Traduções em espanhol:

  • evaluación comparativa   
  • evaluación comparativa de resultados   

Exemplos de frases com "avaliação comparativa", memória de tradução

add example
pt Num estudo internacional multicêntrico, com dupla ocultação, comparativo, sobre a esquizofrenia, perturbações esquizoafectivas e relacionadas, que incluiu ‧ doentes com diferentes graus de sintomas depressivos associados (linha de base média de ‧, ‧ na Escala de Avaliação da Depressão de Montgomery-Asberg), uma análise secundária prospectiva da linha de base até ao ponto final da classificação de alteração de humor demonstrou uma melhoria estatisticamente significativa (p=‧, ‧) a favor da olanzapina (-‧, ‧) versus o haloperidol
es En un estudio comparativo, doble ciego, multinacional de esquizofrenia, trastorno esquizoafectivo y trastornos relacionados que incluía ‧ pacientes con diferentes grados de síntomas depresivos asociados (puntuación media basal en la escala de Montgomery-Asberg de valoración de la depresión de ‧), un análisis secundario prospectivo del cambio en la puntuación desde la basal hasta el punto final en dicha escala, demostró una mejoría estadísticamente significativa (p=‧) que favorecía a olanzapina (-‧) en comparación con haloperidol
pt Exorta as agências a melhorarem a sua cooperação e a procederem a avaliações comparativas (benchmarking) com agentes no terreno; incentiva a Comissão a adoptar as medidas que considere necessárias para ajudar as agências a valorizarem a sua imagem e a melhorarem a visibilidade das suas actividades
es Pide a las agencias que mejoren su cooperación y evaluación de resultados con los actores pertinentes; insta a la Comisión a que adopte los medios que juzgue necesarios para ayudar a las agencias a valorizar su imagen y a mejorar la visibilidad de sus actividades
pt Num estudo internacional multicêntrico, com dupla ocultação, comparativo, sobre a esquizofrenia, perturbações esquizoafectivas e relacionadas, que incluiu ‧. ‧ doentes com diferentes graus de sintomas depressivos associados (linha de base média de ‧, ‧ na Escala de Avaliação da Depressão de Montgomery-Asberg), uma análise secundária prospectiva da linha de base até ao ponto final da classificação de alteração de humor, demonstrou uma melhoria estatisticamente significativa (p=‧, ‧) a favor da olanzapina (-‧, ‧) versus o haloperidol
es En un estudio comparativo, doble ciego, multinacional de esquizofrenia, trastorno esquizoafectivo y trastornos relacionados que incluía ‧ pacientes con diferentes grados de síntomas depresivos asociados (puntuación media basal en la escala de Montgomery-Asberg de valoración de la depresión de ‧), un análisis secundario prospectivo del cambio en la puntuación desde la basal hasta el punto final en dicha escala, demostró una mejoría estadísticamente significativa (p=‧) que favorecía a olanzapina (-‧) en comparación con haloperidol
pt São necessários estudos comparativos e avaliações de elevada qualidade sobre as políticas regionais e locais de inclusão activa para melhorar a sua eficácia
es Es preciso realizar estudios comparativos de alta calidad y evaluaciones de las políticas locales y regionales de inclusión activa con el fin de mejorar la eficacia de esas políticas
pt Acção ‧: Aconselhamento científico, análise de riscos, incluindo a avaliação comparativa e uma análise das opções de redução de riscos relevantes para a saúde e segurança dos consumidores relativamente a serviços e produtos não alimentares
es Acción ‧: Asesoramiento científico, análisis de riesgo, incluida una evaluación comparativa, y evaluación de las opciones de reducción de riesgos relevantes para la salud y la seguridad de los consumidores en relación con servicios y productos no alimentarios
pt Só serão realizados novos ensaios para determinar as propriedades indicadas no presente anexo depois de uma avaliação de todos os dados disponíveis: dados in vitro, in vivo, dados humanos históricos, dados de modelos (Q)SAR válidos e de substâncias estruturalmente relacionadas (método comparativo por interpolação
es Antes de realizar nuevos ensayos para determinar las propiedades que figuran en el presente anexo, se evaluarán todos los datos disponibles in vitro e in vivo, los datos históricos sobre seres humanos, los datos procedentes de (Q)SAR válidas y los procedentes de sustancias estructuralmente relacionadas (extrapolación
pt do funcionamento do Regime comunitário de comércio de licenças de emissão, das possibilidades do seu aprimoramento aquando da sua próxima revisão (por exemplo examinando alternativas aos direitos adquiridos, tais como a avaliação comparativa e a licitação), o modo como o seu âmbito pode ainda ser alargado a outros sectores e, por último, como pode ser associado a regimes noutros países
es el funcionamiento del régimen de comercio de los derechos de emisión de la Unión Europea, cómo puede seguir mejorándose en su próxima revisión (por ejemplo, mediante el examen de alternativas a los derechos adquiridos, como la evaluación comparativa y la subasta), cómo puede ampliarse su ámbito de aplicación a otros sectores y, por último, cómo se puede conectar con los regímenes de otros países
pt Tendo isto em mente, o planeamento e a aplicação, bem como a avaliação, devem pautar-se por padrões de qualidade estabelecidos e permitir uma análise comparativa a nível interno.
