Traduções em alemão:

Lamentamos, mas não temos traduções para a palavra fone+de+ouvido em português alemão dicionário. Por favor, considere a adição de nova tradução para Glosbe.

  adicionar tradução

Frases semelhantes no dicionário português alemão. (81)

agulheta de tuboDüse
análise de utilizaçãoVerwendungsanalyse
Anexo:Lista de presidentes da VenezuelaListe der Staatspräsidenten von Venezuela
anfitrião de segurançaSicherheitshost
arquivo de configuração da metabaseMetabasiskonfigurationsdatei
as paredes têm ouvidosWände haben Ohren; die Wände haben Ohren
ataque ao seio deeinen Stich ins Herz geben
aumento de diâmetrodurchmesserzuwachs
Bandeira de TaiwanFlagge der Republik China
barbas de baleiabarte
Barra de notificaçãoBenachrichtigungsleiste
botão de comandoBefehlsschaltfläche
canal de entregaÜbermittlungskanal
Catedral de WinchesterKathedrale von Winchester
caucho de balatabalatakautschuk
Centro de MonitorizaçãoMonitoring-Zentrale
Centro de Satélites da União EuropeiaSatellitenzentrum der Europäischen Union
cera de ouvidoZerumen; Ohrenschmalz
coliseu de romakolosseum
Coluna de FocasPhokas-Säule
Condado de HudspethHudspeth County
Condado de LowndesLowndes County
Condado de NassauNassau County
conservação de terraslanderhaltung; Landespflege
consulta de tabelatabellarische Abfrage
curva de BézierBézierkurve
de nenhumkeinerlei
dor de ouvidoOhrenweh; Otalgie; Ohrenschmerzen
dor de ouvidosOhrenschmerzen
driver de placa de redeNetzwerkkartentreiber
Duque de AlbanyHerzog von Albany
edifícios de apartamentosMehrfamilienhaus; Wohnblock
efeito de sombreamentoSchatteneffekt
equipamento de limpezareinigungsgeraet
eu tenho ... anos de idadeich bin ... Jahre alt
fonephon; telefon; Kopfhörer; Hörer
fone de cabeçakopfhörer
fone de ouvidoOhrhörer; kopfhörer
fones de ouvidoKopfhörer; kopfhörer; Ohrhörer
forma de superiorübergeordnete Form
gaita de canaSchalmei
Gerenciador de Serviços de InternetInternetdienste-Manager
indústria de componentesBauteilproduktion
Juan de BorbónJuan de Borbón y Battenberg
lixeiras de entulhoAbraumhalde
Mar de ScotiaSchottische See
Maria de Aragão e CastelaMaria von Spanien
Melisende de JerusalémMelisende
modo de reconhecimento de tintaFreihanderkennungsmodus
Modo de Virtualização de Fone de OuvidoKopfhörervirtualisierungsmodus
opção de armazenamento Redirecionamento de SpamSpeicherort für Spamumleitungen
operador de caixakassierer
Orquestra Bruckner de LinzBruckner Orchester Linz
ouvidoOhr; ohr; Vernehmen; trommelfell; Gehöhr; Gehör; Hören
ouvido absolutoabsolutes Gehör
ouvido médiomittelohr
página de destinoAngebotsseite
Painel de Integridade do Microsoft Online ServicesMicrosoft Online Services Health Dashboard
Palácio de InvernoEremitage
partição de redeNetzwerkpartition
pernas-de-pauStelze
planeamento de desenvolvimentoEntwicklungsplanung
prazo de pagamentoZahlungsfrist
propriedade de identidadeIDENTITY-Eigenschaft
protecção do ouvidoGehörschutz
região de dados em matrizMatrixdatenbereich
região de PlevenRegion Pleven
registro de dadosDatensatz
Resolução de Problemas do WindowsWindows-Problembehandlung
retorno de capital próprioEigenkapitalrentabilität
Revolta da Noite de São JorgeAufstand in der Georgsnacht
Roșiorii de VedeRoșiorii de Vede
seguro de doençaKrankenversicherung
sem ouvido musicalohne musikalisches Gehör; ohne Gefühl für Tonhöhen
ser todo ouvidosganz Ohr sein
sonda de coletaAuflistungsüberprüfung
teste de estresseBelastungstest
tipo de letra transferíveldownloadbare Schriftart
todo ouvidosganz Ohr
Torre de BlosenbergBlosenbergturm
Tratado de MaastrichtVertrag über die Europäische Union

