pronúncia: IPA: /muˈʎɛɾ/    

Traduções em francês:

  • femme         
    (Noun  f) (noun, adjv   )
     
    Être humain adulte de sexe féminin
     
    Membre adulte de l'espèce humaine du sexe qui produit des ovules et donne naissance aux enfants.
     
    Membro adulto da espécie humana do sexo que produz óvulos e dá à luz as crianças
  • épouse                   
    (Noun  f) (noun   )
  • bonne femme   
     
    Membre adulte de l'espèce humaine du sexe qui produit des ovules et donne naissance aux enfants.
     
    Membro adulto da espécie humana do sexo que produz óvulos e dá à luz as crianças
  • gonzesse   
    (noun   )
     
    Membre adulte de l'espèce humaine du sexe qui produit des ovules et donne naissance aux enfants.
     
    Membro adulto da espécie humana do sexo que produz óvulos e dá à luz as crianças
  • meuf   
     
    Membre adulte de l'espèce humaine du sexe qui produit des ovules et donne naissance aux enfants.
     
    Membro adulto da espécie humana do sexo que produz óvulos e dá à luz as crianças
  • nana   
    (noun   )
     
    Membre adulte de l'espèce humaine du sexe qui produit des ovules et donne naissance aux enfants.
     
    Membro adulto da espécie humana do sexo que produz óvulos e dá à luz as crianças
  • dame       
    (noun   )
  • demoiselle noble   

Picture dictionary

femme
femme
femme, nana, bonne femme, meuf, gonzesse
femme, nana, bonne femme, meuf, gonzesse

Frases semelhantes no dicionário português francês. (30)

a Mulher Maravilha
Wonder Woman
a mulher no desenvolvimento
les femmes dans le développement
desemprego de mulheres
chômage des femmes
Dia Internacional da Mulher
Journée internationale des Femmes
direitos da mulher
droits de la femme
estatuto das mulheres
statut des femmes
Fundo de Desenvolvimento das Nações Unidas para a mulher
Fonds de développement des Nations unies pour la femme
igualdade homem-mulher
égalité homme-femme
Instituto Internacional de Investigação e de Formação para a Promoção da Mulher
Institut international de recherche et de formation pour la promotion de la femme
movimento de mulheres
mouvement de femmes
mulher barbada
femme à barbe
mulher bela
beauté; belle
mulher da vida
prostituée; putain
mulher de negócios
businesswoman; femme d’affaires; femme d'affaires
mulher de vida fácil
putain; prostituée
mulher fácil
faire jouir
Mulher Invisível
La Femme Invisible
Mulher Maravilha
Wonder Woman
mulher migrante
femme migrante
mulher pública
putain; prostituée
Mulher-Gato
Catwoman
Mulher-Hulk
Miss Hulk
mulheres
femmes
mulheres de conforto
femmes de réconfort
O Beijo da Mulher-Aranha
Le Baiser de la femme araignée
organizações de mulheres
organisation féminine
papel da mulher
rôle des femmes
participação da mulher
participation de la femme
participação das mulheres
participation des femmes; participation de la femme

