Traduções em espanhol:

  • carta de presentación   

Exemplos de frases com "carta de apresentação", memória de tradução

add example
Apresentação das propostas: As propostas devem ser apresentadas em cinco exemplares e enviadas por carta registada com aviso de recepção ou entregues directamente mediante recibo no seguinte endereçoPresentación de ofertas: Las ofertas deberán hacerse en cinco ejemplares y enviarse por correo certificado con acuse de recibo o entregarse directamente contra un recibo, en la siguiente dirección
Esperamos que ela seja reforçada com a entrada em vigor do Tratado Reformador, o qual incluirá como parte integrante a Carta dos Direitos Fundamentais, como foi mencionado pela relatora, senhora deputada Angelilli, a quem felicito pela sua capacidade de síntese e pela apresentação que fez do relatório de hoje.Esperamos que se vea reforzada con la entrada en vigor del Tratado de Reforma, que incluirá como parte integral la Carta de los Derechos Fundamentales, como ya ha mencionado la ponente, señora Angelilli, a la que felicito por sus destrezas de síntesis y su presentación del informe de hoy.
As autoridades polacas responderam por cartas dede Setembro de ‧, registada em ‧ de Setembro de ‧, e dede Setembro de ‧, apresentando a nova versão do memorando informativo e informando a Comissão de que os convites à apresentação de propostas de aquisição tinham sido enviados a ‧ potenciais investidoresLas autoridades polacas respondieron por cartas dede septiembre de ‧, registrada el ‧ de septiembre de ‧; y ‧ de septiembre de ‧, en las que las autoridades polacas facilitaron la nueva versión del memorando informativo e informaron a la Comisión de que se habían remitido invitaciones a presentar ofertas a ‧ inversores potenciales
O direito de propriedade não se opõe à proibição imposta aos operadores em causa da Região Autónoma de Friul-Venécia Júlia (Itália), de utilizar o termo Tocai na menção Tocai friulano ou Tocai italico para a designação e a apresentação de determinados vinhos italianos de qualidade produzidos numa região determinada, no termo de um período transitório que expira em ‧ de Março de ‧, como decorre da troca de cartas relativa ao artigo ‧.o do Acordo entre a Comunidade Europeia e a República da Hungria sobre a protecção recíproca e o controlo de denominações de vinho, em anexo a este acordo, mas que não figura neste últimoEl derecho de propiedad no se opone a que se prohíba a los operadores afectados de la región autónoma Friuli-Venezia Giulia (Italia) utilizar el término Tocai en la expresión Tocai friulano o Tocai italico para designar y presentar algunos vinos italianos de calidad producidos en regiones determinadas una vez transcurrido el período transitorio que expira el ‧ de marzo de ‧, como resulta del Canje de notas relativo al artículo ‧ del Acuerdo entre la Comunidad Europea y la República de Hungría sobre la protección y el control recíprocos de las denominaciones de los vinos, que se adjunta a dicho Acuerdo, pero que no forma parte de él
Em carta dede Setembro de ‧, a Comissão informou os restantes Estados-Membros da notificação, concedendo-lhes um período de ‧ dias para apresentação de comentáriosMediante carta dede septiembre de ‧, la Comisión informó a los demás Estados miembros de la notificación y les concedía un plazo de ‧ días para que presentaran sus eventuales observaciones
A nota explicativa deve ter a apresentação de uma carta normalLa nota explicativa deberá tener el aspecto de una carta normal
O prazo mínimo entre a data de envio da carta de convite à apresentação de propostas e a data-limite fixada para a recepção das propostas é de cinquenta diasEl plazo mínimo entre la fecha de envío de la carta de invitación y el plazo fijado para la recepción de las ofertas será de cincuenta días
Está a Comissão em condições de fornecer uma informação, completa e discriminada por sectores, sobre os custos em que a preparação e apresentação da Carta e da Constituição importaram para o orçamento comunitário nos anos de ‧, ‧, ‧ e ‧?si está en condiciones de proporcionar información, completa y desglosada por sectores, sobre los gastos que han supuesto la preparación y presentación de la Carta y la Constitución para el presupuesto comunitario en los años ‧, ‧, ‧ y ‧, y
Sistema de informação e apresentação de cartas náuticas electrónicas para a navegação interiorECDIS Fluvial Inland Electronic Chart Display and Information System