Exemplos de frases com "fone+de+ouvido", memória de tradução

add example
Estou convicto de que o método mais adequado para alterar os Tratados é o referendo em todos os Estados-Membros.Ich glaube, dass die angemessenste Methode zur Änderung der Verträge ein Referendum in allen Mitgliedstaaten ist.
Claro que tudo é suportável, mas há no entanto limites a respeitar, sobretudo da parte de um homem colocado, de maneira tão extraordinária, fora de qualquer controlo democrático.Es paßt zwar alles zusammen, aber es gibt doch Grenzen, die zu respektieren sind, vor allem von seiten eines Mannes, der auf so außergewöhnliche Weise außerhalb jeglicher demokratischer Kontrolle plaziert ist.
Se, no caso de um artigo de vestuário do ex capítulo ‧ feito de falsos tecidos, estiver estabelecido que este artigo só pode ser obtido a partir de fio não originário, não é possível utilizar falsos tecidos, embora estes não possam normalmente ser feitos a partir de fiosBei einem aus Vliesstoff hergestellten Kleidungsstück des ex Kapitels ‧ ist die Verwendung nur von Garnen ohne Ursprungseigenschaft zulässig; obwohl Vliesstoffe normalerweise nicht aus Garnen hergestellt werden können, darf man jedoch nicht von Vliesstoffen ausgehen
O biobutanol tem uma baixa pressão de vapor e tolerância à contaminação da água nas misturas de gasolina, o que facilita a sua utilização nos actuais circuitos de aprovisionamento e de distribuição de gasolinaDer niedrige Dampfdruck des Biobutanols und seine hohe Toleranz gegenüber Wasserverunreinigungen in Ottokraftstoffgemischen ermöglichen seinen Einsatz in bestehenden Kraftstoffliefer- und-vertriebskanälen
Os Governos Contratantes estabelecerão um ponto de contacto através do qual os referidos navios possam obter conselho ou assistência e para o qual possam comunicar problemas de protecção relativos a outros navios, movimentos ou comunicaçõesDie Vertragsregierungen benennen eine Kontaktstelle, über welche diese Schiffe um Rat oder Unterstützung ersuchen können und an die sie über etwaige Sicherheitsbedenken in Bezug auf andere Schiffe, Bewegungen oder den Nachrichtenverkehr berichten können
Tulse Luper foi convidado a ficar em Buryglaze,Antes disso, em Glasbury- on- Wye, onde o deixaram investigar no centro de estudos durante um inverno e um verãolud man ihn nach Buryglaze ein, ehemals Glasbury- on- Wye, wo man ihm für einen Sommer und einen Winter im Session- Studienzentrum Räume zur Verfügung stellte
Quando o alendronato foi administrado uma hora ou meia hora antes do pequeno-almoço padronizado, a biodisponibilidade diminuiu igualmente para valores estimados de ‧, ‧ % e ‧, ‧ %Die Bioverfügbarkeit nahm entsprechend auf etwa ‧ % und ‧ % ab, wenn Alendronat eine oder eine halbe Stunde vor einem standardisierten Frühstück eingenommen wurde
Pode ter necessidade de o relerVielleicht möchten Sie diese später nochmals lesen
Os Estados-Membros comunicarão à Comissão o texto das principais disposições de direito interno que adoptarem nas matérias reguladas pela presente directivaDie Mitgliedstaaten teilen der Kommission den Wortlaut der wichtigsten innerstaatlichen Rechtsvorschriften mit, die sie auf dem unter diese Richtlinie fallenden Gebiet erlassen
Considerando que as transportadoras aéreas deverão ter a obrigação de estabelecer regras para o embarque em caso de sobrerreservaDie Luftfahrtunternehmen müssen verpflichtet werden, die Regeln für die Beförderung bei einer Überbuchung festzulegen
salienta que a Estratégia de Lisboa é a base da resposta da UE ao impacto das globalizações na concorrência, na economia e na força de trabalho da Europa, mas deveria igualmente reflectir os impactos no desenvolvimento sustentável tanto na Europa como à escala mundialunterstreicht, dass die Strategie von Lissabon die Grundlage für die Antwort der EU auf die Auswirkungen der Globalisierung auf den Wettbewerb, die Wirtschaft und die Arbeitnehmer in Europa bildet, wobei jedoch auch die Auswirkungen auf die nachhaltige Entwicklung in Europa und der Welt berücksichtigt werden sollten
que é conveniente que esta recuperação seja efectuada de acordo com o direito processual nacionalDie Rückforderung hat nach den Verfahrensvorschriften des nationalen Rechts zu erfolgen
Nutrilux/Permira: fundos de investimentoNutrilux/Permira: Investmentfonds
