Traduções em inglês:

  • bite off more than one can chew   
    (Verb  )
     
    To try to do too much
     
    To try to do too much

Exemplos de frases com "ter mais olhos que barriga", memória de tradução

add example
pt A Europa não deve pretender ter mais olhos que barriga, ambicionando conduzir a política da saúde pública.
en Europe should not get over ambitious by trying to manage public health policy.
pt " Um homem costuma ter mais olhos que barriga. "
en " A man' s eyes are often bigger than his belly. "
pt Prometi a Dom Vito não ter mais olhos que barriga
en And I promised Don Vito I wouldn' t bite off more than I could
pt A União Europeia não deverá ter mais olhos que barriga.
en The Union really would be biting off far more than it could chew there.
pt Metade da Frota está metida nisso, ele teve mais olhos que barriga
en Well, half the fleet' s working it
pt Estamos convictos de que a Comissão, activamente encorajada por este Parlamento, tem mais olhos que barriga.
en We are convinced that the Commission is biting off much more than it can chew, actively encouraged by Parliament.
pt O aparecimento de efeitos secundários em doentes tratados com o Circadin é pouco frequente, mas os efeitos mais frequentes associados à sua utilização (observados em entre ‧ e ‧ doentes em cada ‧) são irritabilidade, nervosismo, agitação, insónia, sonhos anómalos, enxaqueca, hiperactividade psicomotora (agitação com aumento da actividade), tonturas, sonolência, dor abdominal (dor de barriga), obstipação, boca seca, hiperbilirrubinemia (aumento dos níveis sanguíneos de bilirrubina, um produto da degradação dos glóbulos vermelhos, que pode provocar o amarelecimento da pele e dos olhos), hiperhidrose (sudação excessiva), astenia (fraqueza) e aumento de peso
en Side effects are uncommon in patients treated with Circadin, but the most common side effects (seen in between ‧ and ‧ patients in ‧) are irritability, nervousness, restlessness, insomnia, abnormal dreams, migraine, psychomotor hyperactivity (restlessness with increased activity), dizziness, somnolence (drowsiness), abdominal (tummy) pain, constipation, dry mouth, hyperbilirubinaemia (raised blood levels of bilirubin, a breakdown product of red blood cells, which can cause yellowing of the skin and eyes), hyperhidrosis (excessive sweating), asthenia (weakness) and increased weight
pt Ele tem mais olhos do que barriga
en He tends to bite off more than he can chew
pt O Hammond tinha mais olhos do que barriga
en Hammond' s reach exceeded his grasp.Mine does not
pt Teve mais olhos do que barriga, esse cabrão
en His bit off more than he could chew
pt Tive mais olhos que barriga
en I guess my eyes were bigger than my stomach
pt Alguns de nós alertaram contra uma OMC opaca, com mais olhos que barriga, que pretendia impor as suas decisões e as suas escolhas a todos, em todos os domínios, em função, apenas, dos seus critérios, bem para além da legitimidade.
en Some of us warned against an impenetrable and over-greedy WTO trying to impose its decisions and its choices on everyone, in all areas, according to its own clearly unjustified criteria.
pt Tivemos mais olhos que barriga
en Our eyes were bigger than our stomachs
pt Tive mais olhos que barriga
en My eyes were bigger than my stomach
pt Senhora Comissária, talvez tenha tido mais olhos do que barriga, mas isso é consigo.
en Commissioner, you may have bitten off more than you can chew, but that is for you to decide.
pt Os efeitos secundários mais frequentes associados ao Reyataz (observados em ‧ a ‧ doentes em cada ‧) são dor de cabeça, icterícia ocular (amarelecimento dos olhos), vómitos, diarreia, dor abdominal (dores de barriga), náusea (enjoo), dispepsia (azia), erupção cutânea, síndrome de lipodistrofia (alterações na distribuição da gordura corporal), fadiga (cansaço) e icterícia (amarelecimento da pele
en The most common side effects with Reyataz (seen in between ‧ and ‧ patients in ‧) are headache, ocular icterus (yellowing of the eyes), vomiting, diarrhoea, abdominal (tummy) pain, nausea (feeling sick), dyspepsia (heartburn), rash, lipodystrophy syndrome (changes in the distribution of body fat), fatigue (tiredness) and jaundice (yellowing of the skin
pt Para as mulheres, as qualidades mais importantes num homem são:os olhos, o sorriso e uma barriga lisa
en it says that for women, the most important qualities in a man are... eyes, smile, flat stomach
pt Como podemos nós esperar que a violência armada acabe e deixe de ter peso aos olhos das populações, se permitimos homens armados com tratamento preferencial na Jugoslávia ou um exército de ocupação em Chipre há mais de trinta anos?
