pronúncia: IPA: rre.mo.'la.tʃa

Traduções em português:

  • beterraba   
    (Noun  f)
     
    Variedad de remolacha de color rojo oscuro (Beta vulgaris subsp. vulgaris var. conditiva).
  • beterraba açucareira   
  • beterraba vermelha   

Picture dictionary

beterraba
beterraba
beterraba
beterraba

Frases semelhantes no dicionário espanhol português. (9)

azúcar de remolacha
açúcar de beterraba
jugo de remolacha azucarera
sumo de beterraba açucareira
pulpa de remolacha
polpa de beterraba
remolacha azucarera
beterraba sacarina; beterraba açucareira
remolacha de hoja
beterraba folhosa
remolacha forrajera
beterraba forrageira
remolacha roja
beterraba vermelha; beterraba
subproductos remolacha azucarera
subproduto da beterraba açucareira; subproduto do açúcar

    Mostrar declinação

Exemplos de frases com "remolacha", memória de tradução

add example
es Pide a la Comisión que efectúe rápidamente un estudio de impacto detallado que examine las repercusiones socioeconómicas de estas reformas, tanto para los productores de remolacha como para los trabajadores del sector, y su incidencia en el abandono de algunas zonas rurales de la UE; pide a la Comisión que amplíe su estudio de evaluación de impacto a los posibles efectos de la reforma en el mercado de los cereales
pt Solicita à Comissão que realize com a maior brevidade um estudo de impacto pormenorizado, capaz de dar conta das repercussões sócio-económicas deste conjunto de reformas, quer para os produtores de beterraba sacarina, quer para os trabalhadores do sector, sem esquecer as incidências que as reformas terão no abandono de determinadas zonas rurais da UE; insta, para além disso, a Comissão a alargar o seu estudo de impacto às eventuais consequências da reforma no mercado cerealífero
es los azúcares blancos y en bruto del código NC ‧, la glucosa y el jarabe de glucosa de los códigos NC ‧, ‧, ‧, ‧, ‧ y ‧, la isoglucosa de los códigos NC ‧, ‧, ‧ y ‧ de la NC combinada y los jarabes de remolacha y de caña de los códigos NC ‧ y ‧, utilizados en los productos enumerados en la letra b) del apartado ‧ del artículo ‧ del Reglamento (CE
pt aos açúcares brancos e aos açúcares em bruto da posição ‧ da nomenclatura combinada, à glicose e ao xarope de glicose das subposições ‧, ‧, ‧, ‧, ‧ e ‧ da nomenclatura combinada, à isoglicose das subposições ‧, ‧, ‧ e ‧ da nomenclatura combinada e aos xaropes de beterraba e de cana-de-açúcar das subposições ‧ e ‧ da nomenclatura combinada, utilizados nos produtos enumerados no n.o ‧ do artigo ‧.o do Regulamento (CE) n.o
es Beta vulgaris L. Remolacha forrajera
pt Beta vulgaris L. Beterraba forrageira
es INTEGRACIÓN DE LAS AYUDAS AL TABACO, AL ACEITE DE OLIVA, AL ALGODÓN, AL LÚPULO, A LA REMOLACHA AZUCARERA, A LA CAÑA DE AZÚCAR Y A LA ACHICORIA EN EL RÉGIMEN DE PAGO ÚNICO
pt INTEGRAÇÃO DOS PAGAMENTOS RELATIVOS AO TABACO, AO AZEITE, AO ALGODÃO E AO LÚPULO E DO APOIO À BETERRABA SACARINA, À CANA-DE-AÇÚCAR E À CHICÓRIA NO REGIME DE PAGAMENTO ÚNICO
es Con arreglo a la información comunicada por Dinamarca a partir de estudios actualizados, debería dejar de reconocerse a este país como una zona protegida por lo que se refiere al virus de la rizomanía de la remolacha (Beet necrotic yellow vein virus), ya que se observa que este organismo dañino se encuentra presente en la actualidad en Dinamarca
pt Das informações fornecidas pela Dinamarca com base em inquéritos actualizados, este país deverá deixar de ser reconhecido como zona protegida no que diz respeito ao organismo prejudicial Beet necrotic yellow vein virus, que aí se encontra actualmente estabelecido
es Puedo apoyar la idea que subyace en las enmiendas 4 y 14, según las cuales los productores de remolacha pueden beneficiarse de una parte de la ayuda para la reestructuración.
pt Posso aceitar a ideia que está na base das alterações 4 e 14, de acordo com a qual os produtores de beterraba podem beneficiar de uma parte das ajudas à reestruturação.
