Traduções em espanhol:

  • evaluación comparativa   
  • evaluación comparativa de resultados   

Exemplos de frases com "avaliação comparativa", memória de tradução

add example
Num estudo internacional multicêntrico, com dupla ocultação, comparativo, sobre a esquizofrenia, perturbações esquizoafectivas e relacionadas, que incluiu ‧ doentes com diferentes graus de sintomas depressivos associados (linha de base média de ‧, ‧ na Escala de Avaliação da Depressão de Montgomery-Asberg), uma análise secundária prospectiva da linha de base até ao ponto final da classificação de alteração de humor, demonstrou uma melhoria estatisticamente significativa (p=‧, ‧) a favor da olanzapina (-‧, ‧) versus o haloperidolEn un estudio comparativo, doble ciego, multinacional de esquizofrenia, trastorno esquizoafectivo y trastornos relacionados que incluía ‧ pacientes con diferentes grados de síntomas depresivos asociados (puntuación media basal en la escala de Montgomery-Asberg de valoración de la depresión de ‧), un análisis secundario prospectivo del cambio en la puntuación desde la basal hasta el punto final en dicha escala, demostró una mejoría estadísticamente significativa (p=‧) que favorecía a olanzapina (-‧) en comparación con haloperidol
Congratulo-me com o facto de o relatório reconhecer a necessidade de aplicar medidas práticas para incentivar a denúncia de conteúdos ilegais a quem de direito, para além de estimular a avaliação da eficácia das tecnologias de filtragem e a respectiva análise comparativa.Aplaudo el reconocimiento que se hace en él de la necesidad de adoptar medidas para promover la notificación de contenidos ilegales, además de evaluar el funcionamiento de tecnologías de filtrado y de realizar estudios comparativos de dichas tecnologías.
No caso dos produtos fitofarmacêuticos compostos por substâncias mais críticas (candidatos para substituição), o Estado-Membro deve proceder a uma avaliação comparativa nos ‧ anos seguintes à concessão de autorização (artigo ‧.oEn cuanto a los productos fitosanitarios que contienen sustancias más críticas (candidatas a la sustitución), los Estados miembros deberán efectuar una evaluación comparativa (artículo ‧) en un plazo de cuatro años a partir de la concesión de la autorización
É importante fixarmos objectivos nestes domínios e dispormos de um benchmarking (avaliação comparativa de desempenho) para o futuro, a fim de podermos atingir esses objectivos.Es importante que nos fijemos metas en estos aspectos y que tengamos un benchmarking para el futuro, a fin de alcanzar esas metas.
A relatora falou de um tema crítico, designadamente a avaliação comparativa.La ponente ha hablado sobre un tema crítico, la evaluación alternativa.
Lamenta que, até ao momento, o Parlamento não tenha recebido da Comissão informação completa sobre a avaliação e a análise comparativa das primeiras sínteses anuais apresentadasLamenta que, hasta la fecha, el Parlamento no haya recibido información completa de la Comisión relativa a la evaluación y el análisis comparativo de los primeros resúmenes anuales presentados
O Estado-Membro deverá nomeadamente fornecer uma análise de custos comparativa, fundamentada e quantificada, com uma avaliação dos custos externos dos produtores de energia concorrentes, por forma a demonstrar que o auxílio representa efectivamente uma compensação dos custos externos não cobertosEntre otras cosas, el Estado miembro deberá ofrecer un análisis comparativo, razonado y cuantificado, con una evaluación de los costes externos de los productos de energía competidores, con el fin de demostrar que la ayuda constituye verdaderamente una compensación por costes externos no cubiertos
Foram demonstradas melhorias significativas na semana ‧ em relação à avaliação basal comparativamente com placebo (Estudos I e II) e MTX (Estudo II), no DLQI (Dermatology Life Quality IndexEl DLQI (Dermatology Life Quality Index índice de calidad de vida en dermatología) demostró mejoras significativas en la semana ‧ respecto al nivel basal comparado con placebo (Ensayos I y II) y metotrexato (Ensayo II
Pelo seu lado, a Comissão já utiliza procedimentos de consulta e avaliações de impacte, cujo roteiro é publicado anualmente, recorrendo, em especial, ao método comparativo de análise custo-benefício, o qual é completado por outros mecanismos como a análise multicritériosPor su parte, la Comisión practica ya procedimientos de consulta y evaluaciones de impacto cuya hoja de ruta se publica cada año, recurriendo entre otros al método comparativo costes-beneficios, que se completa con otras herramientas como el análisis multicriterios
Com base nos resultados dessa avaliação comparativa, os Estados-Membros mantêm, retiram ou alteram a autorizaçãoBasándose en los resultados de dicha evaluación comparativa, los Estados miembros mantendrán, retirarán o modificarán la autorización
Convida os Estados-Membros e a Comissão a melhorarem a qualidade e disponibilidade dos dados estatísticos indispensáveis para uma avaliação comparativa de sectores de importância vital para a política na área dos serviços; a adopção de indicadores comuns a nível europeu facilitará um acompanhamento preciso e a definição das políticas para o emprego, a produtividade e a promoção do sector dos serviços em geralPide a los Estados miembros y a la Comisión que mejoren la calidad y el acceso a la información estadística necesaria para la evaluación comparativa en ámbitos convenidos de importancia crucial para la política de los servicios; considera que la adopción de indicadores comunes a escala europea facilitará el seguimiento preciso y la elaboración de las políticas para el empleo, la productividad y una mayor promoción del sector de los servicios
Lamentamos muito especialmente que as nossas propostas de alteração não tenham sido aceites. Elas mencionam fundamentalmente que, na avaliação comparativa, por exemplo, seria aprovada a proposta sueca, segundo a qual a autorização não é dada caso a avaliação prove existir um produto biocida menos nocivo.Lamentamos, en especial, que no se hayan aprobado nuestras enmiendas, según las cuales, por ejemplo, en la valoración comparativa se habría aprobado la propuesta sueca, por la que no se concede la autorización si la valoración arroja el resultado de que hay un biocida que es menos perjudicial.
