pt Acho que você não sabe muita coisa sobre sua filha
en I don' t think so
pt Acho que não é
en Ella, in what universe would you think... for one moment that I was threatened by you?
pt Em qual universo acha que me sentiria ameaçada por você?
en My God, as I think they were
pt Meu Deus, como pude pensar que eras
en I don' t think we should
pt Acho que não devemos
en I don' t know who you think you are, or who you think you' re dealing with
pt Não sei quem você pensa que é, ou com quem pensa que está a lidar
Mostrando página 1. Encontradas 190839 frase sentenças correspondentes think.Encontrada em 13,876 ms.Memórias de tradução são criados por humanos, mas alinhados por computador, que pode causar erros. Eles vêm de muitas fontes e não são verificados. Ser avisado.