es Espero que a la hora de la verdad, en el futuro sigamos teniendo cultivadores de remolacha y un sector azucarero activo y atractivo.
pt Espero que, no final de contas, continuemos a ter produtores de beterraba e uma indústria açucareira viva e atractiva para o futuro.
es De conformidad con la Directiva ‧/‧/CEE del Consejo, de ‧ de julio de ‧, relativa a la comercialización de productos fitosanitarios, en el procedimiento de autorización de un producto fitosanitario que contenía la sustancia activa ciprodinilo para uso en hierbas, acelgas, remolacha y espinacas, se presentó una solicitud de conformidad con el artículo ‧, apartado ‧, del Reglamento (CE) no ‧/‧ para modificar los LMR que figuraban en los anexos ‧ y III
pt No contexto de um procedimento em conformidade com a Directiva ‧/‧/CEE do Conselho, de ‧ de Julho de ‧, relativa à colocação dos produtos fitofarmacêuticos no mercado, destinado a autorizar um produto fitofarmacêutico que contém a substância activa ciprodinil para utilização em plantas aromáticas, acelgas, beterrabas e espinafres, foi introduzido um pedido ao abrigo do n.o ‧ do artigo ‧.o do Regulamento (CE) n.o ‧/‧ para alteração dos LMR em vigor constantes dos anexos ‧ e III
es Cuando se recurra a la excepción contemplada en el artículo ‧, apartado ‧, el Estado miembro podrá exigir a los productores de remolacha y a los fabricantes de azúcar a los que se aplique la mencionada excepción que prevean en sus acuerdos interprofesionales cláusulas especiales con objeto de que dicho Estado miembro pueda aplicar los apartados ‧ y
pt Quando se pretender fazer uso da derrogação a que se refere o n.o ‧ do artigo ‧.o, o Estado-Membro em causa pode exigir aos produtores de beterraba e às empresas açucareiras abrangidos pela derrogação que prevejam, nos seus acordos interprofissionais, cláusulas especiais com vista à aplicação, pelo Estado-Membro, dos n.os ‧ e ‧ do presente ponto
es piensos producidos a partir de la remolacha azucarera KM-ØØØH
pt Alimentos para animais produzidos a partir de beterraba KM-ØØØH
es Por consiguiente, es necesario fijar para la campaña de comercialización ‧/‧ el tipo de conversión agrario específico de los precios mínimos de la remolacha, de las cotizaciones por producción y de la cotización complementaria en las distintas monedas nacionales
pt É, portanto, necessário fixar, para a campanha de comercialização de ‧/‧, a taxa de conversão agrícola específica dos preços mínimos da beterraba e das quotizações à produção e da quotização complementar nas diferentes moedas nacionais
es A efectos del abastecimiento a las Azores de azúcar en bruto, se tendrá en cuenta al evaluar las necesidades el desarrollo de la producción local de remolacha azucarera
pt Em relação ao abastecimento dos Açores em açúcar em bruto, as necessidades são avaliadas tendo em conta o desenvolvimento da produção local de beterraba sacarina
es la remolacha azucarera no se destine a la fabricación de azúcar, de acuerdo con la definición que figura en el Reglamento (CEE) no ‧/‧, ni se utilice como producto intermedio, coproducto ni subproducto
pt A beterraba sacarina não seja utilizada para a produção de açúcar, conforme definido no Regulamento (CE) n.o ‧/‧, sob a forma de produto intermédio, co-produto ou subproduto
es Para poder beneficiarse de la restitución, los productos transformados deberán ir acompañados, en el momento de su exportación, de una declaración del solicitante en la que consten las cantidades de azúcar en bruto, azúcar blanco o jarabes de remolacha y de caña, isoglucosa, glucosa o jarabe de glucosa utilizadas en la fabricación
pt Para poderem beneficiar da restituição, os produtos transformados devem ser acompanhados, aquando da sua exportação, de uma declaração do requerente que indique as quantidades de açúcar em bruto, de açúcar branco, de xaropes de beterraba e de cana, de isoglicose, de glicose e de xarope de glicose utilizadas no fabrico
es Salmón, brocoli y remolacha
pt Salmão, brócolis e beterrabas
