pronúncia:  

Traduções em espanhol:

  • palabra   
    (Noun  female, f) [hyphenation: pa·la·bra;]
     
    Unidad diferenciada de un lenguaje (sonidos al hablar o símbolos escritos) con un significado particular, compuesto por uno o más morfemas, y también por uno o más fonemas que determinan su patrón de sonido.
  • vocablo   
    (Noun  m)
  • negación   
  • palabro   
  • término   
  • voz   
    (  f)

Picture dictionary

palabra
palabra

Frases semelhantes no dicionário português espanhol. (52)

autenticação de palavra-passe distribuída
Autenticación de contraseña distribuida
autenticação por palavra-passe
autenticación de contraseña
como você pronuncia esta palavra
cómo se pronuncia esta palabra
Contagem de Palavras
Contar palabras
Contentor de Definições de Palavra-passe
Contenedor de configuraciones de contraseña
definição de palavra-passe aletória
configuración de contraseña aleatoria
ficheiro de palavra-passe de recuperação
archivo de contraseña de recuperación
fornecedor de palavras-passe
proveedor de contraseñas
lematização de palavras
lematización de palabras
lista de palavras irrelevantes
lista de palabras irrelevantes
objeto Definições de Palavra-passe
objeto Configuraciones de contraseña
opção Política de Palavras-passe
opción Directivas de contraseña
ordem das palavras
orden de las palabras
palavra chave
palabra clave
palavra da honra
palabra del honor; palabra de honor
palavra de assinatura
marcador de fin de sector
palavra de paragem
palabra no significativa
palavra de ruído
palabra irrelevante
palavra entrecruzada
contracción; palabra valija
palavra irrelevante
palabra irrelevante; palabra no significativa
palavra reservada
palabra reservada
palavra-chave
palabra clave
palavra-chave de consulta
palabra clave de consulta
palavra-chave de uso
palabra clave de utilización
palavra-chave de utilização
palabra clave de utilización
palavra-chave pai
palabra clave primaria
palavra-chave principal
palabra clave primaria
palavra-passe
contraseña
palavra-passe de barramento de chamadas
contraseña de bloqueo de llamada
palavra-passe de proprietário
contraseña de propietario
palavra-passe de recuperação
contraseña de recuperación
palavra-passe do dispositivo
contraseña del dispositivo
palavra-passe do utilizador
contraseña de usuario
palavra-passe monouso
contraseña de un solo uso
palavra-passe segura
contraseña segura
palavra-valise
portmanteau
palavras cruzadas
crucigrames; crucigrama
Política de Replicação de Palavras-passe
Directiva de replicación de contraseñas
por outras palavras
en otras palabras
processador de palavra
procesador de textos
programa de interceção de palavras-passe
programa de interceptación de contraseñas
propagação de palavras-passe
propagación de contraseña
reposição de palavra-passe
restablecimiento de contraseña
separador de palavras
separador de palabras
sincronização de palavras-passe
sincronización de contraseña
status Com a Palavra
estado Tiene la palabra
um retrato vale a pena mil palavras
una imagen vale mas que mil palabras
Uso da palavra americano/a
Uso de la palabra americano

