Traduções em francês:

  • Économie du Bénin   

Exemplos de frases com "Economia do Benin", memória de tradução

add example
Tendo em conta o Acordo de Parceria entre os Estados de África, das Caraíbas e do Pacífico (Estados ACP) e a Comunidade Europeia e os seus Estados-Membros, assinado em Cotonu (Benin) em ‧ de Junho de ‧, e revisto no Luxemburgo em ‧ de Junho de ‧ (Acordo de Parceria ACP-CE), nomeadamente o n.o ‧ do artigo ‧.o, e os artigos ‧.o e ‧.ovu l'accord de partenariat entre les membres du groupe des États d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique (les États ACP), d'une part, et la Communauté européenne et ses États membres, d'autre part, signé à Cotonou (Bénin) le ‧ juin ‧ et révisé à Luxembourg (Grand-Duché de Luxembourg) le ‧ juin ‧ (l'accord de partenariat ACP-CE), et notamment son article ‧, paragraphe ‧, ainsi que ses articles ‧ et
Salienta que os Estados ACP podem revelar-se extremamente eficazes quando trabalham em conjunto sobre as questões dos produtos de base, tal como é demonstrado pelo lançamento por quatro países da África Ocidental (Benin, Burkina-Faso, Mali e Chade) da iniciativa algodão, antes da conferência dos ministros da OMC realizada de ‧ a ‧ de Setembro de ‧ em Cancun, no decorrer da qual os mesmos solicitaram o abandono progressivo das ajudas internas à produção de algodão e a adopção de medidas transitórias sob a forma de compensações financeiras para as perdas de rendimentos sofridas pelos países menos desenvolvidos produtores de algodão, e a iniciativa dita informal do Quénia, do Uganda e da Tanzânia apresentada na quinta conferência ministerial da OMCsouligne que les États ACP peuvent être extrêmement efficaces lorsqu'ils travaillent ensemble sur les questions de produits de base, comme l'illustrent le lancement par quatre pays d'Afrique occidentale (Bénin, Burkina Faso, Mali et Tchad) de l'initiative coton, avant la conférence des ministres de l'OMC qui s'est tenue du ‧ au ‧ septembre ‧ à Cancún, au cours de laquelle ils ont demandé l'abandon progressif des aides internes à la production de coton et l'adoption de mesures transitoires sous forme de compensations financières pour les pertes de revenus subies par les pays moins développés producteurs de coton, et l'initiative dite informelle du Kenya, de l'Ouganda et de la Tanzanie présentée à la cinquième conférence ministérielle de l'OMC
Tendo em conta o Acordo de Parceria entre os Estados de África, das Caraíbas e do Pacífico (a seguir designados por ACP) e a Comunidade Europeia e os seus Estados-Membros, assinado em Cotonu (Benin) em ‧ de Junho de ‧ e revisto no Luxemburgo em ‧ de Junho de ‧ (a seguir designado por Acordo de Parceria ACP-CE), nomeadamente o n.o ‧ do artigo ‧.o e o artigo ‧.ovu l’accord de partenariat entre les membres du groupe des États d’Afrique, des Caraïbes et du Pacifique (ci-après dénommés pays ACP), d’une part, et la Communauté européenne et ses États membres, d’autre part, signé à Cotonou (Bénin), le ‧ juin ‧ et révisé à Luxembourg le ‧ juin ‧ (ci-après dénommé accord de partenariat ACP-CE), et notamment son article ‧, paragraphe ‧, et son article
Estavam representados na Conferência os seguintes Estados: África do Sul, Angola, Benin, Brasil, Canadá, República da Coreia, Costa do Marfim, Cuba, Espanha, Estados Unidos, França, Gana, Japão, Marrocos, Portugal, São Tomé e Principe, Senegal, URSS, Uruguai e VenezuelaLes États suivants étaient représentés à la conférence: Afrique du Sud, Angola, Bénin, Brésil, Canada, république de Corée, Côte-d
O Regulamento Financeiro do FED tem de respeitar as obrigações da Comunidade previstas no Acordo de Parceria com os países da África, Caraíbas e Pacífico (ACP) assinado em ‧ de Junho de ‧ em Cotonou (BeninLe règlement financier du FED doit respecter les obligations des Communautés contenues dans l'accord de partenariat avec les États d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique (ACP), signé le ‧ juin ‧ à Cotonou (Bénin
Considerando que o sector do algodão é estrategicamente importante para lutar contra a pobreza no Mali, no Burkina-Faso, no Benin e no Chade; recordando que os montantes das subvenções pagas aos produtores de algodão para a campanha ‧-‧ foram deconsidérant que le secteur du coton est stratégiquement important pour lutter contre la pauvreté au Mali, au Burkina Faso, au Bénin et au Tchad; rappelant que les montants des subventions versées aux producteurs de coton pour la campagne ‧-‧ ont été
Considerando que o artigo ‧o. do Acordo de Parceria ACP-UE, assinado em Cotonu, Benin, a ‧ de Junho de ‧, prevê a revisão do Acordo de cinco em cinco anos; registando que a primeira revisão foi concluída em ‧ e que estão em curso negociações para a segunda revisão, susceptíveis de serem concluídas antes do final deconsidérant que l'article ‧ de l'Accord de partenariat ACP-UE, signé à Cotonou (Bénin), le ‧ juin ‧, (ci-après l'Accord de Cotonou) prévoit une révision de l'Accord tous les cinq ans; constatant que la première révision a eu lieu en ‧ et que les négociations sur la deuxième révision sont en cours et devraient aboutir avant la fin de l'année
A título indicativo, a Itália está em 40a posição, depois do Benin e da Coreia do Sul.À titre indicatif, l'Italie est en 40e position, après le Bénin et la Corée du Sud.