    Mostrar declinação

Exemplos de frases com "mulher", memória de tradução

add example
pt Em mulheres com insuficiência de LH e de FSH (hipogonadismo hipogonadotrófico), o objectivo da terapêutica com GONAL-f, em associação com lutropina alfa, é o desenvolvimento de um único folículo de Graaf maduro, a partir do qual será libertado o óvulo após a administração de gonadotropina coriónica humana (hCG
fr Chez les femmes présentant un déficit en LH et en FSH (hypogonadisme hypogonadotrophique), l objectif du traitement par GONAL-f en association avec la lutropine alfa est de développer un seul follicule de de Graaf mature, à partir duquel l ovule sera libéré après administration de choriogonadotropine humaine (hCG
pt Nos estudos clínicos de eficácia, aproximadamente ‧ % das mulheres que receberam Cervarix utilizavam contraceptivos hormonais
fr Dans les études cliniques d efficacité, environ ‧ % des femmes ayant reçu Cervarix prenaient des contraceptifs hormonaux
pt Não leves isto para o lado errado... eu gostava de sair com aquela mulher
fr Ne le prends pas mal, mais... c' est avec cette femme- là que j' aimerais sortir
pt De qualquer modo, agradeço muito a sua resposta e gostaria de saber se não considera que as questões relativas à mulher deviam ser progressivamente introduzidas no diálogo político.
fr Quoiqu'il en soit, je vous remercie beaucoup pour votre réponse et je voudrais savoir si vous ne pensez pas qu'il serait opportun d'inclure progressivement les questions relatives à la femme dans le dialogue politique.
pt A Comissão tem uma grande preocupação em promover uma melhor representação das mulheres em cargos superiores e apoia as iniciativas dos Estados-Membros neste domínio, recolhendo, analisando e divulgando dados comparativos, dando apoio às organizações das partes interessadas e incentivando a partilha de experiências e de soluções de sucesso a nível europeu.
fr La Commission est très soucieuse de promouvoir une meilleure représentation des femmes aux postes à responsabilités. Elle soutient les activités des États membres à cet égard en collectant, en analysant et en diffusant des données comparatives sur ce thème, en aidant les réseaux de parties intéressées et en encourageant le partage d'expériences et d'approches éprouvées au niveau européen.
pt Regozija-se com a proposta da Comissão no que respeita aos direitos da criança e à sua protecção; observa que a estratégia da Comissão no domínio da política em prol da igualdade entre homens e mulheres apresenta características muito genéricas; espera, pois, que a Comissão defina, com carácter de urgência, os pormenores relativos às iniciativas que tenciona lançar em ‧; exorta a Comissão a assegurar que o programa DAPHNE ‧ entre em vigor em tempo oportuno
fr se félicite de la proposition de la Commission concernant les droits de l'enfant et leur protection; note que la stratégie de la Commission en matière d'intégration de la dimension d'égalité entre les hommes et les femmes est très générale; attend de la Commission qu'elle donne d'urgence le détail des initiatives qu'elle compte mener en ‧; invite la Commission à veiller à ce que Daphné ‧ entre en vigueur en temps voulu
pt Cappie está na minha aula de Estudo da Mulher
fr Il est dans mon cours d' étude des Femmes
pt Eu não odeio mulheres
fr Je ne deteste pas les femmes
pt Eliminação da violência contra as mulheres
fr Élimination de la violence à l'égard des femmes
pt Lineu, como é que põe tua mulher... na mão desse Carlinhos?
fr Lineu, comment peux- tu donner... ta femme à Carlinhos?
pt Esta medida, por si só, poderá representar uma enorme melhoria social na vida das mulheres em cerca de dois terços dos países na União.
fr Cette seule mesure pourrait se traduire par une amélioration sociale non négligeable de la vie des femmes dans près de deux tiers des pays de l'Union européenne.
pt A estes dados alarmantes respondem o programa das Nações Unidas para o desenvolvimento e a UNICEF, os quais calcularam, por exemplo, que uma despesa anual de 80 mil milhões de dólares, num período de dez anos, poderia garantir a todos os seres humanos o acesso à educação básica, aos cuidados médicos básicos, a uma alimentação adequada, à possibilidade de utilização de água potável e às infra-estruturas sanitárias, assim como, no caso das mulheres, o acesso aos cuidados ginecológicos e obstétricos: um montante quatro vezes inferior ao que o Terceiro Mundo reembolsa em virtude da sua dívida externa, um quarto do orçamento militar dos EUA, 18% das despesas publicitárias mundiais, 9% das despesas militares e metade dos bens na posse das quatro pessoas mais ricas do mundo.
fr À ces données alarmantes répondent le programme des Nations unies pour le développement et l'UNICEF qui ont calculé, par exemple, qu'une dépense annuelle de 80 milliards de dollars, sur une période de dix ans, pourrait garantir à chaque être humain l'accès à l'éducation, aux soins de base, à une alimentation adéquate, à l'eau potable, aux infrastructures sanitaires, ainsi que, pour les femmes, aux soins gynécologiques et obstétriques : une somme quatre fois inférieure à ce que rembourse le tiers monde pour sa dette intérieure, un quart du budget militaire des USA, 18 pour cent des dépenses publicitaires mondiales, 9 pour cent des dépenses militaires, la moitié des biens détenus par les quatre personnes les plus riches du monde.
pt Chama a atenção para o facto de que a participação activa das mulheres em diversas actividades relacionadas com as pescas contribui, por um lado, para a manutenção das tradições culturais e das práticas específicas e, por outro lado, para a sobrevivência das suas comunidades, salvaguardando, assim, a protecção da diversidade cultural dessas regiões