Se uma avaliação comparativa indicar que as restrições e/ou as proibições de utilização de um produto fitofarmacêutico podem causar essa desvantagem, tal é tido em consideração no processo de tomada de decisãoCuando de una evaluación comparativa se desprenda que las restricciones y/o las prohibiciones de uso de un producto fitosanitario podrían acarrear tales desventajas, se tendrá en cuenta esta circunstancia en el proceso de toma de decisiones
Num estudo internacional multicêntrico, com dupla ocultação, comparativo, sobre a esquizofrenia, perturbações esquizoafectivas e relacionadas, que incluíu ‧ doentes com diferentes graus de sintomas depressivos associados (linha de base média de ‧, ‧ na Escala de Avaliação da Depressão de Montgomery-Asberg), uma análise secundária prospectiva da linha de base até ao ponto final da classificação de alteração de humor, demonstrou uma melhoria estatisticamente significativa (p=‧, ‧) a favor da olanzapina (-‧, ‧) versus o haloperidolEn un estudio comparativo, doble ciego, multinacional de esquizofrenia, trastorno esquizoafectivo y trastornos relacionados que incluía ‧ pacientes con diferentes grados de síntomas depresivos asociados (puntuación media basal en la escala de Montgomery-Asberg de valoración de la depresión de ‧), un análisis secundario prospectivo del cambio en la puntuación desde la basal hasta el punto final en dicha escala, demostró una mejoría estadísticamente significativa (p=‧) que favorecía a olanzapina (-‧) en comparación con haloperidol
O processo de avaliação comparativa eEurope, como parte integrante da aplicação do plano de acção eEurope, exige indicadores baseados em informação estatística coerente no domínio da sociedade da informaçãoEl procedimiento de evaluación comparativa eEurope como parte de la aplicación de los planes de acción eEurope requiere indicadores basados en información estadística coherente procedente del ámbito de la sociedad de la información
O fabricante deve recorrer a esta avaliação para considerar soluções alternativas de concepção e apreciar o desempenho ambiental do produto obtido, comparativamente a marcos de referênciaLos fabricantes utilizarán esta evaluación para valorar soluciones de diseño alternativas así como el comportamiento medioambiental del producto comparado con índices de referencia
Num estudo internacional multicêntrico, com dupla ocultação, comparativo, sobre a esquizofrenia, perturbações esquizoafectivas e relacionadas, que incluiu ‧. ‧ doentes com diferentes graus de sintomas depressivos associados (linha de base média de ‧, ‧ na Escala de Avaliação da Depressão de Montgomery-Asberg), uma análise secundária prospectiva da linha de base até ao ponto final da classificação de alteração de humor demonstrou uma melhoria estatisticamente significativa (p=‧, ‧) a favor da olanzapina (-‧, ‧) versus o haloperidolEn un estudio comparativo, doble ciego, multinacional de esquizofrenia, trastorno esquizoafectivo y trastornos relacionados que incluía ‧ pacientes con diferentes grados de síntomas depresivos asociados (puntuación media basal en la escala de Montgomery-Asberg de valoración de la depresión de ‧), un análisis secundario prospectivo del cambio en la puntuación desde la basal hasta el punto final en dicha escala, demostró una mejoría estadísticamente significativa (p=‧) que favorecía a olanzapina (-‧) en comparación con haloperidol
exorta a Comissão Europeia a fomentar a definição e a utilização de indicadores que proporcionem uma imagem e uma avaliação comparativa da difusão e do uso das TIC em cada região, a fim de tirar conclusões úteis, se não indispensáveis, para a adopção de medidas de convergência socioeconómica e tecnológica das regiõesrecomienda a la Comisión Europea apoyar la concepción y utilización de indicadores que muestren y evalúen la difusión y el uso de las TIC en las regiones, de forma que sea posible extraer continuamente conclusiones útiles e indispensables para la adopción de medidas con vistas a la convergencia económica, social y tecnológica de las regiones
Tencionará a Comissão Europeia levar a efeito um estudo de avaliação comparativa do impacto ambiental e/ou será exigida à República Federal da Alemanha a apresentação de um tal estudo?¿Tiene la Comisión la intención de elaborar un balance ecológico comparativo o va a exigir a la República Federal de Alemania la presentación de un balance ecológico comparativo?