APP/‧) apresentado pelos representantes do Mali, Burquina Faso, Benin e Tchad, em nome do Grupo ACPAPP/‧) déposée par les représentants du Mali, du Burkina Faso, du Bénin et du Tchad, au nom du groupe ACP
Em Junho de 2000, em Cotonou, no Benin, passei pela estranha experiência de visitar dois projectos financiados pela Comissão.En juin 2000, à Cotonou, au Bénin, j'ai eu l'étrange opportunité de visiter deux projets financés par la Commission.
Além disso, as operações das transportadoras Aero Benin, Benin Golf Air, Benin Littoral Airways, Cotair e Trans Air Benin parecem estar limitadas às regras de voo visual (VFR), inadequadas para operar em segurança na Europa, além de não incluírem as autorizações específicas RVSM, RNAV e RNP necessárias, requeridas para realizar operações no espaço aéreo europeuDe plus, il semble que seules des règles de vol à vue (VFR) s’appliquent aux activités d’Aero Benin, Benin Golf Air, Benin Littoral Airways, Cotair et Trans Air Benin, ce qui serait insuffisant pour assurer la sécurité des vols en Europe, et que les autorisations spécifiques RVSM, RNAV et RNP nécessaires à la navigation dans l’espace aérien européen font défaut
Intervêm: Khanbhai, Imbarcaouane (Mali), Natchaba (Togo), Akpovi (Benin), Junker, Tapsoba (Burquina Faso), Rod, Ramotar (Guiana) e Jana (MalawiInterviennent: Khanbhai, Imbarcaouane (Mali), Natchaba (Togo), Akpovi (Bénin), Junker, Tapsoba (Burkina Faso), Rod, Ramotar (Guyane) et Jana (Malawi
A análise da situação dos COA e das especificações de operação conexas das transportadoras aéreas Aero Benin, Africa Airways, Benin Golf Air, Benin Littoral Airways, Cotair, Royal Air e Trans Air Benin suscita grandes apreensõesAprès examen de la situation des CTA et des spécifications techniques s’y rapportant pour les transporteurs aériens Aero Benin, Africa Airways, Benin Golf Air, Benin Littoral Airways, Cotair, Royal Air et Trans Air Benin, de graves inquiétudes se font jour
Não confundir com Benin na NigériaNe pas confondre avec le Bénin ou Nigeria
Actualmente, a Comissão apoia financeiramente em muitos países um número crescente de projectos contra o tráfico de seres humanos, contra o tráfico de mulheres, contra o trabalho infantil ou contra a escravatura. É o caso, por exemplo, de projectos contra a exploração de menores no Gabão, no Benin, no Togo, na Nigéria ou ainda projectos no quadro dos programas STOP ou DAPHNE, orientados contra o tráfico de menores e a exploração de natureza sexual.Dans de nombreux États, la Commission apporte un soutien financier sans cesse croissant à des projets visant à lutter contre la traite des êtres humains, la traite des femmes, le travail des enfants ou l'esclavage. Il en va ainsi des projets de lutte contre l'exploitation des mineurs au Gabon, au Bénin, au Togo et au Nigeria ou de projets entrant dans le cadre des programmes STOP ou Daphne, orientés vers la lutte contre la traite des êtres humains et l'exploitation sexuelle.
