Traduções em espanhol:

  • texto sin formato   

Exemplos de frases com "texto simples", memória de tradução

add example
pt O problema é muito simples: os textos que são meros documentos de trabalho obedecem a um regime linguístico, mas todos os documentos que possam, potencialmente, ser dirigidos ao público, ainda que de carácter técnico, devem ser objecto de um tratamento totalmente multilingue: devem ser traduzidos para todas as línguas.
es El problema es bastante sencillo: los textos que son puramente documentos de trabajo están sujetos a restricciones lingüísticas, pero aquellos documentos que puedan potencialmente dirigirse al público, incluso si son de carácter técnico, han de tratarse con el criterio de multilingüismo; deben traducirse a todas las lenguas.
pt Está em causa uma simples codificação de textos, sem quaisquer alterações substantivas.
es por escrito. - Estamos ante una mera codificación del texto sin ninguna modificación en su contenido.
pt O CSV (' comma separated values '-valores separados por vírgulas) é um formato que é usado por muitas aplicações de livros de endereços; ele guarda os dados do contacto em texto simples, separando cada item com vírgulas. Isto torna o CSV muito flexível e bom para a interacção com programas
es CSV (valores separados por comas) es un formato que usan muchas aplicaciones (libretas de direcciones). Puede importar y exportar sus contactos con este formato
pt Os dados e as conclusões - em ambos os documentos - são apresentados de uma forma mais simples, utilizando alguns exemplos ilustrativos que ajudam o leitor a entender, avaliar e utilizar o texto.
es Los datos y los resultados -en ambos documentos- aparecen presentados de una forma sencilla utilizando ejemplos ilustrativos que ayudan al lector a entender, evaluar y hacer uso del texto.
pt Um campo de texto simples em várias linhas
es Un editor de texto simple con varias líneas
pt Se uma hiperligação de um documento não for mais necessária como tal, mas se quiser preservar o texto desta, carregue uma vez na ligação do documento com o & RMB;; irá aparecer um menu de contexto. Seleccione a opção Remover a Ligação.... Nesse caso, o texto ligado irá ficar agora um texto simples e a ligação será removida
es Si ya no se necesita un enlace, pero se quiere preservar el texto que haya en el enlace, haga clic una vez sobre el enlace del documento con el & RMB;. Debe aparecer un menú emergente. Seleccione Eliminar enlace.... El texto enlazado se convertirá así en texto plano y se eliminará el enlace
pt Ora, sobre um assunto tão sensível como o da Chechénia, não queríamos que se procedesse à simples leitura de um texto pré-estabelecido por outra pessoa qualquer.
es En un tema tan delicado como el de Chechenia, no queríamos que sólo se leyese un texto preparado por otra persona.
pt Considerando que o Grupo Consultivo dos Serviços Jurídicos do Parlamento Europeu, do Conselho e da Comissão concluiu, no seu parecer, que a proposta em apreço se cinge à codificação pura e simples dos textos existentes, sem alterações substantivas
es Considerando que, según el grupo consultivo de los Servicios Jurídicos del Parlamento Europeo, el Consejo y la Comisión, la propuesta en cuestión se limita a una codificación pura y simple de los textos existentes, sin ninguna modificación sustancial de los mismos
pt Inicialmente, os ícones não têm nenhum texto associado. Você poderá preferir ter o texto por baixo de cada ícone ou ao lado do mesmo. Poderá também optar por ter texto simples sem quaisquer ícones
es Inicialmente, los iconos no tienen texto asignado. Puede preferir tener texto bajo cada icono, o texto junto a cada icono. También puede preferir tener sólo texto plano, sin iconos
pt Com esta ferramenta, poderá adicionar algum texto simples ao seu desenho. Carregue com o & LMB; no local em que deseja ter o texto. Depois, indique o texto desejado na janela que aparece. O texto será centrado na horizontal e o topo do texto estará com a mesma altura que tiver o local escolhido
es Con esta herramienta puede añadir un texto sencillo a la imagen. Pulse con el & LMB; en la ubicación en la que quiera tener el texto. Luego, introduzca el texto que quiera en la ventana de diálogo que aparece. El texto se centra horizontalmente, y la zona superior del texto debe estar a la misma altura que la zona elegida
pt Razão por que o texto deveria ser adoptado após uma única leitura no Parlamento, como fizemos em relação aos cascos simples, na altura, de forma a não perdermos tempo e a privilegiar a segurança marítima, em vez de nos envolvermos em lutas em torno de questões puramente processuais, sendo a ideia encontrar o compromisso mais inteligente possível, ou, pelo menos, o menos estúpido possível.
es Por este motivo, convendría aprobar el texto en una sola lectura en el Parlamento, como hicimos en su momento con los buques monocasco, evitando pérdidas de tiempo y haciendo de la seguridad marítima el objetivo, en vez de pelear por cuestiones de procedimiento puro y simple, con la idea de encontrar el compromiso más inteligente o, al menos, el menos tonto posible.
pt Com efeito, o Grupo Consultivo, composto pelos Serviços Jurídicos do Parlamento Europeu, do Conselho e da Comissão, concluiu, de comum acordo, em 21 de Setembro de 2010, e após exame da proposta de codificação da Terceira Directiva 78/855/CEE do Conselho, de 9 de Outubro de 1978, fundada na alínea g) do n.o 3 do artigo 54.o do Tratado e relativa à fusão das sociedades anónimas, que a proposta em apreço se cinge efectivamente a uma codificação pura e simples dos textos existentes, sem apresentar quaisquer alterações substantivas.