Ser expedidos o mais tardar na data limite fixada para o convite à apresentação de propostas por carta registada, fazendo fé o carimbo dos correios, ou por serviços de correio expresso, fazendo fé a data do recibo de depósitoenviarse a más tardar en la fecha límite fijada en la convocatoria de propuestas, bien por correo certificado (dando fe de ello el matasellos de correos), bien a través de una empresa de mensajería (dando fe de ello la fecha del albarán de entrega
Para obter informação sobre o programa Erasmus e a Carta Universitária Erasmus no quadro do programa Aprendizagem ao Longo da Vida (ALV), deve consultar-se o texto integral do convite à apresentação de candidaturas Aprendizagem ao Longo da Vida para ‧-‧ e o Guia do programa ALV, disponíveis no seguinte endereço InternetPuede encontrarse información sobre el Programa Erasmus y la Carta Universitaria Erasmus en el texto completo de la Convocatoria general de propuestas para el Programa de Aprendizaje Permanente, ‧-‧ y en la Guía del Programa de Aprendizaje Permanente, en la siguiente dirección de internet
Recebi uma carta de apresentação da InglaterraTraje una carta de presentación de Inglaterra
ser expedidos o mais tardar na data limite fixada para o convite à apresentação de propostas por carta registada, fazendo fé o carimbo dos correios, ou por serviços de correio expresso, fazendo fé a data do recibo de depósitoenviarse a más tardar en la fecha límite fijada en la convocatoria de propuestas, bien por correo certificado (dando fe de ello el matasellos de correos), bien a través de una empresa de mensajería (dando fe de ello la fecha del albarán de entrega
Os interessados participam no concurso através da apresentação da proposta escrita, contra aviso de recepção, ao organismo de intervenção em causa indicado no anúncio de concurso ou através do envio da proposta a este último por carta registada, telecomunicação escrita ou telegramaPara participar en la licitación, los interesados podrán presentar la oferta por escrito contra acuse de recibo en el organismo de intervención correspondiente que se indique en el anuncio de licitación o enviarla a este último por correo certificado, télex, fax o telegrama
Digo-o com tanto mais convicção quanto estas medidas foram tomadas na expectativa da apresentação, por parte da Comissão, no Outono, de uma carta rectificativa tendo em linha de conta as previsões actualizadas das necessidades.Lo digo con tanta más convicción por cuanto dichas medidas han sido adoptadas a la espera de la presentación por la Comisión, en otoño, de una nota rectificativa sobre las previsiones actualizadas de las necesidades presupuestarias.
No decurso do processo orçamental e mesmo durante o exercício, bem como aquando da apresentação de uma carta rectificativa, a Comissão informa a autoridade orçamental de quaisquer alterações ao orçamento das agências, nomeadamente no que se refere aos organogramas publicados no orçamento, para os quais é necessária a autorização prévia da autoridade orçamentalDurante el procedimiento presupuestario, e incluso en el transcurso del ejercicio, cuando se presente una nota rectificativa o un presupuesto rectificativo, la Comisión informará previamente a la Autoridad Presupuestaria de cualquier modificación que se haya producido en el presupuesto del Centro, en particular por lo que se refiere a las plantillas de personal publicadas en el presupuesto para las que se requiere el acuerdo previo de la Autoridad Presupuestaria
A ajuda prevista no n.o ‧ do artigo ‧.o do Regulamento (CE) n.o ‧/‧ deve ser paga contra a apresentação de um certificado, a seguir denominado certificado de ajuda, integralmente utilizado, acompanhado da factura de compra e do original ou de uma cópia autenticada do conhecimento de embarque ou da carta de porte aéreoLa ayuda contemplada en el artículo ‧, apartado ‧, del Reglamento (CE) no ‧/‧ se abonará previa presentación de un certificado, denominado en lo sucesivo certificado de ayuda, que se haya utilizado totalmente, al que se adjuntará la factura de compra y el original o una copia certificada del conocimiento de embarque o la carta de porte aéreo