Tendo em conta o Acordo de Parceria ACP-UE assinado em Cotonu, Benin, em Junho devu l'accord de partenariat ACP-UE signé à Cotonou (Bénin) en juin
Tendo em conta o Acordo de Parceria ACP-UE assinado em Cotonu (Benin) em ‧ de Junho devu l'Accord de partenariat ACP-CE signé à Cotonou (Bénin) le ‧ juin
O Benin e a Gâmbia aboliram recentemente as propinas para as raparigas, e a Eritreia, flagelada pela guerra anos a fio, foi recentemente distinguida com o Prémio Internacional de Alfabetização.Le Bénin et la Gambie ont récemment aboli les frais de scolarité applicables aux filles et l'Érythrée, un pays longtemps affecté par la guerre, s'est vu décerner le prix international de l'alphabétisation.
As autoridades islandesas justificam a necessidade das medidas em causa pelo facto de as ligações de telecomunicações e o acesso de banda larga serem uma etapa necessária para a modernização da sociedade e da economia da UE, constituindo um aspecto fundamental da Agenda de Lisboa, assim como um pré-requisito para o desenvolvimento do plano de acção e-EuropeLes autorités islandaises justifient la nécessité des mesures en question en se fondant sur la constatation que la connectivité en matière de télécommunications et l’accès à large bande sont une étape nécessaire pour la modernisation de la société et de l’économie européennes et constituent un aspect crucial de l’agenda de Lisbonne ainsi qu’une condition préalable au développement du plan d’action e-Europe
Desenvolver as capacidades jurídicas e regulamentares necessárias ao bom funcionamento de uma economia de mercado, incluindo as políticas de concorrência e de defesa do consumidordévelopper les capacités juridiques et réglementaires nécessaires au bon fonctionnement d
Apesar de a economia estar bem no Reino Unido, na Dinamarca e na Suécia, é preciso afirmar claramente, tal como o senhor Comissário Solbes Mira afirmou na Comissão dos Assuntos Económicos e Monetários, que, de acordo com o espírito do Tratado, nenhum EstadoMembro pode ficar por muito tempo de fora de um domínio de cooperação tão estratégico como a moeda única.Même si la Grande-Bretagne, le Danemark et la Suède se portent bien du point de vue économique, il convient de souligner clairement, comme l'a fait Monsieur le commissaire Solbes Mira devant la commission économique et monétaire, que selon l'esprit du Traité, aucun État membre ne devra, à terme, se soustraire à un domaine de coopération aussi stratégique que celui de la monnaie unique.
O meu voto foi, naturalmente, favorável e aprovo este importantíssimo acordo entre a Europa e a China, mas continuo a acalentar o desejo - e gostaria de o manifestar uma vez mais - de que, ao promover o comércio e a economia de outros países, a Europa zele pelo controlo do respeito dos direitos humanos e da democracia nesses Estados.J'ai bien entendu voté pour ce projet et je soutiens cet accord extrêmement important entre l'Europe et la Chine. Je continue toutefois de souhaiter, et je me permets d'exprimer une nouvelle fois ce souhait, que l'Europe, lorsqu'elle promeut le commerce et l'économie d'autres pays, se préoccupe simultanément de la surveillance du respect des êtres humains et de la démocratie dans ces pays.
Assim, as autoridades suecas defendem que a regulamentação proposta é necessária para garantir a eficácia do sistema fiscal sueco e justificada pela natureza ou economia deste sistemaSelon les autorités suédoises, la réglementation proposée est donc nécessaire à l’efficacité du système fiscal suédois et justifiée par la nature ou la structure de ce système
No caso dos três países de exportação com estatuto de economia de mercado, nomeadamente a Croácia, a Líbia e a Ucrânia, o valor normal foi determinado em conformidade com os n.os ‧ a ‧ do artigo ‧.o do regulamento de baseDans le cas des trois pays exportateurs à économie de marché, à savoir la Croatie, la Libye et l’Ukraine, la valeur normale a été déterminée conformément aux dispositions de l’article ‧, paragraphes ‧ à ‧ du règlement de base
A Comissão não pode igualmente aceitar os argumentos do Reino Unido de que, mesmo que a isenção para empresas não rentáveis seja selectiva, se justifica pela natureza ou pela economia geral do regime do imposto sobre as sociedadesLa Commission ne saurait non plus accepter les arguments du Royaume-Uni selon lesquels même si l'exonération d'entreprises non rentables était sélective, elle se justifie par la nature ou l'économie générale du système de l'impôt sur les sociétés
Mostrando página 1. Encontradas 1751323 frase sentenças correspondentes Economia do Benin.Encontrada em 128,569 ms.Memórias de tradução são criados por humanos, mas alinhados por computador, que pode causar erros. Eles vêm de muitas fontes e não são verificados. Ser avisado.