    Mostrar declinação

Exemplos de frases com "palavra", memória de tradução

add example
pt Para concluir, gostaria de aproveitar a oportunidade para vos agradecer por me permitirem fazer uso da palavra hoje perante esta Assembleia.
es Finalmente, me gustaría aprovechar la oportunidad para darles las gracias por permitirme hablar aquí hoy.
pt Apenas Palavras Inteiras
es Sólo palabras enteras
pt Tem que me dar sua palavra de que não tentará escapar
es Tienes que darme tu palabra de que no intentarás escapar
pt Acredita na minha palavra, por favor
es Por favor, créeme
pt Esta noite, V. Exa. leu cuidadosamente o seu discurso; atrevo-me a dizer que pronunciava as palavras mais depressa do que um polícia a apresentar provas de corrupção.
es Pero esta noche lee prudentemente su guión, me atrevería a decir que sus labios se mueven más rápido que los de un policía que declara por corrupción.
pt Andre, não usamos essas palavras em " Caminho da Verdade "
es Andre, no usamo palabrotas ni dobles negaciones en " El Buen Camino "
pt Suas palavras soam muito doce para mim
es Sus palabras me resultan de lo más dulce
pt (EN) Senhor Presidente, pedi a palavra apenas para fazer um comentário sobre a sugestão de suspender o actual protocolo de pesca UE-Guiné.
es () Señor Presidente, he pedido la palabra simplemente para hacer un comentario sobre la sugerencia de suspender el protocolo pesquero entre la UE y Guinea.
pt Muito embora a proposta original da Comissão tendesse a colocar o mercado no centro da questão, conseguimos agora - através de um vasto conjunto de alterações que foram aprovadas por uma larga maioria - colocar as pessoas no centro, tendo assim em consideração as palavras do Senhor Comissário Dalli.
es Aunque la propuesta original de la Comisión se orientaba más bien a poner el mercado en el centro, hemos logrado ahora, a través de una amplia gama de modificaciones aprobadas por amplia mayoría, situar a las personas en ese centro, teniendo en cuenta por lo tanto lo que el Comisario Dalli ha dicho.
pt Usaram da palavra muitos deputados italianos e, segundo sei, a parcela do território do Paquistão que está inundada tem aproximadamente a mesma superfície que a Itália.
es Han hablado muchos diputados al Parlamento de Italia, y tengo entendido que la superficie de Pakistán inundada es casi igual de grande que la de toda Italia.
pt Senhor Ministro Martonyi, tenha a bondade de usar da palavra.
es Por favor, proceda, señor Martonyi.
pt Excepcionalmente, vou dar também a palavra ao senhor deputado Chesa.
es De modo excepcional, doy la palabra al Sr. Chesa.
pt Em outras palavras, esta enorme pedra foi movida
es En otras palabras, esta enorme roca ha sido movida
pt Finalmente, a Comissão e o Conselho encontraram uma fórmula que permite que a objecção britânica seja contornada, ou superada, ou qualquer outra palavra que queiram usar.
es Finalmente, la Comisión y el Consejo han encontrado una formulación que ha permitido que se sortee, supere, o como quieran llamarlo, la objeción británica.
pt Por outras palavras, basta que um país no Conselho se recuse a cooperar, para que isso não aconteça.
es En otras palabras, con que un país en el Consejo se niegue a colaborar, no se podrá aplicar.
pt Para este pacote, a Comissão sempre cumpre a sua palavra e jamais muda as opiniões alcançadas nas negociações de conciliação.
es Para este paquete, la Comisión siempre mantiene su palabra y nunca cambia las opiniones que se fijan en las negociaciones de conciliación.
pt Por outras palavras, esta medida beneficia particularmente as PME.
es Dicho de otro modo, esta medida beneficia especialmente a las PYME.
pt Em quarto lugar, e para terminar, ainda uma palavras sobre a hierarquia das normas.
es Cuarto y último, una cosa sobre la jerarquía de las normas.
pt No presente debate sobre o regime de preço fixo do livro, estas palavras revestem-se de particular valor.
es Para el debate sobre el precio único de los libros, estas palabras son de gran valor.
pt No entanto, antes de dar a palavra ao primeiro orador da lista, o senhor deputado Karas, gostaria de fazer duas comunicações muito breves.
es Antes de conceder la palabra al primer orador de la lista, el señor Karas, tengo dos anuncios muy breves.
pt Por isso, Senhor Comissário, gostaria de lhe pedir que faça um teste às palavras do senhor Vladimir Putin.
es Por tanto, señor Comisario, quisiera apelar a usted para que ponga a prueba las palabras del Sr. Putin.
pt Em vez de vos pedir dinheiro, peço- vos uma palavra
es En vez de pedirles dinero, les pediré una palabra
pt Preciso das suas palavras, Sr
es ¿ Le gusta su trabajo?
pt São necessárias quatro condições para impedir que a crise grega produza o tão temido efeito dominó em toda a área do euro: primeiro, uma Grécia unida em torno de um plano de recuperação económica e orçamental; segundo, uma União Europeia e um Eurogrupo unidos em torno de um objectivo comum; terceiro, um pequeno alargamento do prazo inicialmente previsto, em especial para as privatizações; quarto, solidariedade, no verdadeiro sentido da palavra, que se traduza em novos empréstimos, mas também, e acima de tudo, em assistência técnica por parte dos seus parceiros, especialmente pela Comissão.
es Cuatro cosas son necesarias para impedir que la crisis griega tenga el tan temido efecto dominó en toda la zona del euro: en primer lugar, una Grecia unida con un plan de recuperación económica y presupuestaria; en segundo lugar, una Unión Europea y un Grupo del Euro que se mantengan unidos por un mismo objetivo; en tercer lugar, un poco más de tiempo del previsto en un principio, especialmente para las privatizaciones; y en cuarto lugar, una solidaridad que se comprenda adecuadamente y que abarque no solo nuevos préstamos, sino también, y sobre todo, asistencia técnica de sus socios y en particular de la Comisión.
Mostrando página 1. Encontradas 32727 frase sentenças correspondentes palavra.Encontrada em 7,249 ms.Memórias de tradução são criados por humanos, mas alinhados por computador, que pode causar erros. Eles vêm de muitas fontes e não são verificados. Ser avisado.