es Con esto en mente hay que orientar la planificación, la aplicación y la evaluación hacia la consecución de un nivel de calidad definido y la evaluación comparativa interna.
pt A avaliação da qualidade de vida com a escala específica QUALIOST assim como os resultados de percepção de Saúde Geral da escala geral SF-‧ indicaram o benefício do PROTELOS, comparativamente ao placebo
es La evaluación de la calidad de vida con la escala específica QUALIOST y con el índice de percepción de salud general de la escala general SF-‧ reveló el beneficio de PROTELOS en comparación con placebo
pt Cláusula de protecção (grandfathering clause), avaliação comparativa dos desempenhos ou leilão
es cláusula de protección (grandfathering clause), evaluación comparativa de las prestaciones o subasta
pt As candidaturas que satisfaçam os requisitos de elegibilidade serão submetidas a uma avaliação comparativa realizada pela Autoridade, com base nos critérios de selecção supracitados
es Las solicitudes que reúnan los criterios serán sometidas a una evaluación comparativa a cargo de la Autoridad, que se basará en los criterios de selección antes mencionados
pt Selecção de um número predefinido de pessoas com base numa avaliação comparativa e que confere um título de validade limitada no tempo
es Selección de un número preestablecido de personas sobre la base de una evaluación comparativa por la que se obtiene un certificado con validez limitada en el tiempo
pt O CCI pretende obter dados sobre o comportamento a longo prazo do combustível irradiado e desenvolver métodos para uma avaliação fiável dos sistemas artificiais, com ênfase na integridade dos pacotes de resíduos e na avaliação comparativa de critérios de decisão orientados para os riscos
es El CCI se propone obtener datos relativos al comportamiento a largo plazo del combustible gastado y elaborar métodos que permitan evaluar con fiabilidad los sistemas artificiales haciendo hincapié en la integridad de los envases de residuos y la evaluación comparativa de los criterios de decisión orientados al riesgo
pt Recorda, em particular, os objectivos essenciais do combate às alterações climáticas e sublinha a importância, de acordo com as recomendações contidas no ‧.o relatório de avaliação do IPCC e no Roteiro de Bali, da fixação, para a UE e os outros países industrializados no seu conjunto, de um objectivo a médio prazo de redução de emissões de gases com efeito de estufa de ‧-‧% até ‧, bem como da fixação de um objectivo de redução, a longo prazo, de pelo menos ‧% até ‧, comparativamente com ‧, mantendo a ênfase em limitar o aumento da temperatura média global a ‧°C em relação aos níveis pré-industriais e assim alcançar uma probabilidade de ‧% de realizar esse objectivo
es Recuerda en particular los objetivos fundamentales de la lucha contra el cambio climático y subraya la importancia, de acuerdo con las recomendaciones del Cuarto Informe de Evaluación del IPCC (AR‧ del IPCC), recogidas en la hoja de ruta de Bali, de fijar, para la UE y los demás países industrializados como grupo, un objetivo a medio plazo de reducción de las emisiones de gases de efecto invernadero entre el ‧ % y el ‧ % para ‧, así como un objetivo de reducción a largo plazo del ‧ % como mínimo para ‧, en comparación con ‧, manteniendo en todo momento el objetivo de contener el aumento de la temperatura media mundial en ‧° C sobre el nivel preindustrial, y lograr así una probabilidad del ‧ % de alcanzar el objetivo
pt Resumindo e concluindo, o caminho em frente tem de passar pela promoção das novas tecnologias e avaliações comparativas, bem como pelo desenvolvimento de normas e indicadores, que permitam a quem, em última análise, terá de decidir se devemos ou não mudar de rumo para fazer comparações e identificar as oportunidades e vantagens que existem.
es Para abreviar, debemos promover nuevas tecnologías y evaluaciones comparativas y desarrollar normas e indicadores, para que quienes han de tomar en última instancia la decisión de cambiar o no re rumbo puedan hacer comparaciones y ver dónde residen las oportunidades y sus propias ventajas.
pt Para além das análises e da definição das abordagens desejáveis, em especial o recurso à avaliação comparativa e a melhores práticas transparentes no domínio das abordagens integradas, a utilização do método aberto de coordenação será frutuosa
es Además de los análisis y la definición de planteamientos deseables, en particular la evaluación comparativa y unas buenas prácticas transparentes en materia de enfoques integrados, dará su fruto la utilización del método abierto de coordinación
pt Somos a favor da criação de redes políticas e precisamos de indicadores europeus, por exemplo, de processos de avaliação comparativa.