A assistência pode ser igualmente utilizada para cobrir, nomeadamente, os custos de actividades de apoio, como estudos preliminares e comparativos, formação, actividades ligadas à preparação, avaliação, gestão, implementação, verificação, controlo e avaliação da assistência, actividades ligadas à informação e à visibilidade e custos respeitantes ao pessoal de apoio, ao aluguer de instalações e ao fornecimento de equipamentoLa ayuda podrá utilizarse asimismo para sufragar, en concreto, los costes de actividades complementarias, como estudios preliminares y comparativos, formación, actividades relacionadas con la preparación, instrucción, gestión, ejecución, seguimiento, control y evaluación de la ayuda y actividades relacionadas con las necesidades de información y visibilidad, así como los costes de personal de apoyo, arrendamiento de locales y suministro de equipo
Os restantes direitos serão distribuídos a título gratuito com base numa avaliação comparativa, recompensando as companhias aéreas que apresentem um elevado desempenho.El resto se distribuirá gratuitamente de acuerdo a un punto de referencia, con el objetivo de premiar a las líneas aéreas que obtengan unos mejores resultados.
Congratula-se com o prosseguimento da avaliação comparativa dos serviços liberalizados; solicita à Comissão que garanta que os exercícios de avaliação comparativa se fundamentam num conjunto amplo de critérios, incluindo a protecção de diferentes grupos de consumidores, a concentração dos poderes de mercado, o impacto directo e indirecto sobre o emprego e o ambiente; solicita ainda à Comissão que, aquando da sua elaboração dos critérios de avaliação comparativa, consulte activamente as organizações relevantes em matéria social e ambiental, os grupos de consumidores e os parceiros sociais através dos comités sectoriais da UE para o diálogo social que existem em domínios como o das telecomunicações, dos serviços postais, da electricidade e dos transportesAcoge con satisfacción la continuación de la evaluación comparativa de los servicios liberalizados; pide a la Comisión que garantice que los ejercicios de evaluación comparativa se basen en un conjunto amplio de criterios, incluida la protección de diferentes grupos de consumidores, la concentración de poder de mercado, el impacto directo e indirecto sobre el empleo y el medio ambiente; pide a la Comisión que, a la hora de desarrollar sus criterios de evaluación comparativa, consulte activamente a las organizaciones relevantes en materia social y medioambiental, a los grupos de consumidores y a los interlocutores sociales mediante los comités sectoriales de la UE para el diálogo social que existen en ámbitos como el de las telecomunicaciones, los servicios postales, la electricidad, y las ramas del transporte
As candidaturas que satisfaçam os requisitos de elegibilidade serão submetidas a uma avaliação comparativa realizada pela Autoridade com base nos critérios de selecção supracitadosLas solicitudes que reúnan los criterios serán sometidas por la Autoridad a una evaluación comparativa que se basará en los criterios de selección antes mencionados
Acção ‧: Aconselhamento científico, análise de riscos, incluindo a avaliação comparativa e uma análise das opções de redução de riscos relevantes para a saúde e segurança dos consumidores relativamente a serviços e produtos não alimentaresAcción ‧: Asesoramiento científico, análisis de riesgo, incluida una evaluación comparativa, y evaluación de las opciones de reducción de riesgos relevantes para la salud y la seguridad de los consumidores en relación con servicios y productos no alimentarios
o procedimento estabelece um regime comum de garantias próprias que se apoia num método de avaliação comparativa claramente definidoel procedimiento establece un régimen común de garantías adecuadas, apoyado por un método claro de comparación de resultados
Mostrando página 1. Encontradas 57451 frase sentenças correspondentes avaliação comparativa.Encontrada em 6,471 ms.Memórias de tradução são criados por humanos, mas alinhados por computador, que pode causar erros. Eles vêm de muitas fontes e não são verificados. Ser avisado.