es Azúcar de caña o de remolacha en estado sólido
pt Açúcar em bruto (de cana e beterraba), em formas sólidas, sem aromatizantes nem corantes
es Vista la Directiva ‧/‧/CE del Consejo, de ‧ de junio de ‧, relativa a la comercialización de las semillas de remolacha, y, en particular, su artículo ‧, apartado
pt Tendo em conta a Directiva ‧/‧/CE do Conselho, de ‧ de Junho de ‧, relativa à comercialização de sementes de beterrabas, nomeadamente o n.o ‧ do artigo ‧.o
es Asunto: Restituciones a la exportación de azúcar de caña o de remolacha y de sacarosa químicamente pura en estado sólido (cód ‧) procedentes de Estados miembros con destino al Estado de la Ciudad del Vaticano relativas al año
pt Objecto: Restituições à exportação de açúcar de beterraba ou de cana e sacarose quimicamente pura, sob forma sólida (cod. ‧), de países membros para o Estado Cidade do Vaticano (ECV) relativas ao ano
es pulpa de remolacha azucarera
pt Polpa de beterraba sacarina
es Ya tenemos el principio de un acuerdo sobre la cuestión extremadamente complicada del refino de la caña de azúcar y la remolacha azucarera en las Azores, a la que se ha referido el ponente.
pt Já temos um início de entendimento numa questão extremamente difícil, abordada pelo relator, que é a da refinação de açúcar de beterraba e de cana nos Açores.
es Zanahorias, nabos, remolachas para ensalada, salsifíes, apionabos
pt Cenouras, nabos, beterrabas para salada, cercefi, aipo-rábano
es Reglamento (CE) no ‧/‧ de la Comisión, de ‧ de agosto de ‧, por el que se fija el tipo de conversión agrario específico de los precios mínimos de la remolacha así como de las cotizaciones por producción y de la cotización complementaria en el sector del azúcar, para la campaña de comercialización ‧/‧, con relación a las monedas de los Estados miembros que no han adoptado la moneda única
pt Regulamento (CE) n.o ‧/‧ da Comissão, de ‧ de Agosto de ‧, que fixa, para a campanha de comercialização de ‧/‧, a taxa de conversão agrícola específica dos preços mínimos da beterraba, das quotizações à produção e da quotização complementar no sector do açúcar para os Estados-Membros que não adoptaram a moeda única
es La solicitud de ayuda a los productores de remolacha azucarera y caña de azúcar incluirá, asimismo, una copia del contrato de entrega mencionado en el artículo ‧ del Reglamento (CE) no
pt O pedido de ajuda aos produtores de beterraba açucareira e de cana-de-açúcar deve igualmente incluir uma cópia do contrato de entrega referido no artigo ‧.o do Regulamento (CE) n.o
es Lituania ha presentado información que demuestra que el virus de la rizomanía de la remolacha está establecido en el país
pt A Lituânia apresentou informações que revelam que o Beet necrotic yellow vein virus se encontra agora presente naquele país
es La exención responde a la intención de Bélgica de autorizar la aplicación en Flandes, en determinadas explotaciones, de hasta ‧ kg de nitrógeno procedente de estiércol animal, por hectárea y año, en parcelas dedicadas a prados y al cultivo de maíz entresembrado con prados, y hasta ‧ kg de nitrógeno procedente de estiércol animal, por hectárea y año, en parcelas dedicadas al cultivo de trigo de invierno, seguido de un cultivo intermedio, y de remolacha
pt A derrogação solicitada diz respeito à intenção da Bélgica de permitir a aplicação na Flandres, em explorações agrícolas específicas, de uma quantidade máxima de ‧ kg de azoto por hectare por ano proveniente de estrume animal em parcelas exploradas como prados ou plantadas com milho com sementeira, antes ou depois da colheita, de pratenses e de ‧ kg de azoto por hectare por ano de estrume animal em parcelas cultivadas com trigo de Inverno seguido de uma cultura secundária, e com beterraba
Mostrando página 1. Encontradas 918 frase sentenças correspondentes remolacha.Encontrada em 0,545 ms.Memórias de tradução são criados por humanos, mas alinhados por computador, que pode causar erros. Eles vêm de muitas fontes e não são verificados. Ser avisado.