fr attire l'attention sur le fait que la participation active des femmes aux diverses activités connexes à la pêche contribue, d'une part, au maintien des traditions culturelles et des pratiques spécifiques et, d'autre part, à la survie de leurs communautés, assurant ainsi la protection de la diversité culturelle de ces régions
pt Solicita à Comissão que, nas suas relações com os países terceiros, encoraje a ratificação das convenções internacionais que têm como objectivo eliminar as discriminações de que são alvo as mulheres, e promova a participação das mulheres na vida económica, social e política, contribuindo assim para a melhoria do bem-estar das suas crianças
fr invite la Commission, dans ses relations avec les pays tiers, à encourager la ratification des conventions internationales ayant pour but l'élimination des discriminations envers les femmes ainsi qu'à promouvoir leur participation à la vie économique, sociale et politique, contribuant ainsi à l'amélioration du bien-être de leurs enfants
pt Nenhuma mulher na moda diz que não
fr Non?Aucune femme à la mode ne refuserait
pt Sublinha a enorme disparidade nos montantes médios das pensões de homens e mulheres resultantes de interrupções da carreira para assumir responsabilidades de assistência a crianças ou idosos; solicita aos Estados-Membros que tomem medidas para que as interrupções da actividade profissional por maternidade e licença parental deixem de constituir uma penalização no cálculo do direito à reforma; insta os Estados-Membros a preverem bonificações da reforma em função do número de filhos criados e a reconhecerem o papel que as pessoas que prestam assistência desempenham na sociedade
fr souligne l'énorme disparité entre les hommes et les femmes en ce qui concerne le montant moyen de la retraite qui s'explique par des interruptions de carrière pour assumer des responsabilités familiales auprès d'enfants ou de parents âgés; demande aux États membres de prendre des mesures pour que les arrêts d'activité professionnelle pour maternité et congés parentaux cessent de constituer une pénalité dans le calcul des droits à la retraite; encourage les États membres à envisager des bonifications des retraites en fonction du nombre d'enfants élevés et à reconnaître le rôle de l'aide à la personne dans la société
pt Ele aceita as mulheres pelo que realmente são... o que as torna ainda mais bonitas do que elas realmente
fr les femmes telles qu' elles sont et les rend encore plus belles qu' en réalité.Celle- ci, par exemple
pt Além disso, tornar as mulheres visíveis no terreno permitir-nos-ia sensibilizar mais as populações para a natureza desumana da utilização da violação como arma de guerra, e porventura pôr fim à impunidade de que gozam os autores dessa violência.
fr De plus, la visibilité accordée aux femmes sur le terrain permettrait de sensibiliser les populations au caractère inhumain de l'utilisation des viols comme arme de guerre, et peut-être de mettre fin à l'impunité dont bénéficient les auteurs de ces violences.
pt Seria também bom que o Primeiro-Ministro Erdogan arrumasse a sua própria casa em questões como a situação dos curdos, o reconhecimento do genocídio dos arménios e a igualdade de direitos para as mulheres.
fr Il serait aussi souhaitable que le Premier ministre Erdogan commence par balayer devant sa porte dans des domaines tels que la situation des Kurdes, la reconnaissance du génocide arménien ou l'égalité de droits pour les femmes.
pt De qualquer modo, gostaria de terminar felicitando-o e oferecendo-lhe o meu apoio numa questão em particular, a da igualdade entre homens e mulheres.
fr Je voudrais toutefois conclure en vous félicitant et en vous exprimant mon soutien sur un point particulier, celui de l'égalité entre hommes et femmes.
pt A uma determinada altura, uma mulher diz que se tivesse algum espaço, poderia fazer umas massas e pizza para os que estão presentes.
fr À un certain moment, une femme dit que si elle avait un peu de place, elle pourrait préparer des pâtes et de la pizza pour les personnes présentes.
pt Que hipótese de sucesso poderia ter isso sem a mulher empresária?
fr Qu'en adviendrait-il sans la collaboration d'une femme?
pt Através do desporto, podemos combater a toxicodependência e a exclusão e dar espaço às pessoas para crescerem e para se desenvolverem, mas todos - raparigas e rapazes, mulheres e homens - deverão dispor das mesmas oportunidades.
fr Dans le monde du sport, nous pouvons lutter contre la drogue et l'exclusion et permettre aux citoyens de grandir et de se développer, mais tous doivent avoir les même possibilités: les filles comme les garçons, les femmes comme les hommes.
pt Congratula-se com a comunicação da Comissão sobre o Programa de Acção para a integração da igualdade entre as mulheres e os homens na cooperação para o desenvolvimento da Comunidade (COM ‧), salientando ao mesmo tempo a necessidade de uma acção mais simples e premente para combater a violência contra as mulheres
fr se félicite de la communication de la Commission sur le Programme d'action pour l'intégration de l'égalité entre les femmes et les hommes dans la coopération au développement de la Communauté (COM ‧), tout en soulignant la nécessité d'une action plus radicale et contraignante pour lutter contre la violence envers les femmes
pt Uma forma de avaliar a igualdade reside no acesso das mulheres ao mercado de trabalho.
fr L'une des façons d'évaluer le respect de ce principe consiste à examiner l'accès des femmes au marché de l'emploi.
Mostrando página 1. Encontradas 51303 frase sentenças correspondentes mulher.Encontrada em 3,801 ms.Memórias de tradução são criados por humanos, mas alinhados por computador, que pode causar erros. Eles vêm de muitas fontes e não são verificados. Ser avisado.