Traduções em português:

  • fazenda   
    (Noun  ) (noun   )
  • administração   
    (noun   )
     
    Il gestire ed amministrare qualcosa.
  • gestão   
    (noun   )
     
    Il gestire ed amministrare qualcosa.
  • farda   
    (Noun  )
  • fardamento   
    (Noun  )
  • latifúndio   
    (Noun  )
  • propriedade   
    (noun   )
  • quinta   
  • uniforme   
    (Noun  ) (adjv   )

Frases semelhantes no dicionário italiano português. (5)

a tenuta stagna
à prova d’água; impermeável
anello di tenuta
anel de vedação
tenuta agricola
fazenda; quinta
tenuta di libri contabili
contabilidade; conta
tenuto
obrigado

    Mostrar declinação

Exemplos de frases com "tenuta", memória de tradução

add example
it Durante la guida di veicoli o l uso di macchinari deve essere tenuto presente che occasionalmente possono manifestarsi senso di vertigine o faticabilità
pt Durante a condução de veículos ou utilização de máquinas deve ser tido em consideração que podem ocorrer ocasionalmente tonturas ou cansaço
it Un resoconto del BRM ricorda inoltre le caractère confidentiel des plans stratégiques et le besoin de discrétion nécessaire compte tenu du principe anti-communautaire de ceux-ci (carattere riservato dei piani strategici e il bisogno della necessaria discrezione tenuto conto del loro principio anticomunitario
pt Uma acta do BRM recorda também o carácter confidencial dos planos estratégicos e a necessidade de discrição tendo em conta o princípio anticomunitário dos mesmos
it Nei pazienti con anamnesi positiva di disturbi cardiaci gravi devono essere tenuti in osservazione segni di insufficienza cardiaca e devono essere controllate le pulsazioni
pt Doentes com história de doença cardíaca grave devem ser vigiados quanto a sinais de insuficiência cardíaca e a sua pulsação verificada
it (EL) Signor Presidente, questo pomeriggio si è tenuto il dibattito sull'immane, inimmaginabile disastro di Haiti e su come l'Europa possa essere d'aiuto per prestare soccorso alle vittime.
pt (EL) Senhor Presidente, esta tarde o debate desenrolou-se em torno do desastre inimaginável e de grandes proporções ocorrido no Haiti e da forma como a Europa pode ajudar a levar socorro às vítimas.
it Sì, in certa misura è così, perché abbiamo tenuto conto dell'ampliamento così come delle implicazioni dell'ampliamento su un certo numero di politiche, in particolare sui fondi strutturali e sulla politica agricola comune, ma anche su altre.
pt Sim, em certa medida, porque tivemos em conta o alargamento, assim como as suas implicações sobre um certo número de políticas, especialmente sobre os fundos estruturais e sobre a política agrícola comum, mas também sobre outras.
it Il sostegno da parte dell’Unione al processo ATT dovrebbe includere misure a favore dei sistemi nazionali di controllo all’importazione e all’esportazione nei paesi terzi che sarebbero tenuti ad applicare il futuro ATT
pt O apoio da União ao processo do TCA deverá incluir medidas de apoio a sistemas nacionais de controlo das importações e exportações de armas nos países terceiros, que terão de ser compatíveis com um futuro TCA
it Ho tenuto conto di tali obiezioni, che si rifacevano alle tradizioni nazionali, e ho affermato: in questo caso, esenteremo le patate e i cereali dall'obbligo di etichettatura, e sarà necessario indicare soltanto le altre materie prime agricole utilizzate per produrre la vodka.
pt Tive em conta essas objecções, que se relacionam com a tradição, e disse: neste caso, vamos isentar a batata e os cereais do requisito de rotulagem, devendo ser apenas indicadas as outras matérias-primas agrícolas utilizadas na produção de vodka.
it La tracciabilità del prodotto è garantita mediante iscrizione delle fustaie di castagno da frutto in apposito elenco tenuto ed aggiornato dall'organismo di controllo incaricato, in modo da creare un sistema efficace di tracciabilità del processo produttivo
pt Os castanhais para produção de fruto são inscritos num registo, que é mantido e actualizado pelo organismo de controlo competente, de forma a criar um sistema eficaz que garanta a rastreabilidade do produto ao longo de todo o processo de produção
