Traduções em inglês:

  • alpine climate   
  • mountain climate   

Exemplos de frases com "clima alpino", memória de tradução

add example
pt Chama a atenção para a vulnerabilidade das montanhas e dos glaciares às alterações climáticas, em virtude das suas características topográficas e desvantagens estruturais, mas realça também o seu potencial enquanto laboratório de pesquisa para tecnologias inovadoras e miméticas da Natureza com vista à protecção do clima; exorta a Comissão a elaborar uma abordagem climática diferenciada para as zonas de montanha, recorrendo, nesse contexto, aos conhecimentos já existentes (nomeadamente, a Convenção Alpina e a Convenção dos Cárpatos); solicita a tomada de medidas em matéria de investigação, bem como de medidas de transição
en Points to the vulnerability of mountains and glaciers on climate change, because of their topographical features and structural disadvantages, as well as to their potential as a test laboratory for innovative technologies on climate protection that imitate Nature; calls on the Commission to devise a differentiated climate policy as regards mountain areas and, in the process, to draw on existing knowledge (such as the Alpine and Carpathian Conventions); calls for research activities to be undertaken and transitional measures to be adopted in this area
pt CONSCIENTES de que o espaço alpino se reveste de uma importância particular no contexto europeu e constitui, no que respeita à geomorfologia, ao clima, às águas, à vegetação, à fauna, à paisagem e à cultura, um património único e diversificado; que as suas montanhas, vales e pré-alpes são entidades ambientais cuja preservação não pode incumbir apenas aos Estados alpinos
en CONSCIOUS that the Alpine region is of particular importance in Europe and that, in terms of geomorphology, its climate, water, vegetation, fauna, countryside and culture, this is a heritage as unique as it is diverse, and that the region’s high mountains, valleys and the Pre-Alps are environmental entities which all States, not just Alpine ones, have a duty to protect
pt O clima é subalpino inferior, de variedade hiper-húmida influenciado pelas encostas muito íngremes, orientadas a sul, do sopé alpino
en The climate is of the lower subalpine, hyper-humid variety and is influenced by the very steep, south-facing slopes of the Alpine foothills
pt A área de produção do Spressa delle Giudicarie possui características distintivas próprias, incluindo relevo montanhoso, flora, clima de feição alpina, com invernos frios e secos e verões bastante frescos e húmidos, e as suas tradições, usos e costumes, baseados em grande parte no modo de vida agro-pastoril
en The production area of Spressa delle Giudicarie cheese has its own distinctive features, including its mountainous relief, its flora, its alpine-like climate, with cold, dry winters and fairly cool and wet summers, and its traditions, ways and customs, which are largely based on the agricultural-pastoral way of life
pt As partes contratantes promovem e harmonizam, em cooperação estreita, a investigação e a observação sistemática que se revelem úteis para alcançar os objectivos do presente protocolo, nomeadamente no que respeita aos métodos e critérios de análise e avaliação dos impactos no ambiente e no clima, bem como às tecnologias específicas para as economias de energia e a sua utilização racional no espaço alpino
en The Contracting Parties shall, in close collaboration and taking account of results already achieved at various national and international levels, encourage and harmonise research and systematic observation in order to achieve the targets set out in this Protocol; in particular concerning the methods and criteria for analysis and for evaluation of the impact on the environment and the climate, as well as specific technologies for saving and making rational use of energy in the Alpine region
pt A área, identificada como a zona de produção do Spressa delle Giudicarie, possui características distintivas próprias, incluindo relevo montanhoso, flora, clima de feição alpina, com invernos frios e secos e verões bastante frescos e húmidos, e as suas tradições, usos e costumes, baseados em grande parte no modo de vida agro-pastoril
en This area, identified as the production area of Spressa delle Giudicarie, has its own distinctive features, including its mountainous relief, its flora, its alpine-like climate, with cold, dry winters and fairly cool and wet summers, and its traditions, ways and customs, which are largely based on the agricultural-pastoral way of life
pt Por outro lado, o clima alpino (dias quentes e noites frias) permite ainda um balanço extremamente favorável entre a quantidade substancial de produtos fotossintéticos elaborada durante o dia e a perda reduzida de açúcares que normalmente ocorre durante a noite
en In addition, the Alpine climate (hot days and cold nights) permits an excellent balance between the high level of photosynthetic products produced during the day and the low level of sugar normally lost during the night
pt A flora é distinta, em parte devido à presença de várias espécies alpinas endémicas que crescem nos penhascos e nos pastos graças ao clima específico e aos elevados índices de precipitação, que podem incluir neve
en The flora is distinctive, partly due to the presence of various indigenous alpine species which grow on the cliffs and also on the pastures and alpine meadows, thanks to the specific climate and high levels of precipitation, which sometimes includes snow
pt A área geográfica de origem do Fontina e na qual este é produzido é a zona montanhosa muito específica do Vale de Aosta: vale alpino de clima, flora e fauna característicos