en How can we expect armed violence to end, to lose its reputation in people' s eyes, if we grant favoured status to armed forces such as those in Yugoslavia or 30-year occupying armies as in Cyprus?
pt Caros colegas, tivemos oportunidade de presenciar, com os nossos próprios olhos, como, em Istambul, a polícia turca expulsou os altos representantes das organizações humanitárias dos locais alugados por ocasião da conferência HABITAT II; como os familiares que perguntam pelos seus parentes desaparecidos são intimidados por esta mesma polícia; como uma colaboradora do nosso próprio grupo parlamentar foi detida - pelo simples delito de ter distribuído um convite para o seminário organizado pelos Verdes e como o presidente desse mesmo Grupo foi interrogado pela polícia durante uma hora - pelo facto de ter dado uma conferência sobre o HABITAT II. Os maus tratos que tivemos agora oportunidade de experimentar no próprio corpo serão certamente muito mais graves para os turcos que põem em causa a política vigente.
en Ladies and gentlemen, we saw a number of things in Istanbul with our own eyes: the Turkish police evicting the leadership of human rights organizations from the premises they had rented during Habitat II; family members who had asked for news of missing relatives being intimidated by the police; a colleague from our own Group being detained for the simple misdemeanour of giving out an invitation to the seminar organized by the Greens; the chairman of the Green Group being grilled for a whole hour by the police because she had given a press conference on Habitat II. So we have now experienced these kinds of conditions for ourselves.
pt Senhor Presidente, caros colegas, Senhor Comissário, os meus parabéns ao senhor deputado Purvis pelo seu relatório de iniciativa que, em termos de conteúdo, faz jus à importância do sector da biotecnologia para a economia europeia, mas que, aos olhos do Grupo Liberal, poderia ter sido, talvez, um pouco mais equilibrado em termos de formulação.
en Mr President, ladies and gentlemen, Commissioner, I compliment Mr Purvis on his own-initiative report, which in terms of content does justice to the importance of the biotechnology sector for the European economy but which in the view of the ELDR Group could have been more balanced in its choice of words.
pt Na verdade, o facto mais significante que recolhi da experiência foi que com os meus olhos fechados, o orador poderia ter sido um galês
en Indeed, the most significant fact I gleaned from the experience was that with my eyes closed, the lecturer could have been a Welshman
pt Foi também uma experiência maravilhosa porque era visível que a população do Sudão do Sul estava a votar com lágrimas nos olhos - depois de ter aguardado tanto tempo por este momento (mais de 50 anos em alguns casos), depois de ter sobrevivido à guerra civil - e abraçou a transição pacífica com uma alegria indescritível.
en It was also a wonderful experience because it was apparent that the people of Southern Sudan were voting with tears in their eyes - after waiting for this moment for so long (more than 50 years in some cases), after having lived through civil war - and were embracing the peaceful transition with indescribable joy.
pt Dependendo da rapidez com que o seu artigo é publicado no grupo respectivo, você poderá verificar o resultado ao fim de algum tempo: normalmente, é suficiente se verificar as mensagens novas logo após o artigo ter sido enviado; contudo, seja paciente, dado que o artigo poderá levar algumas horas antes de chegar ao grupo de notícias. Se o artigo não chegar ao fim de algumas horas, é provável que algo tenha corrido mal: tente de novo, nesse caso; se continuar a não funcionar, dê uma vista de olhos nas Perguntas Mais Frequentes
en Depending on how fast your article is published in the according newsgroup you can check the result after some time: mostly it is sufficient to check for new messages immediately after sending the article; be patient, though, it may take the article some hours before reaching the newsgroup. If the article does not arrive after a number of hours it is likely that something went wrong: try again; then, if it is still not working, have a look at the Frequently Asked Questions
Mostrando página 1. Encontradas 3686478 frase sentenças correspondentes ter mais olhos que barriga.Encontrada em 829,699 ms.Memórias de tradução são criados por humanos, mas alinhados por computador, que pode causar erros. Eles vêm de muitas fontes e não são verificados. Ser avisado.