Tradução de "termo" para persa

جمله, اصطلاح, کلمه são as principais traduções de "termo" para persa. Exemplo de frase traduzida: E se estava tudo lá, incluindo componentes orgânicos, talvez a vida tivesse começado. ↔ و اگر همه چیز مهیّا بوده است، از جمله مواد آلی، احتمالاً حیات آغاز شده است.

termo noun masculine gramática
+ Adicionar

Dicionário português-persa

  • جمله

    noun

    E se estava tudo lá, incluindo componentes orgânicos, talvez a vida tivesse começado.

    و اگر همه چیز مهیّا بوده است، از جمله مواد آلی، احتمالاً حیات آغاز شده است.

  • اصطلاح

    noun

    Então, não tivemos essas melhoras como esses pseudotratamentos.

    و ما شاهد چنین چیزی با این به اصطلاح تداویها نبوده ایم.

  • کلمه

    noun

    Primeiro, explique todos os termos pouco conhecidos que tenha de usar.

    نخست، بجاست کلمات ناآشنایی را که میباید استفاده کنیم توضیح دهیم.

  • عبارت

    noun

    palavra ou combinação de palavras

    Em outras palavras, se não tem sangue nos lençóis após o ato, a mulher não era mais virgem.

    به عبارت دیگر، اگر بعد از آن روی ملافهها خونی نباشد، صرفا آن زن باکره نبوده است.

  • Mostrar traduções geradas por algoritmos

Traduções automáticas de " termo " para persa

  • Glosbe

    Glosbe Translate
  • Google

    Google Translate

Frases semelhantes a "termo" com traduções para persa

Adicionar

Traduções de "termo" em persa em contexto, memória de tradução

O termo é usado para descrever danças em um contexto urbano.
این اصطلاح در واقع برای توصیف رقصهای بومی در نواحی شهری استفاده میشود.
Simplesmente termos essa capacidade harmoniza-se com o comentário de que um Criador pôs ‘eternidade na mente do homem’.
همین که ما این قابلیت را دارا هستیم با این گفته که یک آفریدگار «ابدیّت را در دلهای [انسانها] نهاده» هماهنگی دارد.
Quisera termos conseguido.
فقط آرزو مي کردم که ميتونستم يه کاري براي شما انجام بدم ، قربان.
Este Reino já assumiu o poder nos céus e em breve “esmiuçará e porá termo a todos estes reinos [humanos], e ele mesmo ficará estabelecido por tempos indefinidos”. — Daniel 2:44; Revelação (Apocalipse) 11:15; 12:10.
این ملکوت هم اکنون نیز قدرت را در آسمان به دست گرفته است، و بزودی «تمامئ آن سلطنتها [حکومتهای بشری] را خورد کرده مغلوب خواهد ساخت و خودش تا ابدالآباد استوار خواهد ماند.»—دانیال ۲:۴۴؛ مکاشفه ۱۱:۱۵؛ ۱۲:۱۰.
“Alma” e “espírito” — o que esses termos realmente significam?
آیا انسان دارای روحی فناناپذیر است؟