en The geographical environment from which Fontina originates and where it is produced is the unique mountain environment of the Valle d'Aosta, an Alpine valley with a specific climate, and with flora and fauna that are rarely found elsewhere
pt A flora é distinta, em parte devido à presença de várias espécies alpinas endémicas que crescem nos penhascos e nos pastos graças ao clima específico e aos elevados índices de precipitação, que podem incluir neve
en The flora is distinctive, partly due to the presence of various indigenous Alpine species which grow on the cliffs and also on the pastures and Alpine meadows, thanks to the specific climate and high levels of precipitation, which sometimes includes snow
pt A composição botânica das pastagens e dos prados (resultante do clima estival seco do vale alpino), bem como a especificidade bioquímica do leite obtido da raça do Vale de Aosta, estão por conseguinte na base da denominação de origem Fontina
en The botanical composition of the pastures and meadows (which is the result of the dry summer climate of this Alpine valley) and the biochemical uniqueness of the milk obtained from the Valdostana breed are thus the basis for Fontina as a designation of origin
pt Não sei se isto é suficiente, mas gostaria de dizer que as directrizes correctas estão no Livro Branco, no Protocolo da Convenção Alpina relativo aos transportes e no modelo suíço, que decidiu a favor de um "sim" aos camiões TIR, desde que paguem uma taxa, e decidiu investir essas verbas, juntamente com outros capitais, nos túneis ferroviários.
en I do not know if this will suffice, but I must say that the right approach is in the White Paper, the Alpine Convention transport protocol and the Swiss model. Under the swiss model, it was decided to agree to HGVs if they pay a tax and to invest the revenue, together with other capital, in rail tunnels.
pt É de extrema importância resolver o problema das agressões ambientais que os transportes infligem nesta sensível região alpina.
en It really is of paramount importance that we should recognize how traffic is polluting this sensitive Alpine region.
pt Protocolo de aplicação da Convenção Alpina de ‧ no domínio dos transportes
en Protocol on the implementation of the ‧ Alpine Convention in the field of transport
pt os prados alpinos e as zonas de limite florestal nas regiões a norte e polares são especialmente vulneráveis aos efeitos das alterações climáticas, as quais podem levar a uma deslocação para norte ou para as zonas altas da zona de limite florestal, e até à extinção gradual de determinadas espécies
en A consequence of climate change could be an upwards or northwards shift in the tree-line zone and the gradual extinction of certain species in forests in alpine and tree-line areas in northern and polar regions
pt Pedido de anulação da Decisão ‧/‧/CE da Comissão, de ‧ de Dezembro de ‧, que adopta, em aplicação da Directiva ‧/‧/CEE do Conselho, a lista dos sítios de importância comunitária para a região biogeográfica alpina (JO ‧, L ‧, p
en Application for annulment of Commission Decision ‧/‧/EC of ‧ December ‧ adopting, pursuant to Council Directive ‧/‧/EEC, the list of sites of Community importance for the Alpine biogeographical region (OJ ‧ L ‧, p
pt O fabrico do fourme na região de Haut-Forez, onde se manteria um sistema agro-pastoril até ao final da Segunda Guerra Mundial, ascende à Idade Média: a produção de fourme, exclusivamente caseira naquela época, efectuava-se nas jasseries, que eram o equivalente às casas de montanha em estilo alpino ou às casas de pedra das montanhas de Auvergne
en The production of this cheese dates back to the early middle ages in the region of the Haut-Forez, which was predominantly agricultural until the second world war: the cheese, exclusively farm-produced at the time, was made in jasseries (wooden huts or cabins), equivalent to high-mountain pasture chalets in the Alps or buron huts in Auvergne
pt Protocolo sobre Agricultura de Montanha anexo à Convenção Alpina *
en Protocol on Mountain Farming attached to the Alpine Convention *
pt Através da Decisão ‧/‧/CE do Conselho, o Conselho decidiu a assinatura, em nome da Comunidade Europeia, do Protocolo sobre a Protecção dos Solos, do Protocolo sobre a Energia e do Protocolo sobre o Turismo, da Convenção Alpina (a seguir designados Protocolos
en The Council decided on the signature, on behalf of the European Community, of the Protocol on Soil Protection, the Protocol on Energy and the Protocol on Tourism to the Alpine Convention (hereinafter the Protocols) by Council Decision ‧/‧/EC
pt Considerando que o Regulamento (CE) no ‧ da Comissão, de ‧ de Maio de ‧, relativo à abertura e modo de gestão de contingentes pautais de importação para touros, vacas e novilhas, com exclusão dos destinados ao abate, de certas raças alpinas e de montanha, prevê no no ‧ do seu artigo ‧o, a fim de assegurar o cumprimento da interdição de abate dos animais importados durante um certo período, a constituição de uma garantia que corresponde ao montante específico de direitos aduaneiros da pauta aduaneira comum
en Article ‧) of Commission Regulation (EC) No ‧ of ‧ May ‧ opening and providing for the management of tariff quotas for the import of bulls, cows and heifers, other than for slaughter, of certain alpine and mountain breeds states that, in order to comply with the ban on slaughter of the imported animals within a certain period, a security equivalent to the specific amount of the CCT customs duties should be provided
pt O tema que estará sobre a mesa em Junho é crucial, e não exclusivamente para a região alpina.