it Nelle condizioni d'uso previste devono essere ridotti al minimo possibile il disagio, la fatica e le tensioni psichiche e fisiche (stress) dell'operatore, tenuto conto dei principi seguenti dell'ergonomia
pt Nas condições de utilização previstas, o incómodo, a fadiga e a tensão física e psíquica do operador devem reduzir-se ao mínimo possível, tendo em conta os princípios da ergonomia, nomeadamente
it Ruby, perche ' mai hai tenuto questo?
pt Ruby, por que guardou isto?
it Il CESE è consapevole della complessità delle questioni da chiarire, ma chiede ciononostante che la difesa di interessi particolari non comporti ulteriori ritardi nell'applicazione delle nuove norme di coordinamento, specie tenuto conto del fatto che il Consiglio deve deliberare all'unanimità e in linea con la procedura di codecisione del Parlamento europeo
pt O CESE está consciente da complexidade das questões a resolver, mas recorda que a defesa de interesses particulares não deve implicar novos atrasos na aplicação da nova coordenação, sobretudo atendendo a que é necessária unanimidade no Conselho e o acordo do Parlamento Europeu no âmbito do processo de co-decisão
it Conformemente all’articolo ‧ del regolamento (CE) n. ‧/‧, i conti dell’Agenzia per l’esercizio finanziario chiuso al ‧ dicembre ‧ sono stati stabiliti dal direttore della stessa e trasmessi alla Corte, la quale è tenuta a fornire una dichiarazione concernente l'affidabilità dei conti nonché la legittimità e la regolarità delle operazioni sottostanti
pt As contas da Agência relativas ao exercício encerrado em ‧ de Dezembro de ‧ foram elaboradas pelo seu director, em conformidade com o artigo ‧.o do Regulamento (CE) n.o ‧/‧, e enviadas ao Tribunal, que tem de apresentar uma declaração sobre a fiabilidade das contas e sobre a legalidade e regularidade das operações subjacentes
it è tenuta una documentazione per dimostrare il grado di realizzazione degli standard richiesti per gli aspetti inerenti ai servizi svolti, nonché l
pt Sejam mantidos registos que comprovem o cumprimento das normas aplicáveis nos domínios abrangidos pelos serviços prestados, bem como o bom funcionamento do sistema de qualidade
it prende atto con interesse dell'accordo raggiunto tra l'Agenzia e la Commissione che consente, conformemente al nuovo regolamento finanziario, di rendere disponibile il saldo attivo del bilancio dell'Agenzia sulla linea di bilancio della sovvenzione comunitaria qualora i suoi proventi da diritti risultino inferiori rispetto alle previsioni; sottolinea che le responsabilità dell'Agenzia, specialmente nel campo della farmacovigilanza, vanno al di là della responsabilità per i diritti versati dalle imprese che chiedono autorizzazioni relative ai medicinali; ritiene che tale soluzione, che consente di riservare un diverso trattamento ai riporti connessi con le entrate da sovvenzioni comunitarie e i proventi da diritti sia pragmatica e introduca la flessibilità necessaria, tenuto conto delle particolari caratteristiche dell'Agenzia
pt Observa, com interesse, o acordo celebrado entre a agência e a Comissão, que permite, em cumprimento do novo Regulamento Financeiro, que o saldo positivo do resultado da agência fique disponível na rubrica orçamental relativa à subvenção comunitária caso as suas receitas provenientes de taxas sejam inferiores ao previsto; assinala que as responsabilidades da agência, particularmente no domínio da fármacovigilância, excedem as que são cobertas pelas taxas pagas pelas empresas que requerem a autorização de medicamentos; é da opinião que esta solução, que confere um tratamento diferente às transições relacionadas com as receitas geradas a partir de taxas e da subvenção comunitária, é pragmática e introduz a necessária flexibilidade, tendo em conta as características especiais da agência
it In giugno si è tenuta una conferenza congiunta con la Bank of England sui pagamenti e la stabilità finanziaria e monetaria, come parte dei lavori nell' ambito della ricerca sulla stabilità finanziaria, mentre in luglio si è svolta una conferenza su globalizzazione e macroeconomia nel contesto dei lavori sulle questioni internazionali