No decurso do processo orçamental e mesmo durante o exercício, aquando da apresentação de uma carta rectificativa ou de um orçamento rectificativo e suplementar, a Comissão informará com antecedência a autoridade orçamental de quaisquer modificações no orçamento das agências, em particular no que diz respeito aos organogramas publicados no orçamentoDurante el procedimiento presupuestario, e incluso en el transcurso del ejercicio, cuando se presente una nota rectificativa o un presupuesto rectificativo y suplementario, la Comisión informará previamente a la Autoridad Presupuestaria de cualquier modificación que se haya producido en el presupuesto de las agencias, en particular por lo que se refiere a las plantillas de personal publicadas en el presupuesto
No caso dos procedimentos por negociação referidos no n.o ‧, alínea b), do artigo ‧.o, no n.o ‧, alínea c), do artigo ‧.o e no n.o ‧, alínea c) do artigo ‧.o, deve ser concedido aos candidatos seleccionados, para apresentação das respectivas propostas, um prazo mínimo de trinta dias a contar da data de envio da carta do conviteEn los procedimientos negociados sujetos a las normas de competencia contemplados en la letra b) del apartado ‧ del artículo ‧, en la letra c) del apartado ‧ del artículo ‧ y en la letra c) del apartado ‧ del artículo ‧, se concederá un plazo mínimo de treinta días, a partir de la fecha de envío de la carta de invitación, a los candidatos seleccionados para presentar ofertas
Apresentação das propostas: As propostas devem ser enviadas pelo correio, por carta registada com aviso de recepção, fazendo fé a data do referido aviso, ou entregues directamente contra recibo, no máximo seis semanas a contar da data da publicação do presente concurso no Jornal Oficial da União Europeia, antes das ‧.‧ horas (hora local), no endereço seguintePresentación de ofertas: Las ofertas deberán enviarse por correo certificado con acuse de recibo (dicho acuse dará fe de la fecha de entrada) o entregarse directamente contra un recibo, a más tardar seis semanas tras la fecha de publicación del presente concurso en el Diario Oficial de la Unión Europea, antes de las ‧.‧ horas (hora local), en la siguiente dirección
Após a concessão de uma prorrogação do prazo para apresentação de observações (carta dede Agosto de ‧), a Polónia apresentou as suas observações por carta dede Setembro de ‧, registada em ‧ de Setembro deTras habérsele prorrogado el plazo para presentar observaciones (carta dede agosto de ‧), Polonia presentó sus comentarios por carta dede septiembre de ‧, registrada el ‧ de septiembre de
Foi anunciado como sendo uma carta, mesmo na ordem do dia da Comissão das Liberdades Públicas no dia da aprovação, e não foi fixado um prazo para a apresentação de alterações.Se anunció como una carta, incluso en el orden del día de la Comisión de Libertades Públicas el día de la adopción y no se fijó ningún plazo para las enmiendas.
Por carta dede Abril de ‧, a Comissão solicitou novamente à Polónia a apresentação de um projecto abrangente de plano de reestruturação para o estaleiroPor carta dede abril de ‧, la Comisión volvió a solicitar a las autoridades polacas que enviasen un proyecto de plan de reestructuración exhaustivo para el astillero
Em ‧ de Dezembro de ‧ a Comissão decidiu emitir uma injunção para apresentação de informações, exigindo uma resposta completa às questões levantadas na sua carta dede Setembro deEl ‧ de diciembre de ‧, la Comisión decidió conminar a Italia a proporcionarle la información y exigió una respuesta completa a las cuestiones planteadas en la carta dede septiembre de ‧ anteriormente mencionada
No decurso do processo orçamental e mesmo durante o exercício, bem como quando da apresentação de uma carta rectificativa, a Comissão informa a autoridade orçamental de quaisquer modificações ao orçamento das agências, nomeadamente no que se refere aos organogramas publicados no orçamentoDurante el procedimiento presupuestario, e incluso en el transcurso del ejercicio, cuando se presente una nota rectificativa o un presupuesto rectificativo, la Comisión informará previamente a la Autoridad Presupuestaria de cualquier modificación que se haya producido en el presupuesto de la Autoridad, en particular por lo que se refiere a las plantillas de personal publicadas en el presupuesto
Mostrando página 1. Encontradas 3711901 frase sentenças correspondentes carta de apresentação.Encontrada em 699,457 ms.Memórias de tradução são criados por humanos, mas alinhados por computador, que pode causar erros. Eles vêm de muitas fontes e não são verificados. Ser avisado.