Traduções em espanhol:

  • hojaldre   
    (Noun  )
  • masa de hojaldre   

Exemplos de frases com "massa folhada", memória de tradução

add example
pt É sabido que a torta de massa folhada veio da Turquia, através da Hungria e da Boémia, para a Áustria.
es Como es conocido, el "Strudel» viene de Turquía, pasando por Hungría y Bohemia hasta llegar a Austria.
pt A massa de croissant folhada, que contém os seguintes ingredientes: farinha de trigo, margarina, leite, ovos, açúcar, fermento, sal, aroma de limão
es la masa de medialuna con su estructura en capas que contiene los siguientes ingredientes: harina de trigo, margarina, leche, huevos, azúcar, levadura, sal, aroma de limón
pt A massa pode ser areada, tenra ou folhada consoante a receita do padeiro
es La masa puede ser una masa quebrada, o bien una masa semihojaldrada u hojaldrada, en función de la receta utilizada por cada panadero
pt A palavra em si deriva da palavra gybati, uma vez que gibanica recebe a designação de massa folhada- gyüba
es El nombre procede del término gybati, ya que la gibanica toma su nombre de un pastel compuesto por varias capas (gyüba
pt Os Geraardsbergse mattentaarten (bolos de requeijão de Geraardsbergen) são pequenos bolos redondos de ‧ a ‧ cm de diâmetro, constituídos por massa folhada com recheio de requeijão
es Las tartas de cuajada de Geraardsbergen son pequeñas tartas redondas de ‧ a ‧ cm de diámetro
pt A combinação dos ingredientes e a massa folhada tornam o Rogal świętomarciński um produto único de excelente qualidade
es La combinación de estos ingredientes y la masa hojaldrada hacen del rogal świętomarciński un producto único y excepcional
pt massa folhada, à base de farinha de trigo, manteiga, água e sal, ou
es Forro de hojaldre, cuyos ingredientes son harina de trigo, mantequilla, agua y sal
pt estratificação da massa no produto (como na massa folhada
es estratificación de la masa en el producto (similar al hojaldre
pt Folhados de salsicha
es Galletas de salchicha
pt Adoro estes folhados
es Me encantan estas pastas
pt Usada a noite toda, como um folhado de salsicha
es Usada toda la noche, como si fuera una oveja
pt Chipre pode continuar a aplicar, até ‧ de Dezembro de ‧, isenções com direito à dedução do IVA pago no estádio anterior ao fornecimento de produtos farmacêuticos e alimentares destinados ao consumo humano, com excepção de gelados, sorvetes, gelados de iogurte e outros produtos similares, e de salgados (batatas fritas às rodelas ou aos palitos, folhados e produtos similares embalados para consumo humano sem mais preparação
es Chipre podrá seguir aplicando hasta el ‧ de diciembre de ‧ una exención, con derecho a deducción del IVA pagado en la fase anterior, para la entrega de medicamentos y productos alimenticios para el consumo humano, con la excepción de los helados, polos, yogures congelados, sorbetes y productos similares y de los productos de aperitivo (patatas fritas de bolsa, hojaldres y productos similares empaquetados para el consumo humano sin posterior preparación
pt As autoridades dos Estados-membros determinarão, cada uma para o respectivo país, a massa máxima admissível no eixo para efeitos de matrícula/circulação, de acordo com os seguintes princípios
es Para bastidores no carrozados
pt A revisão do mesmo, prevista no acordo, foi assinada em 2009, e introduz importantes alterações na política de desenvolvimento, nomeadamente a cooperação nas questões ligadas ao desarmamento e não proliferação das armas de destruição em massa, a incorporação do princípio do Estado de Direito e direitos do Homem, do princípio da eficácia da ajuda, em particular no que toca à luta contra a pobreza, e a consecução dos Objectivos do Milénio.
es La revisión de este Acuerdo, prevista en el mismo, se firmó en 2009 e introdujo cambios importantes en la política de desarrollo, en particular, la cooperación en asuntos relacionados con el desarme y la no proliferación de armas de destrucción masiva, la inclusión del principio del Estado de Derecho y los derechos humanos, el principio de la eficacia de la ayuda, especialmente en cuestiones relativas a la lucha contra la pobreza, y el logro de los Objetivos de Desarrollo del Milenio.
pt TABELA ‧ Correcções c da temperatura a introduzir na massa volúmica de mostos naturais e de mostos concentradosmedida a t° por meio de um picnómetro ou de um areómetro em vidro vulgar para a referir a ‧ °C
es TABLA ‧ Tabla de correcciones c de temperatura sobre la masa volúmica de mostos naturales y mostos concentrados medida a t °C con un picnómetro o un areómetro de vidrio ordinario, para referir el resultado a ‧ °C
pt método de impregnação, massa ou fracção do volume da resina ou da fibra
es la forma de impregnación y la fracción de peso o volumen de resina o de fibra
pt Massa tecnicamente admissível sobre cada grupo de eixos
es Masa técnicamente admisible en cada grupo de ejes
pt Sem prejuízo das tolerâncias previstas no n.o ‧ do artigo ‧.o, no n.o ‧ do artigo ‧.o e no n.o ‧ do artigo ‧.o, as fibras visíveis e isoláveis destinadas a produzir um efeito puramente decorativo que não ultrapassem ‧ % da massa do produto acabado, bem como as fibras, tais como as metálicas, incorporadas a fim de obter um efeito antiestático e que não ultrapassem ‧ % da massa do produto acabado, podem não ser mencionadas nas composições percentuais previstas nos artigos ‧.o e ‧.o
es Sin perjuicio de las tolerancias previstas en el artículo ‧, apartado ‧, en el artículo ‧, apartado ‧, y en el artículo ‧, apartado ‧, las fibras visibles y aislables destinadas a producir un efecto puramente decorativo y que no sobrepasen el ‧ % del producto terminado así como las fibras, tales como las metálicas, incorporadas para obtener un efecto antiestático y que no sobrepasen el ‧ % del producto terminado, podrán no mencionarse en las composiciones porcentuales establecidas en los artículos ‧ y
Mostrando página 1. Encontradas 10249 frase sentenças correspondentes massa folhada.Encontrada em 1,997 ms.Memórias de tradução são criados por humanos, mas alinhados por computador, que pode causar erros. Eles vêm de muitas fontes e não são verificados. Ser avisado.