Produção sustentável de electricidade a partir de combustíveis fósseis (breve apresentaçãoUnterstützung der frühzeitigen Demonstration einer nachhaltigen Stromerzeugung aus fossilen Brennstoffen (kurze Darstellung
Alguns de nós, de todos os grupos políticos, estão a trabalhar em propostas para reforçar o envolvimento parlamentar.Einige von uns arbeiten gerade fraktionsübergreifend an verbesserten Vorschlägen für die Einbindung des Parlaments.
Requer à Comissão que lhe submeta de novo esta proposta, se pretender alterá-la substancialmente ou substituí-la por outro textofordert die Kommission auf, es erneut zu befassen, falls sie beabsichtigt, diesen Vorschlag entscheidend zu ändern oder durch einen anderen Text zu ersetzen
Os Estados-Membros devem assegurar que sejam tomadas sem demora medidas restritivas adequadas relativamente ao produto de construção em causa, tais como a sua retirada do respectivo mercadoDie Mitgliedstaaten stellen sicher, dass unverzüglich geeignete restriktive Maßnahmen hinsichtlich des betreffenden Bauprodukts getroffen werden, wie etwa die Rücknahme des Produkts von ihrem Markt
no caso de uma sociedade de responsabilidade limitada, mais de metade do respectivo capital subscrito desapareceu e mais de um quarto desse capital foi perdido nos últimos ‧ meses; ouim Falle von Gesellschaften mit beschränkter Haftung: Mehr als die Hälfte des gezeichneten Kapitals ist verschwunden, und mehr als ein Viertel dieses Kapitals ist während der letzten zwölf Monate verloren gegangen; oder
felicitou a Fundação pela qualidade do seu trabalho e incentivou-a a prosseguir os seus esforços de informação para divulgar o seu trabalho a um público mais vastodie Stiftung zu der guten Qualität der geleisteten Arbeit beglückwünschte und sie ermutigte, ihre Informationsanstrengungen fortzusetzen, damit diese Tätigkeit einer breiteren Öffentlichkeit bekannt wird
O activo ou passivo fiscal é determinado depois de calculado o efeito fiscal de reexpressar os activos, passivos e passivos contingentes identificáveis pelos seus justos valores, não sendo descontadoDie Steueransprüche oder Steuerschulden werden, nachdem die Steuereffekte bei der Neubewertung der identifizierbaren Vermögenswerte, Schulden und Eventualverbindlichkeiten mit ihren beizulegenden Zeitwerten eingerechnet wurden, bestimmt und nicht abgezinst
Os doentes em que seja diagnosticada reacção de hipersensibilidade durante a terapêutica TÊM que interromper Ziagen imediatamentePatienten, bei denen während der Therapie eine Überempfindlichkeit diagnostiziert wird, MÜSSEN Ziagen sofort absetzen
No prazo de três meses a contar da recepção da referida notificação, a Comissão deve aprovar um parecer sobre o pedido do Estado-Membro interessado e, se for caso disso, apresentar propostas ao Parlamento Europeu e ao Conselho no sentido de alterar as disposições aplicáveis da presente directivaInnerhalb von drei Monaten nach Erhalt einer Mitteilung nimmt die Kommission zu dem Antrag des betreffenden Mitgliedstaats Stellung und legt dem Europäischen Parlament und dem Rat gegebenenfalls Vorschläge zur Änderung der betreffenden Bestimmungen der Richtlinie vor
Salvo especificação em contrário, as respostas ao questionário fornecidas pelas partes incluídas na amostra devem ser recebidas pela Comissão no prazo de ‧ dias a contar da data de notificação da sua inclusão na amostraSofern nichts anderes bestimmt ist, müssen die beantworteten Fragebogen der in eine Stichprobe einbezogenen Parteien innerhalb von ‧ Tagen nach Unterrichtung dieser Parteien über ihre Einbeziehung in die Stichprobe bei der Kommission eingehen
A televisão na Internet e a televisão móvel devem igualmente ter futuro na Europa, não só como produto económico como também como garantia fulcral da liberdade de informação e do pluralismo dos meios de comunicação social.Denn auch Internetfernsehen und mobiles Fernsehen sollen in Europa zukünftig nicht nur als Wirtschaftsgut, sondern als ein zentraler Garant für Informationsfreiheit und Meinungspluralismus gelten.
Mostrando página 1. Encontradas 2772198 frase sentenças correspondentes fone+de+ouvido.Encontrada em 542,17 ms.Memórias de tradução são criados por humanos, mas alinhados por computador, que pode causar erros. Eles vêm de muitas fontes e não são verificados. Ser avisado.