es Estamos a favor de la constitución de redes políticas y necesitamos indicadores políticos, por ejemplo el procedimiento benchmarking.
pt Foram demonstradas melhorias significativas na semana ‧ em relação à avaliação basal comparativamente com placebo (Estudos I e II) e MTX (Estudo II), no DLQI (Dermatology Life Quality Index
es El DLQI (Dermatology Life Quality Index índice de calidad de vida en dermatología) demostró mejoras significativas en la semana ‧ respecto al nivel basal comparado con placebo (Ensayos I y II) y metotrexato (Ensayo II
pt Uma das suas tarefas seria privilegiar a avaliação comparativa dos melhores desempenhos e dos melhores resultados, a fim de favorecer a sua divulgação
es Una de sus principales tareas debería consistir en favorecer la evaluación comparativa de los mejores resultados y éxitos, para favorecer su difusión
pt Convida as autoridades locais, regionais e nacionais, em todos os seus contributos para os sistemas de classificação, a apoiarem, no quadro de parcerias público-privadas adequadas, o trabalho actualmente desenvolvido pelo sector hoteleiro europeu no que se refere à transparência e aproximação, mediante uma avaliação comparativa, dos actuais sistemas de classificação
es Pide a las autoridades locales, regionales y nacionales que participan en los sistemas de clasificación que, en el marco de la oportuna asociación entre sector público y privado, apoyen la labor en curso de la industria europea de la hostelería sobre la transparencia y aproximación, mediante la evaluación comparativa, de los sistemas de clasificación existentes
pt Tendo em mente que, na realidade, a nova reforma da PAC representa a liquidação da fase anterior - e que quando essa fase é liquidada, essa liquidação se faz de acordo com a avaliação das “realidades reais” e não das realidades desactualizadas -, e tendo em mente que, ao longo desta fase que agora estamos a liquidar, a Espanha foi comparativamente penalizada – o que, evidentemente, se pode demonstrar - com um desajuste da sua produção real, e recordando-lhe também, Senhor Comissário, que os oleicultores espanhóis sempre o receberam com grande esperança de que o senhor compreenderia a sua realidade e as suas potencialidades em termos de saúde e de defesa do ambiente, pergunto-lhe: não contempla a possibilidade de a nossa produção real se reflectir no orçamento nacional?
es Teniendo en cuenta que, en realidad, la nueva reforma de la PAC supone una liquidación de la etapa anterior -y cuando se liquida, se hace con arreglo al cómputo de las "realidades reales", no al de las realidades desfasadas- y teniendo en cuenta que durante toda esa etapa que ahora liquidamos, España estaba comparativamente penalizada -y esto, evidentemente, es demostrable- con un desajuste de su realidad productiva y, señor Comisario, recordando también que el olivar español le acogió a usted siempre muy esperanzado de que comprendería su realidad y sus potencialidades en cuanto a salud y defensa medioambiental, le pregunto: ¿no contempla usted la posibilidad de repercutir la realidad productiva, la que tenemos, en el presupuesto nacional?
pt A Comissão do Meio Ambiente, da Saúde Pública e da Política do Consumidor defende também a introdução do conceito de avaliação comparativa e do princípio de substituição, que leva a favorecer a emergência no mercado e a utilização das substâncias menos tóxicas, tendo sido eliminadas as mais tóxicas.
es La Comisión de Medio ambiente apoya asimismo la introducción del concepto de evaluación comparativa y del principio de sustitución, cuyo fin es favorecer la emergencia en el mercado y la utilización de las sustancias menos tóxicas, eliminando las más tóxicas.
pt Convida os Estados-Membros e a Comissão a melhorarem a qualidade e disponibilidade dos dados estatísticos indispensáveis para uma avaliação comparativa de sectores de importância vital para a política na área dos serviços; a adopção de indicadores comuns a nível europeu facilitará um acompanhamento preciso e a definição das políticas para o emprego, a produtividade e a promoção do sector dos serviços em geral
es Pide a los Estados miembros y a la Comisión que mejoren la calidad y el acceso a la información estadística necesaria para la evaluación comparativa en ámbitos convenidos de importancia crucial para la política de los servicios; considera que la adopción de indicadores comunes a escala europea facilitará el seguimiento preciso y la elaboración de las políticas para el empleo, la productividad y una mayor promoción del sector de los servicios
Mostrando página 1. Encontradas 57451 frase sentenças correspondentes avaliação comparativa.Encontrada em 5,79 ms.Memórias de tradução são criados por humanos, mas alinhados por computador, que pode causar erros. Eles vêm de muitas fontes e não são verificados. Ser avisado.