en The issue that will be on the table in June is crucial, and not only for the Alpine region.
pt Como disse no princípio, rejeito a imputação dos custos externos apenas sobre os veículos pesados, mas em termos gerais posso subscrever esta alteração de compromisso - gostaria de o sublinhar mais uma vez - porque finalmente se dá, assim espero, um primeiro passo em benefício da Áustria e da sensível região alpina.
en As I said at the outset, I reject the notion of charging external costs solely to heavy goods vehicles, but I would emphasize once again that I am prepared to support the compromise amendments as a whole, because I hope that a start is at last being made towards recognizing the interests of Austria and the sensitive Alpine region.
pt Na verdade, estamos a prolongar um regime de transição que apenas foi aceite quando a Áustria aderiu à União Europeia numa base de transitoriedade, precisamente porque representa uma derrogação às determinações dos Tratados no que respeita à livre circulação de mercadorias e, neste caso, também por ser uma questão relativa ao arco alpino, que é, de qualquer forma, um obstáculo natural que penaliza alguns países em termos da circulação de mercadorias.
en Indeed, we are continuing to extend a transitional system which was only accepted when Austria joined the European Union on the basis that it was transitional, precisely because it is a derogation from the provisions of the Treaties on the free movement of goods and, in this case, also because it is a question of the Alpine arc, which is, in any case, a natural obstacle that penalises some countries in terms of the movement of goods.
pt Processo IV/M.‧, Thomson CSF/Deutsche Aerospace, de ‧ de Dezembro de ‧ (fundamento no ‧)-direitos de propriedade intelectual; processo IV/M.‧, EDS/Lufthansa, de ‧ de Maio de ‧ (fundamento no ‧)-recurso a fornecimentos externos; processo IV/M.‧, Voest Alpine Industrieanlagenbau GmbH/Davy International Ltd, de ‧ de Setembro de ‧ (fundamento no ‧)-direito da empresa comum de solicitar outros conhecimentos especializados e pessoal às suas empresas-mãe; processo IV/M.‧, Nokia/Autoliv, de ‧ de Fevereiro de ‧ (fundamento no ‧)-possibilidade de a empresa comum denunciar os «acordos de serviços» com a empresa-mãe e sair das instalações detidas pela empresa-mãe; processo IV/M.‧, British Gas Trading Ltd/Group ‧ Utility Services Ltd, de ‧ de Outubro de ‧ (fundamento no ‧)-os activos destinados à empresa comum serão transferidos para uma empresa de locação financeira e arrendados pela empresa comum
en Case IV/M.‧-Thomson CSF/Deutsche Aerospace, of ‧ December ‧ (paragraph ‧)-intellectual rights, Case IV/M.‧ EDS/Lufthansa of ‧ May ‧ (paragraph ‧)-outsourcing, Case IV/M.‧-Voest Alpine Industrieanlagenbau GmbH/Davy International Ltd, of ‧ September ‧ (paragraph ‧)-joint venture
pt O Protocolo foi já rubricado pela Comunidade na Conferência Ministerial da Convenção Alpina, realizada em Chambéry, a 20 de Dezembro de 1994.
en The protocol was initialled by the EC at the Ministerial Conference of the Alpine Convention at Chambéry on 20 December 1994.
Mostrando página 1. Encontradas 7368 frase sentenças correspondentes clima alpino.Encontrada em 2,032 ms.Memórias de tradução são criados por humanos, mas alinhados por computador, que pode causar erros. Eles vêm de muitas fontes e não são verificados. Ser avisado.