pt Em Junho de ‧ foi realizada uma conferência conjunta com o Bank of England-- sobre pagamentos e estabilidade monetária e financeira-- como parte dos trabalhos na área dos estudos de estabilidade financeira e, em Julho de ‧ teve lugar uma conferência sobre a globalização e a macroeconomia, no contexto dos trabalhos sobre questões internacionais
it le etichette e i sistemi di etichettatura esistenti dovrebbero essere tenuti in considerazione per evitare di confondere i consumatori con un’eccessiva quantità di informazioni
pt se devem ter em consideração os rótulos e sistemas de rotulagem já existentes, para desse modo evitar confundir os consumidores com excesso de informação
it La OHSS può evolversi rapidamente (nell arco delle ‧ ore e per diversi giorni) e diventare un evento clinico serio, pertanto le pazienti dovrebbero essere tenute sotto controllo per almeno due settimane dopo la somministrazione di hCG
pt A OHSS pode progredir rapidamente (dentro de ‧ horas até vários dias) até se tornar num caso clínico grave, devendo portanto seguir-se as doentes durante pelo menos duas semanas após a administração de hCG
it Abbiamo tenuto conto dello studio condotto dalla CIETT, la Confederazione internazionale delle imprese di fornitura di lavoro temporaneo, che vorrei chiedere anche a voi di prendere in esame - è a disposizione di tutti gli interessati.
pt Tivemos em conta e, eu pediria aos senhores deputados que examinassem o estudo que foi realizado pela CIETT, a Confédération Internationale des Entreprises de Travail Temporaire, e que se encontra à disposição de todos os interessados.
it Dopo l introduzione nella penna, la cartuccia e la penna devono essere conservate a temperatura inferiore ‧°C e non devono essere tenute in frigorifero
pt Após a inserção numa caneta, o cartucho e a caneta devem ser conservados a uma temperatura inferior a ‧ oC e não devem ser refrigerados
it Tenuto conto della riduzione del prezzo di intervento per il burro e della conseguente riduzione del livello degli aiuti concessi nell’ambito di altri regimi di sostegno per il burro, appare necessario ridurre l’importo dell’aiuto suddetto
pt Atendendo à redução do preço de intervenção da manteiga e à subsequente diminuição dos níveis das ajudas no âmbito de outros regimes de apoio relativos à manteiga, importa reduzir o montante da referida ajuda
it Viene tenuto un elenco degli operatori impegnati nella fabbricazione del formaggio, nel quale i nomi dei produttori vengono iscritti prima che essi comincino la fabbricazione
pt Existe uma lista das entidades dedicadas ao fabrico, na qual os produtores se registam antes de iniciar o fabrico do queijo
it Il coordinatore è tenuto a dare al vettore aereo in questione la possibilità di presentare le sue osservazioni
pt O coordenador dará à transportadora aérea em questão a oportunidade de apresentar as suas observações
it Se vuole godere di una seria considerazione in materia di rispetto dei diritti umani, l'Unione europea deve immediatamente bloccare tali espulsioni e regolarizzare tutte queste donne e questi uomini oggi tenuti in una condizione di clandestinità ufficiale e privati di ogni diritto, tra cui il diritto di vivere in famiglia ed il diritto alla libera circolazione.
pt Se a União quer ser levada a sério no que se refere ao respeito pelos direitos humanos, há que pôr rapidamente cobro a estas expulsões, legalizar a situação de todas estas mulheres e homens privados do benefício de todos os direitos, entre eles o direito de viver em família ou o direito à livre circulação, e hoje mantidos na clandestinidade oficial.
it I richiedenti asilo sono ancora tenuti in centri di internamento in alcuni Stati membri, nonostante le riserve espresse dal Comitato e le proteste delle ONG
pt A detenção de requerentes de asilo em centros de detenção continua a ser efectuada em vários Estados-Membros pese embora as considerações do Comité e os protestos das ONG
it Abbiamo tenuto un dialogo molto fruttuoso e la relazione è molto costruttiva.
pt O nosso diálogo foi muito frutuoso e o relatório é muito construtivo.
Mostrando página 1. Encontradas 26055 frase sentenças correspondentes tenuta.Encontrada em 4,388 ms.Memórias de tradução são criados por humanos, mas alinhados por computador, que pode causar erros. Eles vêm de muitas fontes e não são verificados. Ser avisado.