Traduções em português:

  • tempo verbal   
     
    De 1

Exemplos de frases com "tempo verbal", memória de tradução

add example
es Sería una pena, dejar que unos pocos grados... de temp... temperatura nos interrumpan
pt Sería uma pena, deixar que uns poucos graus de... temp.... temperatura nos interrompam
es ¡ Porque una pieza de Beethoven... no tiene un ritmo o un tempo constante!
pt Porque a peça de Beethoven... não usa ritmo nem tempo constantes!
es No hemos llegado aún a la resolución común. Por tanto, ha anticipado el tempo.
pt Não chegámos ainda à resolução comum. Por conseguinte, a colega antecipou-se.
es a) Depósitos en bancos fuera de la zona del euro salvo los incluidos en la partida del activo « Otros activos finan cieros » Cuentas corrientes, depósi tos a plazo, depósitos a un día, adquisiciones tempo rales
pt a) Saldos em bancos não resi dentes na área do euro, com excepção dos incluídos na ru brica do activo « Outros acti vos financeiros » Contas correntes, depósitos a prazo, depósitos a um dia, acordos de revenda
es ¡ Hola, Heleninha!¿ cuánto tempo?
pt Oi, Heleninha, mas a quanto tempo?
es Voy a vaguear por un tempo
pt Vou vaguear por um tempo
es At r ibutos en el á mbito d e la s ser ie s temp o ral es Obligatorios:--- COLLECTION (lista de códigos: CL_COLLECTION): Este atributo aporta una explicación del momento en que se recogieron las observaciones (por ejemplo, a comienzos, a mediados o a finales del período) o una indicación de si los datos son medias, máximos o mínimos de un determinado período, etc. El BCE establece la serie de OIF como « final del período » (COLLECTION = « E »
pt At r ibutos a o níve l da s sér ie s cro n oló g ica s Obrigatórios:--- COLLECTION (lista de códigos CL_COLLECTION): este atributo indica o momento em que as observações foram recolhidas (por exemplo, início, meio ou fim do período), ou se os dados são médias, valores mais altos ou mais baixos de um determinado período, etc. O BCE defina o atributo de recolha para as série de OIF como « fim de período » (COLLECTION = « E »
es Salta la estrofa, haz el estribillo, tempo
pt Pule o verso, vá para o refrão, tempo
es cesiones tempo rales relacionadas con adqui siciones temporales simultá neas para la gestión de valores denominados en euros
pt Acordos de recompra asso ciados a acordos de revenda simul tâneos para a gestão de títulos de nominados em euros
es " Tempe Sede Vacante "- El Camerlengo
pt Tempe sede vacante.Il camerlengo
es Las chicas de I- Temp cocinaban
pt As meninas da firma cozinhavam
es Puede cambiar también el tempo de la canción si se reproduce demasiado rápido como para seguir la letra, pudiendo hacer que se reproduzca más lentamente. Para cambiar el tempo puede usar las flechas que aparecen a ambos lados del LCD
pt Você poderá também alterar o tempo da canção, por isso, se uma música tocar demasiado depressa para você seguir as letras, você podê-la-á fazer tocar mais devagar. Para alterar o tempo, você poderá usar os cursores que aparecem de cada lado do LCD
es Lo que se puede comprobar en el punto E de la propuesta de informe es importante, es decir, que a pesar de las diferencias entre los Estados miembros han disminuido, los ingresos de las regiones han quedado prácticamente invariables, al mismo tempo que las diferencias en los grados de desempleo han aumentado.
pt A constatação feita no considerando E do projecto de relatório é importante: embora as diferenças entre Estados-Membros tenham diminuído, as disparidades de rendimentos entre regiões permaneceram praticamente inalteradas, ao mesmo tempo que aumentaram as diferenças entre os níveis de desemprego.
es Primeiro, com o tempo, um determinado cabaz de compras torna-se cada vez menos representativo, visto os consumidores irem substituindo, de forma crescente, os bens mais caros por bens mais baratos
pt Primeiro, com o tempo, um determinado cabaz de compras torna-se cada vez menos representativo, visto os consumidores irem substituindo, de forma crescente, os bens mais caros pelos mais baratos
es Durante esta janela de tempo, a liquidez pode ser usada especificamente para a liquidação de ciclos nocturnos dos sistemas periféricos. Subsequentemente, o PM da SSP reabrirá cedo e processará os pedidos de liquidação dos BCE Relatório Intercalar sobre o ‧ evereiro
pt de día. Durante ese lapso de tiempo, la liquidez se puede utilizar específicamente para liquidar los ciclos nocturnos de los sistemas vinculados
es La apertura de un nuevo ciclo de negociaciones comerciales multilaterales es ante todo una decisión del Presidente de los Estados Unidos de América, quien ha fijado el tempo -traduzco: una negociación acelerada, una agenda apretada-, quien ha fijado los objetivos...
pt A abertura de um novo ciclo de negociações comerciais multilaterais é, antes de mais, uma decisão do Presidente dos Estados Unidos da América, que fixou o andamento - traduzo: uma negociação acelerada, uma agenda apertada - , fixou os objectivos...
es Te vi bailar en el tempo de Benarés.Desde entonces ordené que te buscaran
pt Eu a vi dançar no templo de Benares... e a procurei em muitos lugares
es ¿ Donde está Tempo?
pt Onde está Tempo?
es Llevas aquí mucho tempo?
pt Estás aqui há muito tempo?
es Operaciones tempo rales estructurales
pt Operações reversíveis para ajustamento da posição estru tural do Eurosistema em rela ção ao sector financeiro
es Tempo. Duas pérdida de horas me dejo
pt Perdi tempo. Duas horas eu me permiti
es ¿ Le cambiamos el tempo?
pt O que achas de mudar- mos o tempo?
es No entanto, proceder à migração de todos os países para a SSP ao mesmo tempo criaria um risco de projecto considerável e não proporcionaria flexibilidade na organização da transição
pt Sin embargo, hacer que todos los usuarios de todos los países migren a la plataforma compartida única al mismo tiempo entrañaría enormes riesgos para el proyecto y no permitiría ninguna flexibilidad en la organización de la transición
Mostrando página 1. Encontradas 724 frase sentenças correspondentes tempo verbal.Encontrada em 1,039 ms.Memórias de tradução são criados por humanos, mas alinhados por computador, que pode causar erros. Eles vêm de muitas fontes e não são verificados. Ser avisado.