es El 21 de septiembre de 2010, el grupo consultivo, integrado por los Servicios Jurídicos del Parlamento Europeo, del Consejo y de la Comisión, tras examinar la propuesta de codificación de la Tercera Directiva 78/855/CEE del Consejo, de 9 de octubre de 1978, basada en la letra g) del apartado 3 del artículo 54 del Tratado y relativa a las fusiones de las sociedades anónimas, constató de común acuerdo que la propuesta se limita a una codificación pura y simple de los textos existentes, sin modificaciones sustanciales.
pt Se carregares numa mensagem, vê-la-ás como texto simples, incluindo todos os cabeçalhos
es Pulsando sobre un mensaje se le mostrará como texto sencillo, incluyendo todas las cabeceras
pt Considerando que o Grupo Consultivo dos Serviços Jurídicos do Parlamento Europeu, do Conselho e da Comissão conclui, no seu parecer, que a proposta em apreço não contém outras alterações de fundo que não sejam as nela identificadas como tal e que, no que respeita à codificação das disposições inalteradas dos textos existentes, juntamente com as alterações introduzidas, a proposta se cinge à codificação pura e simples dos textos existentes, sem alterações substantivas
es Considerando que, según el grupo consultivo de los Servicios Jurídicos del Parlamento Europeo, el Consejo y la Comisión, la propuesta en cuestión no contiene ninguna modificación de contenido a parte de las señaladas como tales en la propuesta, y que, en lo que se refiere a la codificación de las disposiciones no modificadas de los actos anteriores con las citadas modificaciones de contenido, la propuesta contiene una pura y simple codificación de los textos existentes sin ningún modificación sustancial
pt Este elemento contém um editor de texto que permite alguma formatação simples de texto
es Este widget proporciona un editor de textos que permite el formateo simple del texto
pt Num momento em que está a ter lugar a Convenção, em que se fala de refazer, de reformular determinado número de textos fundamentais, talvez seja necessário colocar também a questão do artigo 151o de uma forma que não a da sua simples aplicação.
es Quizá en la hora de la Convención, en la hora en la que se va a discutir acerca de refundar, de reformular una serie de textos fundamentales, es necesario plantearse también la cuestión del artículo 151 de otra forma diferente a su simple aplicación.
pt Considerando que o Grupo Consultivo dos Serviços Jurídicos do Parlamento Europeu, do Conselho e da Comissão concluiu, no seu parecer, que a proposta em apreço se cinge à codificação pura e simples dos textos existentes, sem alterações substantivas
es Considerando que, según el grupo consultivo de los Servicios Jurídicos del Parlamento Europeo, del Consejo y de la Comisión, la propuesta en cuestión se limita a una codificación pura y simple de los textos existentes, sin ninguna modificación sustancial de los mismos
pt É um editor de texto simples, onde poderá escrever ou colar texto para o cifrar ou decifrar. Para abrir o editor, carregue com o & RMB; na ' applet ' do & kgpg
es Es un editor de texto sencillo, donde puede escribir o pegar un texto para cifrarlo o descifrarlo. Para abrir el editor, haga clic con el & RMB; en el applet de & kgpg
pt Digo-lhe: o texto deve ser curto e simples, mas sem ser banal.
es Yo les digo: el texto tiene que ser conciso y simple, sin que sea banal.
pt Votou a favor de um sistema de rotulagem dos produtos isentos de OGM e praticamente isentos de OGM que seria facilmente aplicado, muito menos burocrático e mais compatível com os desejos dos consumidores, que querem receber uma informação simples e directa, muito mais directa do que a que está prevista na actual proposta da Comissão, para já não falar dos textos absurdos que temos diante de nós.
es Votó a favor del sistema de etiquetado 'Sin MG' y 'Prácticamente sin MG', un sistema que sería viable fácilmente y mucho menos burocrático y más coherente con los deseos de los consumidores de obtener información sencilla y directa - mucho más directa que la actual propuesta de la Comisión, por no hablar de los absurdos textos que nos ocupan.
pt Assim, se na prática os Estados-Membros já respeitam e aplicam a proibição de entrada de petroleiros de casco simples, que transportem produtos petrolíferos pesados, nos portos comunitários, esta proposta de alteração do regulamento é uma clarificação e confirmação necessária do texto.
es Por consiguiente, y a pesar de que en la práctica los Estados miembros ya observan y aplican la prohibición impuesta a los petroleros de un solo casco que transportan productos petrolíferos pesados de entrar a los puertos comunitarios, esta enmienda al Reglamento vendrá a clarificar y confirmar el texto de esta normativa.
pt Todo o processo previsto no primeiro texto foi substituído por um sistema rígido, em que a escolha das capitais europeias da cultura deixou de ser baseada num critério de qualidade dos projectos, e passou a ser baseada numa simples decisão política tomada por um Estado-Membro, rotativamente.
es Todo el procedimiento establecido en el primer texto queda substituido por un sistema rígido, en el que la elección de las ciudades ya no se basa en un criterio de calidad de los proyectos, sino en una simple decisión política adoptada por cada uno de los Estados sucesivamente.
Mostrando página 1. Encontradas 48433 frase sentenças correspondentes texto simples.Encontrada em 5,285 ms.Memórias de tradução são criados por humanos, mas alinhados por computador, que pode causar erros. Eles vêm de muitas fontes e não são verificados. Ser avisado.